Rodrigo Zin feat. Scarp & N/O - Toda Vez Eu Escuto Os Corais - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rodrigo Zin feat. Scarp & N/O - Toda Vez Eu Escuto Os Corais




Toda Vez Eu Escuto Os Corais
Every Time I Hear the Corals
Pode me matar
You can kill me
Toda vez eu escuto os corais
Every time I hear the corals
Mas elas não me deixam entrar...
But they don't let me in...
Baby eu sempre volto
Baby I always come back
Sempre que eu morro volto pra você
Every time I die I come back to you
Sei que parece estranho
I know it seems strange
Mas é como se fosse impossível de conter
But it's as if it's impossible to contain
Se eu pudesse ter
If I could have
Controle de fazer o tempo congelar
Control to freeze time
Pra talvez fugir
To maybe escape
Sei lá... (Mas)
I dunno... (But)
Perto demais
Too close
Do fim da paz
To the end of peace
Meio voraz
Kind of voracious
Ouço corais
I hear corals
E eu nunca sei qual é o plano
And I never know what the plan is
E eu nunca sei em qual plano estamos...
And I never know what plan we're on...
Tudo por causa de mim (de mim)
All because of me (of me)
Tudo por causa de não conhecer ninguém além de mim
All because of not knowing anyone besides me
Perto demais de nós que amarram o início ao fim
Too close to those of us who tie the beginning to the end
(Fim, fim, fim, fim...)
(End, end, end, end...)
Talvez, amor no fim
Maybe, in the end
Precisei me vencer
I needed to conquer myself
Esse caminho aqui
This path here
É tão difícil
Is so difficult
Lembra da última vez né?
Remember the last time right?
Morri amando vocês yeah
I died loving you
Voltei com o mundo nos ombros
I came back with the world on my shoulders
Pena, eles não entendem
Too bad, they don't understand
Os Imortais sentem em dobro
The Immortals feel twice as much
acha que não meu doeu?
Do you think it didn't hurt me?
(E eu ainda sei)
(And I still know)
Claro que sei... Vamo
Of course I know... Come on
Ouvir-Ouvir os corais a sós...
Let's listen to the corals in peace...
Mas toda vez que eu ouço eu morro um pouco
But every time I listen I die a little
Mas toda vez que eu ouço eu morro um pouco
But every time I listen I die a little
Mas vale a pena, se for em seus braços
But it's worth it, if it's in your arms
De novo
Again
Mas vale a pena
But it's worth it
Não existe mais um céu (O paraíso)
There is no more heaven (Paradise)
Que deixe a gente entrar
That will let us in
Por isso um dos meus sonhos é fugir com você
That's why one of my dreams is to just run away with you
Gostaria de falar sobre elas
I wish I could talk about them
As mulheres que amei
The women I loved
Os livros que eu não li
The books I didn't read
E mesmo sem a coroa
And even without the crown
Eu me sinto um Rei
I feel like a King
Feito de gelo e mágoa
Made of ice and hurt





Writer(s): Rodrigo Valim


Attention! Feel free to leave feedback.