Rodrigo Zin feat. Scarp - Pequeno Céu Vermelho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodrigo Zin feat. Scarp - Pequeno Céu Vermelho




Não acredita em mim?
Не верите мне?
Por quê achas que o céu é vermelho?
Почему думаешь, что рай-это красный?
O que você no espelho?
То, что вы видите в зеркале?
Tirei todos os espelhos da minha casa
Я снял все зеркала в моем доме
Não quero mais te ver
Я больше не хочу тебя видеть
Não quero mais te ver
Я больше не хочу тебя видеть
Não quero me apaixonar
Не хочу полюбить
Mas nesse mapa astral
Но в карте рождения
Tinha 6 Libras e 3 "você"
Было 6 Фунтов и 3 "вы"
Tirei todos os espelhos da minha casa
Я снял все зеркала в моем доме
Não quero mais te ver
Я больше не хочу тебя видеть
Não quero mais te ver
Я больше не хочу тебя видеть
Não quero me apaixonar
Не хочу полюбить
Mas nesse mapa astral
Но в карте рождения
Tinha 6 Libras e 3 "você"
Было 6 Фунтов и 3 "вы"
Cada mulher que passa por mim, é você
Каждая женщина, которая проходит через меня, это вы
E você me fez tão feminino
И вы мне так женский
Amo você em cima de mim
Я люблю тебя выше меня
Pedindo pra eu não parar
Прошу меня не остановить
Gemendo pra eu ficar rico
Стонал для меня, чтобы стать богатым
E continuar fazendo minha arte
И продолжать делать мое искусство
Mesmo que minha arte, seja um filho
Даже моя работа, есть сын
Tirei os espelhos da minha casa
Я взял зеркала от моего дома
Sou um péssimo Pai
Я плохой Отец
Quem mandaria um filho
Кто пошлет сын
Pra uma morte certa...
Тебя верную смерть...
Pra uma morte certa...
Тебя верную смерть...
Pra uma morte certa...
Тебя верную смерть...
Pra um público tão fraco (Yeah)
Ведь аудитория настолько слабы (Да)
Tirei todos os espelhos da minha casa
Я снял все зеркала в моем доме
Não quero mais te ver
Я больше не хочу тебя видеть
Não quero mais te ver
Я больше не хочу тебя видеть
Não quero me apaixonar
Не хочу полюбить
Mas nesse mapa astral
Но в карте рождения
Tinha 6 Libras e 3 "você"
Было 6 Фунтов и 3 "вы"
Tirei todos os espelhos da minha casa
Я снял все зеркала в моем доме
Não quero mais te ver
Я больше не хочу тебя видеть
Não quero mais te ver
Я больше не хочу тебя видеть
Não quero me apaixonar
Не хочу полюбить
Mas nesse mapa astral
Но в карте рождения
Tinha 6 Libras e 3 "você"
Было 6 Фунтов и 3 "вы"
Sentimento para no espelho, mano eu tava pronto pra morrer conselhos
Чувство в зеркало, ниггер я я готов умирать советов
Quarto gelado, num trago, e eu peço pela vida
Номер ледяной, на глоток, и я прошу за жизнь
E eu peço por mais peças, tua farsa é tão linda
И я прошу, по больше части, твой обман-это так красиво
Festa, festa e ela geme, cores que tu não entende
Праздник, праздник, и она стонет, цветов, которые ты не понимаешь
Mesmo no escuro, meu azul quem sabe na gente...
Даже в темноте, мой синий кто знает, какая в нас...
Independente do que vir, não quero me apaixonar
Независимо от того, что грядет, не хочу полюбить
Não vai ter mesmo um fim... Qual história vão lembrar? (Nunca sei)
Не будет же конец... Какую историю будут помнить? (Никогда не знаю,)
Céu vermelho, inspirando
Красное небо, вдохновляя
Céu inspirado, deu luz ao tornado
Небо вдохновил, дал свет в торнадо
Meu mundo quebrado caindo nos braços
Мой мир сломан, упав на руки
Tolo apaixonado pelas belezas do lado
Глупый влюбленный только за красоту со стороны
Fata Morgana no lago
Фата Моргана в озере
Oceano por acaso
Океан случайно
Oceano é um clássico
Океан-это классический
Hoje vivem pela Grana (Azul...)
Сегодня живут за Добычу (Синий...)
Hoje matam...
Сегодня убивают...
Tudo feito a mão me impressiona
Все handmade впечатляет меня
Armas estilizadas (BEM...)
Оружие стилизованные (НУ...)
Cada mulher que passa (Vênus)
Каждая женщина, которая проходит (Венера)
Vênus me fez tão feminino
Венера сделала мне так женский
Uma pena, não entendem as partes difíceis
Жаль, не понимают сложных деталей
Expostas pra um público
Выставлены общественности!
Público Triste
Общественная Грустно
Tirei todos os espelhos da minha casa
Я снял все зеркала в моем доме
Não quero mais te ver
Я больше не хочу тебя видеть
Não quero mais te ver
Я больше не хочу тебя видеть
Não quero me apaixonar
Не хочу полюбить
Mas nesse mapa astral
Но в карте рождения
Tinha 6 Libras e 3 "você"
Было 6 Фунтов и 3 "вы"
Tirei todos os espelhos da minha casa
Я снял все зеркала в моем доме
Não quero mais te ver
Я больше не хочу тебя видеть
Não quero mais te ver
Я больше не хочу тебя видеть
Não quero me apaixonar
Не хочу полюбить
Mas nesse mapa astral
Но в карте рождения
Tinha 6 Libras e 3 "você"
Было 6 Фунтов и 3 "вы"





Writer(s): Rodrigo Valim


Attention! Feel free to leave feedback.