Lyrics and translation Rodrigo Zin feat. 1LUM3 - Comprei Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
me
lembro,
toda
noite
ia
te
visitar
Я
помню,
каждый
вечер
ходил
к
вам
в
гости
Lá
no
centro,
toda
noite
queria
me
apaixonar
Там,
в
центре,
каждую
ночь,
хотел,
чтобы
меня
полюбить
Você
vinha
de
mini
saia
e
sabia
jogar
Вы
виноградник
мини-юбку
и
знал,
что
играть
Requebrava,
corpo
balançando
e
bunda
pro
ar
Requebrava,
тело
качается
и
задницу
pro
воздуха
Era
imenso,
tudo
que
eu
sentia
por
você
Была
огромна,
все,
что
я
чувствовал,
для
вас
Seu
sorriso
era
o
motivo
e
uma
razão
pra
viver
Ее
улыбка
была
причина,
и
причина,
чтобы
жить
Eu
queria,
mesmo
sabendo
que
não
podia
ter
Я
хотел,
чтобы,
даже
зная,
что
не
мог
иметь
Eu
te
via
saindo
com
outros,
mas
eu
me
vendei
Я
тебя
через
сходит
с
другими,
но
я
vendei
Me
vendi,
eu
também
estava
correndo
atrás
Меня
продал,
я
тоже
гнался
за
Prometi
pra
mim
mesmo
que
eu
devo
lucrar
Обещал
мне
то
же,
что
я
должен
получить
прибыль
Começou,
porque
quando
eu
fui
te
procurar
Начал,
потому
что,
когда
я
пошел
тебя
искать
Você
tava
chorando,
cantando
Amy
Winehouse
Вы
тава
плачет,
поет
Эми
Уайнхаус
We
only
said
goodbye
with
words
We
only
said
goodbye
with
words
I
died
a
hundred
times
I
died
a
hundred
times
You
go
back
to
her
You
go
back
to
her
And
I
go
back
to...
And
I
go
back
to...
Me
preocupei,
não
quero
ver
você
se
machucar
Меня
беспокоили,
не
хочу
видеть
тебя
больно
Te
falei,
que
eu
voltaria
pra
te
ajudar
Ты
говорил,
что
я
вернусь
тебя
помочь
O
dinheiro
era
o
motivo
pra
você
estar
lá?
Денег
было
мотива
для
тебя
быть
там?
Então
vou
fazer
muito
dinheiro
pra
te
libertar
Итак,
я
собираюсь
сделать
много
денег,
тебя
освободить
Me
vender
é
o
de
menos
Продать
меня
это
минус
Nessas
não
vou
falhar
(não
vou
falhar)
Этих
я
не
буду
и
не
(я
не
буду
сбой)
Eu
não
sei
o
que
você
realmente
vai
pensar
(não
vou
falhar)
Я
не
знаю,
что
вы
на
самом
деле
будете
думать,
(не
буду
неудачу)
Mas
te
amei
desde
a
primeira
vez
que
eu
te
vi
Но
ты
любил,
так
как
в
первый
раз,
когда
я
видел
тебя
Dançando
em
volta
da
grana,
mas
sorrindo
pra
mim
Танцы
вокруг
денег,
но,
улыбаясь
мне,
Me
senti
horrível
por
eu
ter
ido
lá
Чувствовал
себя
ужасно
за
то,
что
я
туда
Não
gastei
com
mulheres,
eu
só
queria
me
acabar
Не
провел
с
женщинами,
я
просто
хотел,
чтобы
я
в
конечном
итоге
Virei
amigo
do
álcool
e
eu
parei
de
sonhar
Приду
друг
от
алкоголя,
и
я
перестал
мечтать
Mas
você,
como
ainda
consegue
lutar?
Но
вы,
как
еще
удается
бороться?
Foi
você,
foi
você
quem
me
levantou
Это
был
ты,
это
был
ты,
кто
поднял
меня
Mesmo
sendo
humilhada
você
sempre
dançou
Даже
будучи
униженным,
вы
всегда
танцевал
Como
posso
desfrutar,
vendo
matarem
o
seu
amor?
Как
я
могу
наслаждаться,
видя,
как
убить
свою
любовь?
Como
posso
te
olhar
pelada,
sem
tu
saber
quem
sou?
Как
я
могу
тебя
смотреть,
голые,
без
ты
знать,
кто
я?
Eu
lucrei,
e
sim,
eu
vou
me
orgulhar
Я
lucrei,
и
да,
я
буду
гордиться
Cê
fez
o
seu
dinheiro,
mas
me
deixe
te
dar
asas
Рус
сделал
свои
деньги,
но
позвольте
мне
дать
вам
крылья
As
asas
são
compradas,
mas
devem
te
servir
Крылья
приобретаются,
но
должны
служить
тебе
Assim
como
o
seu
sorriso
serviu
tanto
em
mim
Так
же,
как
его
улыбка
служила
как
по
мне
Hey,
bae,
o
amor
da
sua
vida
é
você
Hey,
bae,
любовь
в
вашей
жизни-это
вы
Eu
sei,
a
grana
compra,
então
eu
te
comprei
Я
знаю,
баксов
на
покупку,
то
я
тебя
купил
Porque
é
só
assim
que
cê
vai
me
agradecer?
Потому
что
это
только
так,
что
lg
будет
благодарить
меня?
Pois
agora
deixo
a
chave
contigo,
tu
é
livre
Потому
что
теперь
я
оставляю
ключ
с
тобою,
и
ты
свободен
Hey,
bae,
o
amor
da
sua
vida
é
você
Hey,
bae,
любовь
в
вашей
жизни-это
вы
Eu
sei,
a
grana
compra,
então
eu
te
comprei
Я
знаю,
баксов
на
покупку,
то
я
тебя
купил
Porque
é
só
assim
que
cê
vai
me
agradecer?
Потому
что
это
только
так,
что
lg
будет
благодарить
меня?
Pois
agora
deixo
a
chave
contigo,
tu
é
livre
(livre)
Потому
что
теперь
я
оставляю
ключ
с
тобою,
и
ты
свободна
(свободен)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Zin
Attention! Feel free to leave feedback.