Rodrigo Zin feat. 1LUM3 - Comprei Você - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodrigo Zin feat. 1LUM3 - Comprei Você




Comprei Você
Купил Тебя
Eu me lembro, toda noite ia te visitar
Я помню, каждую ночь ходил к тебе,
no centro, toda noite queria me apaixonar
В центр города, каждую ночь хотел влюбиться.
Você vinha de mini saia e sabia jogar
Ты приходила в мини-юбке и знала, как себя вести,
Requebrava, corpo balançando e bunda pro ar
Изгибалась, тело покачивалось, а попа кверху.
Era imenso, tudo que eu sentia por você
Огромным было всё, что я чувствовал к тебе,
Seu sorriso era o motivo e uma razão pra viver
Твоя улыбка была причиной и смыслом жить.
Eu queria, mesmo sabendo que não podia ter
Я хотел тебя, хоть и знал, что не могу иметь.
Eu te via saindo com outros, mas eu me vendei
Я видел, как ты уходишь с другими, но я продался.
Me vendi, eu também estava correndo atrás
Продал себя, я тоже бежал за чем-то,
Prometi pra mim mesmo que eu devo lucrar
Пообещал себе, что должен преуспеть.
Começou, porque quando eu fui te procurar
Всё началось, когда я пришёл тебя искать,
Você tava chorando, cantando Amy Winehouse
Ты плакала, напевая Amy Winehouse.
We only said goodbye with words
Мы лишь словами попрощались,
I died a hundred times
Я умирал сотню раз,
You go back to her
Ты вернулась к ней,
And I go back to...
А я вернулся к...
Me preocupei, não quero ver você se machucar
Я переживал, не хотел видеть, как ты страдаешь.
Te falei, que eu voltaria pra te ajudar
Я сказал тебе, что вернусь, чтобы помочь.
O dinheiro era o motivo pra você estar lá?
Деньги были причиной, по которой ты была там?
Então vou fazer muito dinheiro pra te libertar
Тогда я заработаю много денег, чтобы освободить тебя.
Me vender é o de menos
Продать себя это мелочи,
Nessas não vou falhar (não vou falhar)
В этом я не подведу (не подведу).
Eu não sei o que você realmente vai pensar (não vou falhar)
Я не знаю, что ты на самом деле подумаешь (не подведу),
Mas te amei desde a primeira vez que eu te vi
Но я любил тебя с первого взгляда,
Dançando em volta da grana, mas sorrindo pra mim
Танцующей вокруг денег, но улыбающейся мне.
Me senti horrível por eu ter ido
Мне было ужасно от того, что я пошел туда,
Não gastei com mulheres, eu queria me acabar
Я не тратил деньги на женщин, я просто хотел забыться.
Virei amigo do álcool e eu parei de sonhar
Я подружился с алкоголем и перестал мечтать,
Mas você, como ainda consegue lutar?
Но как ты всё ещё можешь бороться?
Foi você, foi você quem me levantou
Это ты, это ты подняла меня,
Mesmo sendo humilhada você sempre dançou
Даже будучи униженной, ты всегда танцевала.
Como posso desfrutar, vendo matarem o seu amor?
Как я могу наслаждаться, видя, как убивают твою любовь?
Como posso te olhar pelada, sem tu saber quem sou?
Как я могу смотреть на тебя обнажённую, если ты не знаешь, кто я?
Eu lucrei, e sim, eu vou me orgulhar
Я разбогател, и да, я буду гордиться этим.
fez o seu dinheiro, mas me deixe te dar asas
Ты заработала свои деньги, но позволь мне дать тебе крылья.
As asas são compradas, mas devem te servir
Крылья куплены, но они должны тебе послужить,
Assim como o seu sorriso serviu tanto em mim
Так же, как твоя улыбка так много значила для меня.
Hey, bae, o amor da sua vida é você
Эй, детка, любовь твоей жизни это ты сама.
Eu sei, a grana compra, então eu te comprei
Я знаю, деньги всё покупают, поэтому я купил тебя.
Porque é assim que vai me agradecer?
Почему ты благодаришь меня только так?
Pois agora deixo a chave contigo, tu é livre
Ведь теперь я оставляю ключ тебе, ты свободна.
Hey, bae, o amor da sua vida é você
Эй, детка, любовь твоей жизни это ты сама.
Eu sei, a grana compra, então eu te comprei
Я знаю, деньги всё покупают, поэтому я купил тебя.
Porque é assim que vai me agradecer?
Почему ты благодаришь меня только так?
Pois agora deixo a chave contigo, tu é livre (livre)
Ведь теперь я оставляю ключ тебе, ты свободна (свободна).





Writer(s): Rodrigo Zin


Attention! Feel free to leave feedback.