Rodrigo Zin feat. W$ll, Asiatiko & Canalli - Fazendo Grana Pro Meu Filme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodrigo Zin feat. W$ll, Asiatiko & Canalli - Fazendo Grana Pro Meu Filme




Deixo anéis em chamas, décimo Vongola, chato (chato)
Я оставляю кольца в огне, десятый Вонгола, скучно (скучно)
Sim, direção de artes é mais que pilotar um Citroën Picasso
Да, направление искусства-это больше, чем летать на Citroen Picasso
Eu dirijo o meu filme, eu que bolei o roteiro
Я езжу мой фильм, я что, bolei сценарий
É claro que é um filme independente
Ясно, что это независимый фильм
Indy é como nóis tamo correndo
Indy как nois tamo работает
É quase 777, mais pra jack jackpot
Практически 777, да ведь джек-пот
Se a vida for um Titanic, cês são Jack Jack, chorem
Если жизнь будет "Титаник", cês são Джек-Джек, плачьте
E eu sou ice man desenhado por Jack Jack Kirby
И я-ice man разработана Джек-Джек Кирби
E eu sou iceberg e teu navio se foi, seus Jack Jack (skrr)
И я айсберг, и твой корабль был его Джек-Джек (skrr)
Isso foi eu derrapando
Это был я заносы
Ela é a pista e a pista molhada
Она является трек и трек можешь мокрой
Te dou a pista, mas não dou a pata
Я даю тебе трек, но я не даю лапу
Bebida que pisca, turbo, saca?
Напиток, который мигает, turbo, saca?
Tem referência que nem pega
Есть упоминание, что lg не ловит
parecendo até seu carro
Реально глядя, как до вашего автомобиля
Fazendo Grana Pro Meu Filme
Я Делаю Деньги На Мой Фильм
Como vocês gastam grana com cigarros (yeah)
Как вы тратите денег на сигареты (да)
To fazendo grana pro meu filme
Делаете grana pro мой фильм
To fazendo grana pra valer
Делаете grana pra valer
To fazendo grana pro meu filme
Делаете grana pro мой фильм
To fazendo grana, grana, grana
Делаете grana, grana, grana
To fazendo grana pro meu filme
Делаете grana pro мой фильм
To fazendo grana pra valer
Делаете grana pra valer
To fazendo grana pro meu filme
Делаете grana pro мой фильм
0800 crew
0800 crew
Fazendo grana pro filme, também quero o conforto
Делая grana про фильм, я тоже хочу, комфорт
Um cenário colorido com referência ao Tim Burton
Красочные декорации со ссылкой на Тим Бертон
vi a forma da água, me transformei em Squirtle
Я видел форму воды, трансформировался в Squirtle
Fiz um roteiro pra mágoa pra não ser mais um escroto
Я сделал сценарий, ты обиды мне не быть больше, мошонка
Eles querem ser Stan, eu vim pra ser Stanley
Они хотят быть Стэн, я пришел, чтобы быть Стэнли
Não quero o que cês tem, o meu nome estampei
Не хочу, что cês есть, мое имя уже estampei
Foco na fotografia, sou plano sequência, nunca levei corte
Акцент на фотографии, я план последовательности, никогда не взял резки
Mato os meus personagens vivendo no memo universo de got
Заросли мои персонажи живут в memo вселенной got
Não sei do final, talvez a vida seja um plot twist
Не знаю, в конце концов, может быть, жизнь это plot twist
Onde o mortal escreve sua história em um post it
Где смертельной пишет свою историю на post it
Não sei do final, talvez a história seja um post triste
Не знаю, в конце концов, может быть, история есть один грустный пост
Onde o mortal é um palhaço que gosta de It (yah)
Где в жизни может только клоун, который любит, It (yah)
To fazendo grana pro meu filme
Делаете grana pro мой фильм
To fazendo grana pra valer
Делаете grana pra valer
To fazendo grana pro meu filme
Делаете grana pro мой фильм
To fazendo grana, grana, grana
Делаете grana, grana, grana
To fazendo grana pro meu filme
Делаете grana pro мой фильм
To fazendo grana pra valer
Делаете grana pra valer
To fazendo grana pro meu filme
Делаете grana pro мой фильм
To fazendo grana...
Делаете деньги...
Olhos no roteiro, olhos em meus atos
Глаза в сценарий, глаза в моих действиях
Deslizando como se houvesse óleo nos meus passos
Скользя, как будто масло в мои действия
Tenho as imagens em minhas telas
У меня есть изображения в моей экраны
Tenho as miragens em minha vida
У меня иллюзии в моей жизни
Como se eu vivesse em meus sonhos
Как если бы я жил в мои мечты
Mas eu nunca durmo na minha pista
Но я никогда не сплю на мою полосу
Me sentindo o mais real dos filmes
Чувствую себя более реальные фильмы
Dirigindo junto das atrizes, elas querem meus papeis
Проезжая рядом с актрисами, они хотят моих работ
E eu quero mais finais felizes
И я просто хочу больше счастливых концовок
Piso fundo, eu não aguento o presente
Ковровое фон, я не могу это подарок
Zin, a nossa cena não entende
Zin, на нашей сцене не понимает
Minhas vendas nunca me vendaram
Мои продажи никогда мне завязывают глаза
Minha visão é livre, sem correntes (oh)
Мое зрение бесплатно, без цепей (oh)
To fazendo grana pro meu filme
Делаете grana pro мой фильм
To fazendo grana pra valer
Делаете grana pra valer
To fazendo grana pro meu filme
Делаете grana pro мой фильм
To fazendo grana pra valer
Делаете grana pra valer
To fazendo grana pro meu filme
Делаете grana pro мой фильм
To fazendo grana pra valer
Делаете grana pra valer
To fazendo grana pro meu filme
Делаете grana pro мой фильм
To fazendo grana (yeah)
Делаете grana (yeah)
Eu fazendo grana
Я я делаю деньги
Eu fazendo grana
Я я делаю деньги
Fazendo grana (yeah)
Делать деньги (да)
Eu fazendo grana
Я я делаю деньги
Eu fazendo grana
Я я делаю деньги
Fazendo grana (yeah)
Делать деньги (да)
fazendo grana!
Я делаю деньги!





Writer(s): Rodrigo Zin


Attention! Feel free to leave feedback.