Lyrics and translation Rodrigo Zin feat. GEO - Imaterial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
Marceline
Эй,
Марселин
Tudo
aquilo
que
eu
ainda
espero
Все
то,
чего
я
все
еще
жду
Toda
vida
que
eu
espero
Всю
жизнь,
которой
я
жду
Todo
dia
eu
ainda
espero
Каждый
день
я
все
еще
жду
Juro,
eu
ainda
espero
(juro,
juro,
juro)
Клянусь,
я
все
еще
жду
(клянусь,
клянусь,
клянусь)
Você,
você
(grana)
Тебя,
тебя
(деньги)
Voltar,
voltar
(ah)
Вернуться,
вернуться
(ах)
Eu
vi,
é
tudo
tão
fácil
demais
Я
видел,
все
слишком
просто
Letras
tão
fáceis
demais
Тексты
слишком
простые
Um
público
fácil
demais
Публика
слишком
простая
Não
dá
pra
digerir
(hm)
Не
могу
переварить
(хм)
Qualquer
coisa
que
eu
faça
Что
бы
я
ни
делал
Qualquer
coisa
que
eu
faça
Что
бы
я
ни
делал
Eles
não
vão
digerir
Они
не
переварят
Cada
pedaço
da
alma
Каждый
кусочек
души
Cada
pedaço
da
alma
Каждый
кусочек
души
Que
eu
coloco
em
meus
versos
Который
я
вкладываю
в
свои
стихи
Eles
não
vão
digerir
Они
не
переварят
Esses
manos
não
me
tocam
Эти
парни
меня
не
трогают
Esses
manos
não
me
tocam,
tocam
Эти
парни
меня
не
трогают,
трогают
Esses
manos
não
me
tocam
Эти
парни
меня
не
трогают
Esses
manos
não
me
tocam
(yeah)
Эти
парни
меня
не
трогают
(да)
Esses
manos
não
me
tocam
Эти
парни
меня
не
трогают
Esses
manos
não
me
tocam,
tocam
Эти
парни
меня
не
трогают,
трогают
Esses
manos
não
me
tocam
Эти
парни
меня
не
трогают
Esses
manos
não
me
tocam,
tocam
(imaterial)
Эти
парни
меня
не
трогают,
трогают
(нематериальное)
Não
me
tocam,
não
tiram
lágrimas,
não
Не
трогают
меня,
не
вызывают
слез,
нет
Não
tenho
vontade,
não
viram
páginas
Нет
желания,
не
переворачивают
страницы
Eu
já
tenho
preguiça
do
melhor
verso
Мне
уже
лень
писать
лучший
куплет
Vão
dar
nota
pra
tudo,
pra
ser
sincero
Будут
оценивать
все,
если
честно
Eu
já
não
quero
notas,
só
ser
notável
Мне
уже
не
нужны
оценки,
только
быть
заметным
Vocês:
quanto
mais
no
topo,
menos
topavel
Вы:
чем
выше
на
вершине,
тем
менее
доступный
Talvez,
linhas
tão
complexas,
desperdiçadas
Возможно,
такие
сложные
строки,
потрачены
впустую
O
que
saiu
do
teu
peito
eram
palavras?
E
sim
То,
что
вышло
из
твоей
груди,
это
были
слова?
И
да
Não
entendo,
entendo
a
gente
Не
понимаю,
понимаю
нас
O
mundo
caindo
em
brasas,
tão
diferente
Мир
рушится
в
огне,
такой
разный
Eles
são
influência?
Será
que
podem
Они
влиятельны?
Неужели
могут
Só
salvar
esse
teu
mundo?
Eu
sei
que
chove
Только
спасти
твой
мир?
Я
знаю,
что
идет
дождь
O
céu
vermelho,
o
sol
tão
perto
Красное
небо,
солнце
так
близко
Vocês
querem
paz
em
pregos
Вы
хотите
мира
в
гвоздях
O
que
foi
ego,
hoje
cai
com
asas,
mano
То,
что
было
эго,
сегодня
падает
с
крыльями,
братан
Não
me
toque
Не
трогай
меня
Intocável
como
os
sonhos
desses
jovens
(yeah,
yeah)
Неприкасаемый,
как
мечты
этих
молодых
(да,
да)
Tudo
que
eles
criaram
é
uma
ilusão
Все,
что
они
создали
- это
иллюзия
As
estruturas
são
uma
ilusão
Структуры
- это
иллюзия
As
barreiras
são
só
ilusão
Барьеры
- это
всего
лишь
иллюзия
Feitiçaria
com
palavras
Колдовство
словами
Só
fábulas
contadas
em
repetição
Только
сказки,
рассказанные
по
кругу
"Falha
na
comunicação"
"Сбой
связи"
Eu
não
quero
mais,
difícil
digestão
Я
больше
не
хочу,
трудно
переварить
Peito
aberto
e
o
inferno
na
palma
da
mão
Открытая
грудь
и
ад
в
ладони
Eu
também
sou
imaterial,
imaterial,
imaterial
Я
тоже
нематериальный,
нематериальный,
нематериальный
Eles
não
entendem
nada
Они
ничего
не
понимают
Eles
não
entendem
nada
Они
ничего
не
понимают
Eles
não
entendem
nada
Они
ничего
не
понимают
Eles
não
entendem
nada
Они
ничего
не
понимают
Esses
manos
não
me
tocam
Эти
парни
меня
не
трогают
Esses
manos
não
me
tocam,
tocam
Эти
парни
меня
не
трогают,
трогают
Tocam
(imaterial)
Трогают
(нематериальное)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Zin
Attention! Feel free to leave feedback.