Lyrics and translation Rodrigo Zin - Fazenda Diamante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animais
na
minha
bolsa
Животные
в
моей
сумке
Deus
seja
louvado,
estampado
Слава
богу,
штампованные
Nem
é
de
marca
a
minha
roupa
Ни
бренда,
моя
одежда
Eu
que
sou
caro
Я,
что
я
дорого
Fazendo
grana
pro
filme
Делать
имхо
про
фильм
Tua
amiga
no
meu
filme
Твоя
подруга
в
моем
фильме
Por
que
pensou
pornografia
com
essa
linha,
filho?
Почему
подумал
порно
с
этой
линии,
сын?
Diamante
no
pescoço?
Vindo
da
fazenda
de
escravo?
Хрусталь
на
шее?
Исходя
из
фарм-раб?
Pensa
que
eu
não
vi,
todo
aquele
sangue
derramado...
Думает,
что
я
не
видел,
все
это
пролитой
крови...
A
luta
é
pela
África,
e
contra
todos
os
teus
barcos
Борьба
за
Африку,
и
на
все
твои
лодки
Tuas
velas,
suas
chibatas
e
correntes
Твои
свечи,
их
chibatas
и
токов
Tô
errado
mano?
Я
не
прав
братан?
Vamo
tomar
o
que
é
nosso
Давайте
принимать
то,
что
наше
Ou
tô
errado,
mano?
Или
я
не
прав,
братан?
Vamo
tomar
o
que
é
nosso
Давайте
принимать
то,
что
наше
Ou
tô
errado,
mano?
Или
я
не
прав,
братан?
Vamo
tomar
o
que
é
nosso
Давайте
принимать
то,
что
наше
Ou
tô
errado,
mano?
Или
я
не
прав,
братан?
Ou
tô
errado,
mano?
Или
я
не
прав,
братан?
Mano,
mano,
mano...
Мано,
мано,
мано...
Meu
povo
morrendo
Мой
народ
умирает
De
novo
morrendo
Снова
умирают
Juro
que
eu
tento
Клянусь,
что
я
пытаюсь
Juro
que
eu
tento
Клянусь,
что
я
пытаюсь
Salvar
esses
manos
Сохранить
эти
manos
Salvar
essas
minas
Сохранить
эти
мины
Salvar
desse
pranto
Сохранить
этот
плач
Fazenda
de
Dia...
Ферма
День...
Eu
vaguei
no
limbo
Я
бродил
в
подвешенном
состоянии
Eu
amei
o
beijo
Я
любил
поцелуй
Da
liberdade,
sorrindo
Свободы,
улыбается
Eu
amei
o
beijo
Я
любил
поцелуй
Da
liberdade,
sorrindo
Свободы,
улыбается
Eu
amei
a
transa
Я
любил
ебать
Com
a
liberdade,
mentindo
Свободы,
лежал
Refeito
aos
trapos
Переделан
на
тряпки
Refém
dos
maus
tratos
Заложником
плохого
обращения
Amém,
pros
pecados?
Аминь,
за
грехи?
Procurei
vingança
Искал
мести
Não
culpei
tua
pele
Не
обвинял
и
твоей
кожи
Odiei
seus
atos
Я
ненавидел
их
деяния
Esperei
com
calma
Ждал
спокойно
Revolta
não
fala
Восстание
не
говорит
Revolta
se
deixa
Кто-то
оставляет
Tomamos
a
casa
Принимаем
дома
Pegamos
o
ouro
Мы
взяли
золото
Levei
diamantes
Взял
алмазы
Nós
ficamos
ricos
Мы
были
богатые
Fugimos
do
sangue
Вист
крови
Fazenda
de
Sangue
Ферма
Крови
Tu
matou
minhas
deusas
Ты
убил
моих
богинь
Em
luto
ficamos
В
горе
мы
Em
luta,
vencemos
В
борьбу,
мы
победили
Fazenda
Diamante
Ферма
Алмазов
Hoje
só
pedimos
Сегодня
мы
только
просим,
Por
algum
respeito
На
некоторое
уважение
Pelos
nossos
filhos...
Нашим
детям...
Vamo
tomar
o
que
é
nosso
Давайте
принимать
то,
что
наше
Ou
tô
errado,
mano?
Или
я
не
прав,
братан?
Vamo
tomar
o
que
é
nosso
Давайте
принимать
то,
что
наше
Ou
tô
errado,
mano?
Или
я
не
прав,
братан?
Vamo
tomar
o
que
é
nosso
Давайте
принимать
то,
что
наше
Ou
tô
errado,
mano?
Или
я
не
прав,
братан?
Ou
tô
errado,
mano?
Или
я
не
прав,
братан?
Outro
vinho,
Campo
Largo
Другое
вино,
в
широком
Поле
Eu
te
espero
do
outro
lado
Я
тебя
надеюсь,
с
другой
стороны
Outro
lado,
outro
lado
С
другой
стороны,
другой
стороны
Outro
lado,
outro
lado...
С
другой
стороны,
и
с
другой
стороны...
Riding
in
that
Testa...
rossa,
nigga
catch
up
Riding
in
that
Лоб...
rossa,
ниггер
catch
up
Sipping
on
that
syrup
'til
I'm
messed
up
like
yes
sir
Sipping
on
that
сироп
'til
I'm
messed
up
like
yes
sir
Outro
lado!
Другой
стороны!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Valin
Attention! Feel free to leave feedback.