Lyrics and translation Rodrigo Zin - Pastora da Velha Guarda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pastora da Velha Guarda
Пастушка Старой Гвардии
Hey
Marceline
Эй,
Марселин
Era
pra
ser
um
Álbum
né?
Это
должен
был
быть
альбом,
да?
Talvez
esse
lance
de
não
ter
conceito
é
o
que
mostra
a
total
liberdade
do
artista...
Возможно,
эта
штука
с
отсутствием
концепции
и
показывает
полную
свободу
артиста...
No
começo
eu
mostro
meu
outro
lado,
indo
pra
um
ambiente
que
eu
nem
faço
parte,
entende?
В
начале
я
показываю
свою
другую
сторону,
попадая
в
среду,
к
которой
я
даже
не
принадлежу,
понимаешь?
Pra
depois
tentar
mostrar
o
nosso
passado
E
depois
a
festa,
dinheiro
e
a
busca
da
perfeição
Чтобы
потом
попытаться
показать
наше
прошлое,
а
затем
вечеринку,
деньги
и
стремление
к
совершенству.
No
fim
Não
fazemos
ideia
do
que
estamos
fazendo
В
конце
концов,
мы
понятия
не
имеем,
что
делаем.
E
tentamos
desesperadamente
dar
significado
às
coisas
ao
nosso
redor
И
отчаянно
пытаемся
придать
смысл
вещам
вокруг
нас.
No
fim,
tudo
não
passa
de
uma
Fazenda
longe
da
civilização
В
итоге,
все
это
не
более
чем
ферма
вдали
от
цивилизации.
E
dentro
daquele
espaço...
И
в
этом
пространстве...
Ninguém
pode
ouvir
nossos
gritos
Никто
не
слышит
наших
криков.
Somos
os
novos
escravos
que
Yeezus
previu
Мы
новые
рабы,
которых
предвидел
Йезус.
Four
in
the
mornin',
and
I'm
zonin'
Четыре
утра,
и
я
в
отключке.
They
say
I'm
possessed,
it's
an
omen
Говорят,
я
одержим,
это
предзнаменование.
I
keep
it
300,
like
the
Romans
Я
держусь
300,
как
римляне.
300
bitches,
where
the
Trojans?
300
сучек,
где
троянцы?
Iê
iê
iê
que
foi
a
fonte
Иэ
иэ
иэ,
что
было
источником?
Iê
iê
iê
que
foi
a
fonte
Иэ
иэ
иэ,
что
было
источником?
Que
foi
a
fonte
Что
было
источником?
Senhora
me
disse
Госпожа
сказала
мне
(Mornin',
and
I'm
zonin',
they
say
I'm
pos)
(Утро,
и
я
в
отключке,
говорят,
я
одерж)
Que
foi
a
fonte
com
dois
barris
Что
источником
были
два
бочонка.
(Keep
it
300,
like
the
Romans,
300...)
(Держусь
300,
как
римляне,
300...)
Que
foi
a
fonte
com
dois
barris
Что
источником
были
два
бочонка.
Com
dois
barris,
ela
me
disse
С
двумя
бочонками,
она
сказала
мне.
Que
foi
a
fonte
com
dois
barris
Что
источником
были
два
бочонка.
Que
foi
a
fonte
com
dois
barris
Что
источником
были
два
бочонка.
Que
foi
a
fonte
com
dois
barris
Что
источником
были
два
бочонка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Valin
Attention! Feel free to leave feedback.