Rodrigo de la Cadena - No Te Vayas, No - translation of the lyrics into Russian

No Te Vayas, No - Rodrigo de la Cadenatranslation in Russian




No Te Vayas, No
Не уходи, нет
Me ayudaste ya y aunque estamos bien
Ты уже помогла, и хоть всё хорошо,
No es por de más que yo te pida
Не будет лишним, если попрошу я:
Que ya no te vayas nunca, nunca de mi vida
Чтоб не уходила ты из жизни моей никогда,
Que no estar contigo, significa naufragar
Без тебя - лишь кораблекрушение.
No te vayas, no
Не уходи, нет,
Termina la misión de tu destino
Закончи миссию предначертанную,
No dejes esta dicha en el camino
Не оставляй счастье на полпути,
Que falta lo más bello del amor
Ведь лучшее в любви ещё впереди.
No te vayas, no
Не уходи, нет,
Que ya tomó su rumbo mi barquilla
Моя ладья взяла уже направление,
Parece que divisó ya la playa
Кажется, приметил берег рулевой,
Ayúdame a llegar hasta la orilla
Помоги добраться до кромки прибой.
Me ayudaste ya y aunque estamos bien
Ты уже помогла, и хоть всё хорошо,
No es por de más que yo te pida
Не будет лишним, если попрошу я:
Que ya no te vayas nunca, nunca de mi vida
Чтоб не уходила ты из жизни моей никогда,
Que no estar contigo significa naufragar
Без тебя - лишь кораблекрушение.
No te vayas, no
Не уходи, нет,
Termina la misión de tu destino
Закончи миссию предначертанную,
No dejes esta dicha en el camino
Не оставляй счастье на полпути,
Que falta lo más bello del amor
Ведь лучшее в любви ещё впереди.
No te vayas, no
Не уходи, нет,
Que ya tomó su rumbo mi barquilla
Моя ладья взяла уже направление,
Parece que divisó ya la playa
Кажется, приметил берег рулевой,
Ayúdame a llegar hasta la orilla
Помоги добраться до кромки прибой.
No, no te vayas no
Нет, не уходи, нет.





Writer(s): Alvaro Carrillo Alarcon


Attention! Feel free to leave feedback.