Rodrigo de la Cadena - Popurrí Armando Manzanero: Por Debajo de la Mesa / Nada Personal / Te Esperaré / Como Yo Te Amé / No Se Tú - translation of the lyrics into Russian




Popurrí Armando Manzanero: Por Debajo de la Mesa / Nada Personal / Te Esperaré / Como Yo Te Amé / No Se Tú
Попурри Армандо Мансанеро: Под столом / Ничего личного / Я буду ждать / Как я тебя любил / А ты?
Por debajo de la mesa
Под столом
Acaricio tu rodilla
Я глажу твое колено
Y bebo sorbo a sorbo
И глоток за глотком пью
Tu mirada angelical
Твой ангельский взгляд
Y respiro de tu boca
И ловлю дыхание твоих губ
Esa flor de maravilla
Цветок невиданной красы
Las alondras del deseo
Желания, как жаворонки
Cantan, vuelan, vienen y van
Поют, летают, вьются вокруг
Y me muero por llevarte
И я умираю, чтоб увести тебя
Al rincón de mi guarida
В уголок моего убежища
En donde escondo un beso
Где спрятан поцелуй
Con matiz de una ilusión
С оттенком мечты
Se nos va acabando el trago
Напиток наш иссякает
Sin saber qué es lo que hago
Не зная, что делаю
Si contengo mis instintos
Сдержать ли инстинкты
O jamás te dejo ir
Иль не отпускать
Y es que no sabes
Ведь ты не знаешь
Lo que me haces sentir
Что чувствую я из-за тебя
Si pudieras un minuto
Окажись ты минуту
Estar en
Внутри меня
Tal vez te fundirías
Ты бы растаяла
A esta hoguera de mi sangre
В этом пламени крови моей
Y vivirías aquí
И осталась бы здесь
Y yo abrazado a ti
В моих объятьях
Y es que no sabes
Ведь ты не знаешь
Lo que me haces sentir
Что чувствую я из-за тебя
Que no hay momento
Что нет мгновения
Que no pueda estar sin ti
Без тебя я не могу
Me absorbes el espacio
Ты поглощаешь пространство
Y despacio me haces tuyo
Медленно делая меня своим
Muere el orgullo en
Гордость во мне умирает
Y es que no puedo estar sin ti
Без тебя я не могу
Entre y yo
Меж нами
No hay nada personal
Ничего личного
Es solo el corazón
Лишь сердце
Que desayuna, come y cena
Что завтракает, обедает, ужинает
De tu amor
Твоей любовью
En el café de la mañana
В утреннем кофе
La canción de la semana
Песня недели
Que muchas veces me emociona
Что то волнует,
Y otras tantas me hace daño
То ранит меня
Entre y yo
Меж нами
No hay nada personal
Ничего личного
Y sin embargo duermo
Но всё же сплю
Entre mis sábanas
Между простынями
Soñando con tu olor
В мечтах о твоём запахе
Vives aquí en mi sentimiento
Живёшь в моём сердце
Me ocupaste el pensamiento
Заняла все мысли
Quizás te llore
Может, оплачу тебя
Mas no hay nada personal
Но ничего личного
Aunque me inventes los detalles
Хоть выдумываешь детали
Y te encuentre en cada calle
И встречаю на каждой улице
Yo te juro que no hay nada personal
Клянусь, нет ничего личного
Sacas a flote mis tragedias
Выводишь трагедии мои
Y de repente las remedias
И вдруг исцеляешь
Me haces loco, me haces trizas
Сводишь с ума, разрываешь,
Me haces mal
Вредишь мне
Y así en los dos
И так у нас
No hay nada personal
Ничего личного
Te llevo en cada gota de mi sangre
Ты в каждой капле крови моей
Y en el paso de mi andar
И в шагах моих
No necesito recordarte
Не надо вспоминать тебя
Ni antes de dormir besarte
Иль целовать перед сном
Y es que en nosotros
Ведь между нами
Ya no hay nada personal
Уж ничего личного
Te esperaré
Я буду ждать
A que sientas lo mismo que yo
Пока почувствуешь то же, что я
A que la luna la mires
Пока луну увидишь
Del mismo color
В одном со мной цвете
Esperaré
Буду ждать
Que adivines mis versos de amor
Пока прочтёшь мои строки любви
Y a que en mis brazos
И в моих объятьях
Encuentres calor
Найдёшь тепло
Te esperaré
Я буду ждать
A que vayas por donde yo voy
Пойдёшь туда, куда я иду
A que tu alma me des
Пока душу мне отдашь
Como yo te la doy
Как я отдал тебе
Esperaré
Буду ждать
A que aprendas de noche a soñar
Пока научишься ночью мечтать
A que de pronto me quieras besar
Пока внезапно захочешь меня целовать
Te esperaré
Я буду ждать
Que las manos me quieras tomar
Пока захочешь взять мою руку
Que en tu recuerdo
Чтоб в памяти
Me quieras por siempre llevar
Навеки меня сохранить
Que mi presencia sea el mundo
Чтоб моё присутствие стало миром
Que quieras sentir
Который ты жаждешь
Que un día no puedas sin mi amorTe esperaré
Чтоб однажды не смог без моей любви Я буду ждать
A que sientas nostalgia por
Пока почувствуешь тоску по мне
A que me pidas que no
Пока попросишь
Que no me separe de ti
Чтоб я не уходил
Tal vez jamás seas de
Может, никогда не будешь моей
Mas yo mi amor
Но я, любовь моя
Te esperaré
Буду ждать
Como yo te amé
Как я тебя любил
Jamás te lo podrás imaginar
Ты никогда не сможешь представить
Pues fue una hermosa forma de sentir
Ведь это было прекрасное чувство
De vivir, de morir
Жить, умирать
Y a tu sombra seguir
И следовать за тенью твоей
Así yo te amé
Так я любил тебя
Como yo te amé
Как я тебя любил
Ni en sueños lo podrás asimilar
Даже во сне не осознать
Pues todo el tiempo te pertenecí
Ведь всегда я был твоим
Ilusión no sentí
Не было мечты
Que no fuera por ti
Которая не о тебе
Así es como te amé
Вот как я любил тебя
Como yo te amé
Как я тебя любил
Por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
Сколько бы ни осталось мне жить
Es verbo que jamás podré volver a repetir
Это слово не смогу повторить
Comprendo que fue una exageración
Понимаю, это было чрезмерно
Lo que yo te amé
Как сильно я любил
Como yo te amé
Как я тебя любил
No creo que algún día me lo quieras entender
Не верю, что поймёшь когда-нибудь
Tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
Пришлось бы влюбиться, как я в тебя
Para así saber
Чтоб понять
Cuánto yo te amé
Как сильно я любил
No
А ты?
Pero yo no dejo de pensar
Но я не перестаю думать
Ni un minuto me logro despojar
Ни минуты не могу оторваться
De tus besos, tus abrazos
От поцелуев, объятий твоих
De lo bien que la pasamos
Как чудесно мы провели
La otra vez
Тот вечер
No
А ты?
Pero yo quisiera repetir
Но я хотел бы повторить
El cansancio que me hiciste sentir
Усталость, что ты мне подарила
Con la noche que me diste
С ночью, что ты мне дала
Y el momento que con besos construiste
И миг, что построен поцелуями
No
А ты?
Pero yo te he comenzado a extrañar
Но я начал скучать
En mi almohada no te dejo de pensar
На подушке всё думаю о тебе
Con las gentes, mis amigos, en las calles
С людьми, друзьями, на улицах
Sin testigos
Без свидетелей
No
А ты?
Pero yo te busco en cada amanecer
Но я ищу тебя на рассвете
Mis deseos no los puedo contener
Желания сдержать не могу
En las noches cuando duermo
В ночи, когда сплю
Si de insomnio yo me enfermo
Иль когда бессонницей болен
Me haces falta
Ты мне нужна
Mucha falta
Очень нужна
No sé, no
А ты? Не знаю






Attention! Feel free to leave feedback.