Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Tontería
Was für eine Dummheit
Pensar
que
te
morías
sin
mí
Zu
denken,
du
würdest
ohne
mich
sterben
Qué
tontería
Was
für
eine
Dummheit
Haber
estado
loco
por
ti
Verrückt
nach
dir
gewesen
zu
sein
Qué
insensatez
Was
für
eine
Torheit
¿En
dónde
está
el
amor
que
tantas
veces
Wo
ist
die
Liebe,
die
wir
so
oft
Juramos
conservar
eternamente?
Geschworen
haben,
ewig
zu
bewahren?
Hoy
hablas
del
amor
indiferente
Heute
sprichst
du
gleichgültig
von
Liebe
Y
yo
no
sé
llorar
más
por
tu
amor
Und
ich
kann
nicht
mehr
um
deine
Liebe
weinen
Nos
hemos
confesado
los
dos
Wir
haben
uns
beide
gestanden
Tristes
verdades
Traurige
Wahrheiten
Y
ya
no
me
impresiona
saber
Und
es
beeindruckt
mich
nicht
mehr,
La
realidad
Die
Realität
zu
kennen
Sin
embargo
es
muy
duro
admitir
Dennoch
ist
es
sehr
hart
zuzugeben,
Que
algo
tan
grande
Dass
etwas
so
Großes
Al
final
venga
a
ser
para
mí
Am
Ende
für
mich
nur
Tan
poca
cosa
So
wenig
bedeutet
¿En
dónde
está
el
amor
que
tantas
veces
Wo
ist
die
Liebe,
die
wir
so
oft
Juramos
conservar
eternamente?
Geschworen
haben,
ewig
zu
bewahren?
Hoy
hablas
del
amor
indiferente
Heute
sprichst
du
gleichgültig
von
Liebe
Y
yo
no
sé
llorar
más
por
tu
amor
Und
ich
kann
nicht
mehr
um
deine
Liebe
weinen
Nos
hemos
confesado
los
dos
Wir
haben
uns
beide
gestanden
Tristes
verdades
Traurige
Wahrheiten
Y
ya
no
me
impresiona
saber
Und
es
beeindruckt
mich
nicht
mehr,
La
realidad
Die
Realität
zu
kennen
Sin
embargo
es
muy
duro
admitir
Dennoch
ist
es
sehr
hart
zuzugeben,
Que
algo
tan
grande
Dass
etwas
so
Großes
Al
final
venga
a
ser
para
mí
Am
Ende
für
mich
nur
Tan
poca
cosa
So
wenig
bedeutet
Pensar
que
te
morías
sin
mí
Zu
denken,
du
würdest
ohne
mich
sterben
Qué
tontería
Was
für
eine
Dummheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Consuelo Velazquez
Attention! Feel free to leave feedback.