Rodrigo - Cuarteteando / Atajenla - translation of the lyrics into German

Cuarteteando / Atajenla - Rodrigotranslation in German




Cuarteteando / Atajenla
Cuarteto tanzen / Haltet sie auf
EHHHHH
EHHHHH
CUARTETEANDO, CUARTETEANDO
CUARTETO TANZEN, CUARTETO TANZEN
DALE LOJUDO!
LOS JETZT!
Toda la vida la pasan murmurando,
Das ganze Leben verbringen sie mit Murmeln,
Porque a mi vida la paso cuarteteando.
Weil ich mein Leben damit verbringe, Cuarteto zu tanzen.
Toda la vida la pasan murmurando,
Das ganze Leben verbringen sie mit Murmeln,
Porque a su vida la pasa cuarteteando.
Weil ich mein Leben damit verbringe, Cuarteto zu tanzen.
Ay, que aburrida te ves,
Ach, wie gelangweilt du aussiehst,
No me dejás cuartetar.
Du lässt mich nicht Cuarteto tanzen.
Cambiá la cara, querés,
Mach ein anderes Gesicht, willst du,
Vení conmigo a bailar.
Komm mit mir tanzen.
El cuarteto es para mí, sin él no puedo vivir.
Der Cuarteto ist für mich, ohne ihn kann ich nicht leben.
Me trae felicidad, cantando soy muy feliz.
Er bringt mir Glückseligkeit, singend bin ich sehr glücklich.
Toda la vida la pasan murmurando,
Das ganze Leben verbringen sie mit Murmeln,
Porque a mi vida la paso cuarteteando.
Weil ich mein Leben damit verbringe, Cuarteto zu tanzen.
Toda la vida la pasan murmurando,
Das ganze Leben verbringen sie mit Murmeln,
Porque a su vida la pasa cuarteteando.
Weil ich mein Leben damit verbringe, Cuarteto zu tanzen.
ESOOOO
JAAAA
AZUQUITAR CABALLERO!
ZUCKER, MEIN HERR!
Toda la vida la pasan murmurando,
Das ganze Leben verbringen sie mit Murmeln,
Porque a mi vida la paso cuarteteando.
Weil ich mein Leben damit verbringe, Cuarteto zu tanzen.
Toda la vida la pasan murmurando,
Das ganze Leben verbringen sie mit Murmeln,
Porque a su vida la pasa cuarteteando.
Weil ich mein Leben damit verbringe, Cuarteto zu tanzen.
Ay, que aburrida te ves,
Ach, wie gelangweilt du aussiehst,
No me dejás cuartetar.
Du lässt mich nicht Cuarteto tanzen.
Cambiá la cara, querés,
Mach ein anderes Gesicht, willst du,
Vení conmigo a bailar.
Komm mit mir tanzen.
El cuarteto es para mí, sin él no puedo vivir.
Der Cuarteto ist für mich, ohne ihn kann ich nicht leben.
Me trae felicidad, cantando soy muy feliz.
Er bringt mir Glückseligkeit, singend bin ich sehr glücklich.
Toda la vida la pasan murmurando,
Das ganze Leben verbringen sie mit Murmeln,
Porque a mi vida la paso cuarteteando.
Weil ich mein Leben damit verbringe, Cuarteto zu tanzen.
Toda la vida la pasan murmurando,
Das ganze Leben verbringen sie mit Murmeln,
Porque a su vida la pasa cuarteteando.
Weil ich mein Leben damit verbringe, Cuarteto zu tanzen.
HEAAAA!
HEAAAA!
Atención, atención, escuchen bien.
Achtung, Achtung, hört gut zu.
Oigan bien señores
Hört gut zu, meine Herren,
Tienen que tener cuidado,
Ihr müsst vorsichtig sein,
Con las mujeres
Mit den Frauen,
Que son celosas.
Die eifersüchtig sind.
Oigan bien señores
Hört gut zu, meine Herren,
Tienen que tener cuidado,
Ihr müsst vorsichtig sein,
Con las mujeres
Mit den Frauen,
Que son celosas.
Die eifersüchtig sind.
Por controlarte son capaz de cualquier cosa, por controlarte
Um dich zu kontrollieren, sind sie zu allem fähig, um dich zu kontrollieren
Son capaz de cualquier cosa.
Sind sie zu allem fähig.
Si andas con otra hazlo con mucho cuidado,
Wenn du mit einer anderen unterwegs bist, tu es sehr vorsichtig,
Si se dan cuenta se ponen locas.
Wenn sie es bemerken, werden sie verrückt.
Si andas con otra hazlo con mucho cuidado,
Wenn du mit einer anderen unterwegs bist, tu es sehr vorsichtig,
Si se dan cuenta se ponen locas.
Wenn sie es bemerken, werden sie verrückt.
Que si te alcanzan te cortan la cosa,
Denn wenn sie dich erwischen, schneiden sie dir das Ding ab,
Que si te alcanzan te cortan la cosa.
Denn wenn sie dich erwischen, schneiden sie dir das Ding ab.
Atájenla, atájenla, atájenla
Haltet sie auf, haltet sie auf, haltet sie auf
A las mujeres que son celosas.
Die Frauen, die eifersüchtig sind.
Atájenla, atájenla, atájenla
Haltet sie auf, haltet sie auf, haltet sie auf
Que si te alcanzan te cortan la cosa.
Denn wenn sie dich erwischen, schneiden sie dir das Ding ab.
Atájenla, atájenla, atájenla
Haltet sie auf, haltet sie auf, haltet sie auf
A las mujeres que son celosas.
Die Frauen, die eifersüchtig sind.
Atájenla, atájenla, atájenla
Haltet sie auf, haltet sie auf, haltet sie auf
Que si te alcanzan te cortan la cosa.
Denn wenn sie dich erwischen, schneiden sie dir das Ding ab.
No, no, con la cosita no.
Nein, nein, nicht das kleine Ding.
Oigan bien infieles
Hört gut zu, ihr Untreuen,
Tienen que tener cuidado,
Ihr müsst vorsichtig sein,
Con las mujeres
Mit den Frauen,
Que son celosas.
Die eifersüchtig sind.
Oigan señores
Hört zu, meine Herren,
Tienen que tener cuidado,
Ihr müsst vorsichtig sein,
Con las mujeres
Mit den Frauen,
Que son celosas.
Die eifersüchtig sind.
Por controlarte son capaz de cualquier cosa, por controlarte
Um dich zu kontrollieren, sind sie zu allem fähig, um dich zu kontrollieren
Son capaz de cualquier cosa.
Sind sie zu allem fähig.
Si andas con otra hazlo con mucho cuidado,
Wenn du mit einer anderen unterwegs bist, tu es sehr vorsichtig,
Si se dan cuenta se ponen locas.
Wenn sie es bemerken, werden sie verrückt.
Si andas con otra hazlo con mucho cuidado,
Wenn du mit einer anderen unterwegs bist, tu es sehr vorsichtig,
Si se dan cuenta se ponen locas.
Wenn sie es bemerken, werden sie verrückt.
Que si te alcanzan te cortan la cosa,
Denn wenn sie dich erwischen, schneiden sie dir das Ding ab,
Que si te alcanzan te cortan la cosa.
Denn wenn sie dich erwischen, schneiden sie dir das Ding ab.
Atájenla, atájenla, atájenla
Haltet sie auf, haltet sie auf, haltet sie auf
A las mujeres que son celosas.
Die Frauen, die eifersüchtig sind.
Atájenla, atájenla, atájenla
Haltet sie auf, haltet sie auf, haltet sie auf
Que si te alcanzan te cortan la cosa.
Denn wenn sie dich erwischen, schneiden sie dir das Ding ab.
Atájenla, atájenla, atájenla
Haltet sie auf, haltet sie auf, haltet sie auf
A las mujeres que son celosas.
Die Frauen, die eifersüchtig sind.
Atájenla, atájenla, atájenla
Haltet sie auf, haltet sie auf, haltet sie auf
Que si te alcanzan te cortan la cosa.
Denn wenn sie dich erwischen, schneiden sie dir das Ding ab.
Cuidado, cuidado con todas,
Vorsicht, Vorsicht mit allen,
Pero con todas las mujeres celosas.
Aber mit allen eifersüchtigen Frauen.
Atájenla, atájenla, atájenla
Haltet sie auf, haltet sie auf, haltet sie auf
A las mujeres que son celosas.
Die Frauen, die eifersüchtig sind.
Atájenla, atájenla, atájenla
Haltet sie auf, haltet sie auf, haltet sie auf
Que si te alcanzan te cortan la cosa.
Denn wenn sie dich erwischen, schneiden sie dir das Ding ab.
Atájenla, atájenla, atájenla
Haltet sie auf, haltet sie auf, haltet sie auf
A las mujeres que son celosas.
Die Frauen, die eifersüchtig sind.
Atájenla, atájenla, atájenla
Haltet sie auf, haltet sie auf, haltet sie auf
Que si te alcanzan te cortan la cosa.
Denn wenn sie dich erwischen, schneiden sie dir das Ding ab.






Attention! Feel free to leave feedback.