Rodrigo - El Lecho Vacío - translation of the lyrics into Russian

El Lecho Vacío - Rodrigotranslation in Russian




El Lecho Vacío
Пустая постель
Me desperte en la mañana
Проснулся я утром,
Como temblando de frio
Дрожа от холода,
Y descubri que a mi lado
И обнаружил, что рядом со мной
Estaba el lecho vació
Пустая постель.
Y pupilando en tu almohada
На твоей подушке
Habia un papel escrito
Лежала записка,
Donde decia Dios mio
Где было написано, Боже мой,
Lo que menos esperaba.
То, чего я меньше всего ожидал.
El amor y la pasion que por ti
Любовь и страсть, которые я к тебе
Yo profesaba
Испытывал,
Nada mas que molestar
Оказались лишь досадой,
Y no era correspondido
И не были взаимны.
Yo no quise llorar
Я не хотел плакать,
Preferí evitar aquel frio
Предпочел не дать холоду
Invadiera ese calor
Завладеть тем теплом,
Que dejaste a un lado mio.
Что ты оставила рядом со мной.
En ese lecho te ame
В этой постели я любил тебя,
En esa cama vivi
В этой кровати я жил,
Si se me va tu calor estoy dispuesto a morir
Если твое тепло уйдет, я готов умереть.
Nunca te saldre a buscar
Я никогда не пойду тебя искать,
Si vuelves me encontrarás
Если вернешься, ты найдешь меня
Borrachito aqui por ti.
Пьяным здесь, из-за тебя.
En ese lecho te ame
В этой постели я любил тебя,
En esa cama creí
В этой кровати я верил
En los momentos de amor
В те мгновения любви,
Que tu logravas fingir
Которые ты так умело изображала.
Si me pudiste engañar
Если ты смогла меня обмануть,
Fue porque lo quise asi
То потому, что я сам этого хотел.
Sigo borracho por ti.
Я все еще пьян из-за тебя.
Me desperté en la mañana
Проснулся я утром,
sitio estaba vació
Твое место было пусто,
Pero sentía el calor
Но я чувствовал тепло
De cuerpo junto al mio
Твоего тела рядом со мной.
Ahora me abrazó a tu almohada
Сейчас я обнимаю твою подушку,
perfume me ha invadido
Твой аромат окутал меня,
Y hasta escucho palabras de amor
И я даже слышу слова любви,
Que me dijiste al oido.
Которые ты шептала мне на ухо.
En ese lecho te ame
В этой постели я любил тебя,
En esa cama vivi
В этой кровати я жил,
Si se me va tu calor
Если твое тепло уйдет,
Estoy dispuesto a morir
Я готов умереть.
Nunca te saldre a buscar
Я никогда не пойду тебя искать,
Si vuelves me encontrarás
Если вернешься, ты найдешь меня
Sigo chupando por ti.
Все еще пьющим из-за тебя.
En ese lecho te amé
В этой постели я любил тебя,
Enesa cama creí
В этой кровати я верил
En los momentos de amor
В те мгновения любви,
Que tu lograbas fingir
Которые ты так умело изображала.
Si me pudiste engañar
Если ты смогла меня обмануть,
Fue porque lo quise asi
То потому, что я сам этого хотел.
Sigo llorando por ti.
Я все еще плачу из-за тебя.
Voy a quedarme en la cama
Я останусь в кровати,
Fiandome ese papel maldito
Глядя на эту проклятую записку,
Que me dejaste en silencio
Которую ты молча оставила мне,
Con todo eso escrito
Со всем этим написанным.
El tiempo que ha de pasar
Время, которое пройдет,
Seguro va a ser testigo
Наверняка станет свидетелем
De alguien que muere de amor
Того, кто умирает от любви
Sobre un lecho vacio.
На пустой постели.
Vuelve
Вернись,
Vuelve que te espero
Вернись, я жду тебя.
La puerta quedo abierta
Дверь осталась открытой,
La luz de nuestro cuarto encendida
Свет в нашей комнате горит,
Y nuestro lecho
И наша постель,
Nuestro lecho sigue estando vacio
Наша постель все еще пуста,
Esperando tu regreso.
В ожидании твоего возвращения.





Writer(s): Flavio Alberto Nazar Bueno, Ariel Gustavo Tessel, Susana Elena Games


Attention! Feel free to leave feedback.