Lyrics and translation Rodrigo - El mambo, La rumba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El mambo, La rumba
Мамбо, Румба
Mirala,
como
se
menea,
cuando
ella
camina,
va
dibujando
con
su
cadera.
Смотри
на
нее,
как
она
движется,
когда
она
идет,
она
рисует
своими
бедрами.
Ella
va,
moviendo
su
cuerpo,
y
con
ese
feeling
que
a
todos
los
hombres
nos
cae
muertos.
Она
идет,
двигая
своим
телом,
и
с
этим
чувством,
от
которого
мы,
мужчины,
падаем
замертво.
Ella
es,
la
que
me
ha
dado
en
el
alma,
es
mi
luz
y
sin
ella
ya
no
veo
nada,
yo
quiero
solo
quiero
un
beso
y
con
ella
bailar.
Она
та,
что
запала
мне
в
душу,
она
мой
свет,
и
без
нее
я
ничего
не
вижу,
я
хочу
только
одного
поцелуя
и
потанцевать
с
ней.
El
mambo,
la
rumba,
de
la
forma
que
se
mueve
puede
llevarte
a
la
tumba.
Мамбо,
румба,
то,
как
она
движется,
может
свести
тебя
в
могилу.
Meneando
su
cuerpo,
puede
volverte
loco
y
prenderte
fuego
por
dentro.
Двигая
своим
телом,
она
может
свести
тебя
с
ума
и
зажечь
в
тебе
огонь.
La
veo
hasta
en
mis
sueños,
meneando
sobre
mi
cuerpo,
si
no
me
da
palabra,
me
va
a
matar
su
silencio.
Я
вижу
ее
даже
во
сне,
двигающейся
на
мне,
если
она
мне
не
ответит,
ее
молчание
меня
убьет.
Mirala,
como
me
provoca,
cuando
yo
la
vi,
yo
tan
solo
pienso
en
morder
su
boca.
Смотри
на
нее,
как
она
меня
заводит,
когда
я
увидел
ее,
я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
поцеловать
ее.
Ella
es,
mi
mal
necesario,
todo
el
dia
pienso
en
ese
momento
que
estar
a
mi
lado.
Она
— моя
необходимая
беда,
весь
день
я
думаю
о
том
моменте,
когда
она
будет
рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.