Rodrigo - El Reloj - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodrigo - El Reloj




El Reloj
Часы
Me gustaba pasear
Мне нравилось гулять,
Tomado de tu mano,
Держа тебя за руку,
Hacer planes de amor
Строить планы любви,
Amar y ser amado.
Любить и быть любимым.
sonreías y yo
Ты улыбалась, и я
Quedaba deslumbrado,
Был ослеплен,
Como al mirar el sol
Как будто смотрел на солнце
En el pleno verano.
В разгар лета.
Me gustaba pasear
Мне нравилось гулять,
Tomado de tu mano,
Держа тебя за руку,
Hacer planes de amor
Строить планы любви,
Estaba ilusionado.
Я был полон надежд.
Por eso yo no vi
Поэтому я не видел
juego a doble mano,
Твою двойную игру,
Y ausente mirada
И твой отсутствующий взгляд,
Clavada en el reloj.
Прикованный к часам.
Que tonto que era yo
Каким же глупцом я был,
Que pobre gato
Какой бедный кот,
Pensé que entre los dos
Я думал, что между нами
Había un trato.Mirabas el reloj
Было что-то настоящее. Ты смотрела на часы
A cada rato,
Каждую минуту,
Tenías un amor
У тебя была любовь
En otro lado.
В другом месте.
Да,
Me engañaste
Ты обманула меня,
Traicionera.
Предательница.
sonreías y yo
Ты улыбалась, и я
Quedaba deslumbrado,
Был ослеплен,
Como al mirar el sol
Как будто смотрел на солнце
En el pleno verano.
В разгар лета.
Me gustaba pasear
Мне нравилось гулять,
Tomado de tu mano,
Держа тебя за руку,
Hacer planes de amor
Строить планы любви,
Estaba ilusionado.
Я был полон надежд.
Nunca miré el reloj
Я никогда не смотрел на часы
Ni jugue doble mano,
И не играл в двойную игру,
Nunca sentí en tu piel
Никогда не чувствовал на твоей коже
Las huellas del engaño.
Следов обмана.
Que tonto que era yo
Каким же глупцом я был,
Que pobre gato,
Какой бедный кот,
Pensé que entre los dos
Я думал, что между нами
Había un trato,
Было что-то настоящее.
Nunca miré el reloj
Я никогда не смотрел на часы
Ni jugue a doble mano,
И не играл в двойную игру,
Tenías un amor
У тебя была любовь
En otro lado.
В другом месте.
Mirabas el reloj
Ты смотрела на часы
A cada rato...
Каждую минуту...
Sí,
Да,
Mentirosa y traicionera.
Лгунья и предательница.
Eres,
Ты,
Eres de lo peor.
Ты худшая из всех.





Writer(s): Ariel Gustavo Tessel, Carlos Agustin Possentini, Rodrigo Alejandro Bueno


Attention! Feel free to leave feedback.