Rodrigo - El viaje - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodrigo - El viaje




El viaje
Путешествие
Para, para, para
Стой, стой, стой
Cuantas veces les dije que en Cordoba no hay Koalitas
Сколько раз говорил вам, что в Кордове нет коалит
¿Qué hay en Cordoba? ¿Qué hay?
Что есть в Кордове? Что?
Y para los de mayor confianza hay ocote
А для самых доверчивых есть окоте
Hay que mover el ocotazo verán
Надо двигать окоте, увидите
Su atención por favor
Ваше внимание, пожалуйста
La dosta líneas aéreas anuncia la partida de su vuelo
Две авиакомпании объявляют о вылете рейса
4555 con destino a la ciudad de Cordoba al capitán
4555 в город Кордова капитану
Por un viaje imaginario
В воображаемое путешествие
Entrando por el arco de Cordoba
Въезжая через арку Кордовы
Pasando por Alcayada
Проезжая через Алькаяду
Y llegando hasta el garden
И доезжая до садов
Eres como una cometa que quiere volar
Ты как комета, которая хочет летать
Y cuando vuelas alto no quieres bajar
И когда ты высоко летаешь, ты не хочешь спускаться
Tienes pero mucho miedo, no quieres probar
У тебя много страха, ты не хочешь пробовать
Todo el amor que te ofrezco, lo quieres dejar
Всю любовь, которую я тебе предлагаю, ты хочешь оставить
Por no querer volar
За то, что не хочешь летать
Ven pronto no te detengas, te llama mi amor
Приходи скорее, не останавливайся, тебя зовет моя любовь
Y así volaremos juntos a toda pasión
И так мы полетим вместе со всей страстью. Что?
Viajaré toda la noche destino a tu piel ¿Y qué?
Я буду путешествовать всю ночь до твоей кожи. И что?
Y haremos que la luna sea luna par
И мы сделаем так, что луна будет парой
Te haré vibrar otra vez ¿Qué?
Я заставлю тебя снова трепетать. Что?
Dame calor, no te detengas no
Дай мне жару, не останавливайся нет
Que estoy entrando a otra dimensión
Что я вхожу в другое измерение
No te imaginas lo que siento yo
Ты не представляешь, что я чувствую
Estoy llegando hacia el amor
Я прибываю к любви
Voy por boletos, te los daré
Я за билетами, я их дам тебе
Juntos nos vamos hacia el placer
Вместе мы отправимся к удовольствию
Cuando lleguemos hacia la estación
Когда прибудем на станцию
Habremos llegado a tu corazón
Мы прибудем к твоему сердцу
y yo, jugando al amor
Ты и я, играем в любовь
Ven pronto no te detengas, te llama mi amor
Приходи скорее, не останавливайся, тебя зовет моя любовь
Y así volaremos juntos a toda pasión ¿Qué?
И так мы полетим вместе со всей страстью. Что?
Viajaré toda la noche destino a tu piel
Я буду путешествовать всю ночь до твоей кожи
Y haremos que la luna sea (luna de miel)
И сделаем так, что луна будет медовой
Te haré gozar otra vez ¿Qué?
Я заставлю тебя снова наслаждаться. Что?
Dame calor, no te detengas no
Дай мне жару, не останавливайся нет
Que estoy entrando a otra dimensión
Что я вхожу в другое измерение
No te imaginas lo que siento yo
Ты не представляешь, что я чувствую
Estoy llegando hacia el amor
Я прибываю к любви
Voy por boletos, te los daré
Я за билетами, я их дам тебе
Juntos nos vamos hacia el placer
Вместе мы отправимся к удовольствию
Cuando lleguemos hacia la estación
Когда прибудем на станцию
Habremos llegado a tu corazón
Мы прибудем к твоему сердцу
y yo, jugando al amor
Ты и я, играем в любовь
Dame, dame, dame calor
Дай, дай, дай мне жару
Dame una noche de pasión
Дай мне ночь страсти
Un mar de pasión
Море страсти
Dame, dame, dame calor
Дай, дай, дай мне жару
Dame una noche de pasión
Дай мне ночь страсти
y yo en este verano
Мы с тобой этим летом
Los dos de la mano, muriendo de calor
Двое за руку, умирающие от жары
Palmas
Аплодисменты
Dame, dame, dame calor
Дай, дай, дай мне жару
Dame una noche de pasión
Дай мне ночь страсти
Que estoy entrando en tu cuerpo
Что я вхожу в твое тело
Y en ese desierto haré un mar de pasión
И в этой пустыне я сделаю море страсти
Dame, dame, dame calor
Дай, дай, дай мне жару
Dame una noche de pasión
Дай мне ночь страсти
Dame calor, no te detengas no
Дай мне жару, не останавливайся нет
Que estoy entrando a otra dimensión
Что я вхожу в другое измерение
No te imaginas lo que siento yo
Ты не представляешь, что я чувствую
Estoy llegando hacia el amor
Я прибываю к любви
Voy por boletos, te los daré
Я за билетами, я их дам тебе
Juntos nos vamos hacia el placer
Вместе мы отправимся к удовольствию
Cuando lleguemos hacia la estación
Когда прибудем на станцию
Habremos llegado a tu corazón
Мы прибудем к твоему сердцу
y yo, jugando al amor
Ты и я, играем в любовь
Muchísimas gracias una vez más a toda la gente
Большое спасибо еще раз всем
Que ha venido a Luna Par
Кто пришел в Луну Парк
Todos los invitados que hemos tenido
Всем приглашенным, которых мы принимали
Durante estas siete noches
За эти семь ночей
A pasado John y las hijas del Diego
Был Джон и дочери Диего
Y quiero agradecerle a Claudia Maradona por qué
И я хочу поблагодарить Клаудию Марадону, потому что
El lunes salgo de viaje invitado por diego Maradona, ir
В понедельник я отправляюсь в путешествие по приглашению Диего Марадоны, иду
Para estar con él dos días y presentarle
Чтобы побыть с ним два дня и представить
El tema que nosotros le dedicamos a, a Diego Maradona
Трек, который мы посвятили, Диего Марадоне





Writer(s): Claudio Pezzotti Robleto, Enrique Walter Meyenberg Zarur, Iker Moranchel Weiss, Rodrigo Vazquez Torregosa


Attention! Feel free to leave feedback.