Rodrigo - La batatita - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rodrigo - La batatita




La batatita
Little Potato
En Córdoba capital, en el barrio de Villa Páez, había una de esas mujeres que te curan de todos los males. Y al verla por mal de amor y a verla por mi amorcito, a ver si esa mujer me sacaba un dolorcito.
In the capital of Córdoba, in the Villa Páez neighborhood, there was one of those women who can cure you of all your illnesses. And seeing her for my lovesickness, and to see her for my little love, and to see if that woman could take away my pain.
Me dolía acá, me dolía acá.
It hurt me here, it hurt me here.
Y me dijo así, escuhá bien.
And she said to me, listen well.
No entierre una zanahoria, no vaya a enterrar la chaucha, para recuperar a su amor hay que enterrar la batata.
Don't bury a carrot, don't go and bury the green bean, to recover your love you have to bury the potato.
Poniendo, sacando, poniendo, sacando, poniendo y sacando.
Putting in, taking out, putting in, taking out, putting in and taking out.
Estuve seis meses en cana por enterrar la batata, por enterrar la batata en la puerta de mi casa. Estuve seis meses en cana por enterrar la batata, por enterrar la batata en la puerta de mi casa.
I spent six months in jail for burying the potato, for burying the potato in the doorway of my house. I spent six months in jail for burying the potato, for burying the potato in the doorway of my house.
En Córdoba capital, en el barrio de Villa Páez, había una de esas mujeres que te curan de todos los males. Y al verla por mal de amor y a verla por mi amorcito, a ver si esa mujer me sacaba un dolorcito.
In the capital of Córdoba, in the Villa Páez neighborhood, there was one of those women who can cure you of all your illnesses. And seeing her for my lovesickness, and to see her for my little love, and to see if that woman could take away my pain.
Me dijo: "Cordobés, te han engualichado".
She said to me, "Cordovan, you've been hoodwinked.
No entierre una zanahoria, no vaya a enterrar la chaucha, para recuperar a su amor hay que enterrar la batata.
Don't bury a carrot, don't go and bury the green bean, to recover your love you have to bury the potato.
Poniendo, sacando, poniendo, sacando.
Putting in, taking out, putting in, taking out.
Estuve seis meses en cana por enterrar la batata, por enterrar la batata en la puerta de mi casa. Estuve seis meses en cana por enterrar la batata, por enterrar la batata en la puerta de mi casa. Yo estuve seis meses en cana por enterrar la batata, por enterrar la batata en la puerta de mi casa. Vecinos me insultaban y otros aplaudían, pero yo terminé cuarteteando en la comisaría.
I spent six months in jail for burying the potato, for burying the potato in the doorway of my house. I spent six months in jail for burying the potato, for burying the potato in the doorway of my house. I spent six months in jail for burying the potato, for burying the potato in the doorway of my house. Neighbors were insulting me and others were applauding, but I ended up singing cuartetos in the police station.





Writer(s): Rodrigo Alejandro Bueno


Attention! Feel free to leave feedback.