Печаль
— напрасна печаль,
— если мы не дарим ей любовь.- Как вечер гаснет без солнца.- Если ты ищешь в приключениях
— укрытие от своей большой боли,
— ты не проигрываешь, потому что тебе не хватает
— лучшего.
- Новинка,
— новинка
— в ласке
— "я люблю тебя"
— от "может быть" к "лучше",
— от смеха до слёз.- Новинка
— свежего ветра в лицо,
— и пусть море
— с бурными волнами
— не смутит твой взгляд.- Если ты ищешь
— в ласках
— лишь временное развлечение,
— ты столкнёшься с холодным
— пробуждением.
— Годы, которые проходят,
— ты должен пережить,
— спешка ничего не стоит,
— если ты не…
Tarde se queda-sin el sol.-Si buscas en la aventura-cobijar tu gran dolor-no pierdes porque te falta-lo mejor.-La novedad-la novedad-en la caricia un te quiero-de un quizas a un mas bueno-de reir o de llorar.-La novedad-de un viento nuevo en tu cara-y que el mar-con olas bravas-no confunda tu mirar.-Si buscas-en las caricias-un pasatiempo nomas-te encontraras con un frio-despertar-los años que van pasando-los tienes que madurar-de nada-vale la prisa-si no estas...-La novedad-la novedad-en la caricia un te quiero-de un quizas a un mas bueno-de reir o de llorar.-La novedad-de un viento nuevo en tu cara-y que el mar-con olas bravas-no confunda tu mirar.-La novedad-la novedad-en la caricia un te quiero-de un quizas a un mas bueno-de reir o de llorar.-La novedad-de un viento nuevo en tu cara-y que el mar-con olas bravas-no confunda tu mirar.
- Новинка,
— новинка
— в ласке "я люблю тебя"
— от "может быть" к "лучше",
— от смеха до слёз.
- Новинка
— свежего ветра в лицо,
— и пусть море
— с бурными волнами
— не смутит твой взгляд.
- Новинка,
— новинка
— в ласке
— "я люблю тебя"
— от "может быть" к "лучше"
— от смеха до слёз.- Новинка
— свежего ветра в лицо,
— и пусть море
— с бурными волнами
— не смутит твой взгляд.