Rodrigo - Ocho cuarenta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodrigo - Ocho cuarenta




Ocho cuarenta
Восемь сорок
Ella multimillonaria, y del más alto nivel
Она мультимиллионерша, высшего уровня,
Terminó la secundaria, con un promedio de diez
Закончила школу со средним баллом десять.
Historias, historias
Истории, истории,
Más que historias son testimonios que tenemos en esta música
Больше, чем истории, это свидетельства, которые мы храним в этой музыке,
La música del cuarteto de Cordoba
Музыке квартета из Кордовы.
Ella multimillonaria, y del más alto nivel
Она мультимиллионерша, высшего уровня,
Terminó la secundaria, con un promedio de diez
Закончила школу со средним баллом десять.
Sus amigas sorprendidas, no lo podian creer
Ее подруги были удивлены, не могли поверить,
Que una noche distraída, del baile se fue con él
Что однажды вечером, рассеянная, она ушла с танцев с ним.
Ese vago atorrante, que nunca tuvo un cospel
С этим бездельником и шалопаем, у которого никогда не было ни гроша,
Le puso el pecho de arranque, erizándole la piel
Он с ходу покорил ее сердце, вызвав мурашки по коже.
Con chamullos elegantes, le pinto el mundo al reves
С изящными комплиментами, он перевернул ее мир с ног на голову,
Para que siempre lo banque, de primera la hizo bien
Чтобы она всегда его поддерживала, с самого начала он все сделал правильно.
El amor sobre toda diferencia social
Любовь превыше любых социальных различий,
Dentro del calendario, cada día se va
В календаре каждый день уходит,
A pesar de las dudas y del que dirán, el amor puede más
Несмотря на сомнения и то, что скажут люди, любовь побеждает.
El amor sobre toda diferencia social
Любовь превыше любых социальных различий,
Dentro del calendario, cada día se va
В календаре каждый день уходит,
A pesar de las dudas y del que dirán, el amor puede más
Несмотря на сомнения и то, что скажут люди, любовь побеждает,
Puede más
Побеждает.
Una noche con su reina, de pesado la fue un gil
Однажды вечером какой-то дурак нагло приставал к его королеве,
Pero rápido al careta, de una cachetada lo dio vuelta de perfil
Но она быстро ответила нахалу, пощечиной развернув его лицом к профилю.
(Ya habia aprendido)
(Она уже научилась)
Pagó caro la osadía de quererlo seducir
Он дорого заплатил за свою дерзость, желая ее соблазнить,
Se jugó y al cara lisa, no lo pudo resistir
Она рискнула, и нахалу не смогла сопротивляться.
¿Por qué?
Почему?
El amor sobre toda diferencia social
Любовь превыше любых социальных различий,
Dentro del calendario, cada día se va
В календаре каждый день уходит,
A pesar de las dudas y del que dirán, el amor puede más
Несмотря на сомнения и то, что скажут люди, любовь побеждает.
El amor sobre toda diferencia social
Любовь превыше любых социальных различий,
Dentro del calendario, cada día se va
В календаре каждый день уходит,
A pesar de las dudas y del que dirán, el amor puede más
Несмотря на сомнения и то, что скажут люди, любовь побеждает,
Puede más
Побеждает.
El vivía en la ocho cuarenta, en una calle bien fifi
Она жила на Восемь сорок, на очень шикарной улице,
Y el en una esquina espera, con cualquiera irse a dormir
А он на углу ждет, с кем угодно уйти спать.
Perfumada margaritas, la del petalo del
Благоухающая маргаритка, лепесток "да",
Que a la hora de la cita, se deshoja por vivir
Которая в час свидания, облетает, чтобы жить.
¿Por qué?
Почему?
El amor sobre toda diferencia social
Любовь превыше любых социальных различий,
Dentro del calendario, cada día se va
В календаре каждый день уходит,
A pesar de las dudas y del que dirán, el amor puede más
Несмотря на сомнения и то, что скажут люди, любовь побеждает.
El amor sobre toda diferencia social
Любовь превыше любых социальных различий,
Dentro del calendario, cada día se va
В календаре каждый день уходит,
A pesar de las dudas y del que dirán, el amor puede más
Несмотря на сомнения и то, что скажут люди, любовь побеждает,
Puede más
Побеждает.
El amor sobre toda diferencia social
Любовь превыше любых социальных различий,
Dentro del calendario, cada día se va
В календаре каждый день уходит,
A pesar de las dudas y del que dirán, el amor puede más
Несмотря на сомнения и то, что скажут люди, любовь побеждает,
(Mucho más)
(Намного больше)
El amor sobre toda diferencia social
Любовь превыше любых социальных различий,
Dentro del calendario, cada día se va
В календаре каждый день уходит,
A pesar de las dudas y del que dirán, el amor puede más
Несмотря на сомнения и то, что скажут люди, любовь побеждает,
Puede más
Побеждает.





Writer(s): Author Unknown Composer, Miguel Miranda Matienzo, Anibal Luis Cardini, Flavio Alberto Nazareno Bueno


Attention! Feel free to leave feedback.