Lyrics and translation Rodrigo - Por Vivir Jugando
Por Vivir Jugando
Жить, играя
Por
vivir
jugando
con
tu
amor,
me
he
quedado
solo
Из-за
того,
что
я
играл
в
любовь,
я
остался
один
Por
creerme
el
rey,
mi
vida
se
quedó
vacía
Считая
себя
королем,
я
опустошил
свою
жизнь
Tan
solo
me
queda
el
dolor
Осталась
лишь
боль
Y
estas
ganas
locas
de
llorar
al
saber
que
nunca,
nunca
más
junto
a
ti
voy
a
estar
И
это
безумное
желание
плакать,
зная,
что
никогда,
никогда
больше
я
не
буду
рядом
с
тобой
Para
qué
decirte
que
yo
ya
he
cambiado,
para
qué
pedirte
otra
oportunidad
Зачем
говорить
тебе,
что
я
изменился,
зачем
просить
тебя
о
еще
одном
шансе
Estás
enamorada,
tú
no
sientes
nada,
pero
olvidarte
a
ti,
nunca
más
Ты
влюблена,
ты
ничего
не
чувствуешь,
но
забыть
тебя
мне
не
суждено
Por
vivir
jugando
con
tu
amor,
me
he
quedado
solo
Из-за
того,
что
я
играл
в
любовь,
я
остался
один
Por
creerme
el
rey,
mi
vida
se
quedó
vacía
Считая
себя
королем,
я
опустошил
свою
жизнь
Tan
solo
me
queda
el
dolor
Осталась
лишь
боль
Y
estas
ganas
locas
de
llorar
al
saber
que
nunca,
nunca
más
junto
a
ti
voy
a
estar
И
это
безумное
желание
плакать,
зная,
что
никогда,
никогда
больше
я
не
буду
рядом
с
тобой
Para
qué
decirte
que
yo
ya
he
cambiado
Зачем
говорить
тебе,
что
я
изменился
Para
qué
pedirte
otra
oportunidad
Зачем
просить
тебя
о
еще
одном
шансе
Estás
enamorada,
por
mi
no
sientes
nada,
pero
olvidarte
a
ti,
nunca
más
Ты
влюблена,
ты
ничего
не
чувствуешь
ко
мне,
но
забыть
тебя
мне
не
суждено
No,
no,
no,
no
podré
olvidarte
porque
fuiste
tú
en
mi
vida
Нет,
нет,
нет,
я
не
смогу
тебя
забыть,
потому
что
ты
была
той
самой
в
моей
жизни
Mi
princesa,
mi
mejor
amante
Моя
принцесса,
моя
лучшая
любовница
No,
no,
no,
no
podré
olvidarte
Нет,
нет,
нет,
я
не
смогу
тебя
забыть
No,
no,
no,
no
podré
olvidarte
Нет,
нет,
нет,
я
не
смогу
тебя
забыть
No
podré
olvidarte
más,
no
podré
quererte
jamás
Я
не
смогу
тебя
больше
забыть,
я
не
смогу
больше
любить
тебя
No
podré
olvidarte
más,
no
podré
quererte
jamás
Я
не
смогу
тебя
больше
забыть,
я
не
смогу
больше
любить
тебя
No
podré
tenerte
jamás.
No
podré
tenerte
así
como
te
llevo
en
el
alma
Я
не
смогу
тебя
больше
иметь.
Я
не
смогу
иметь
тебя
так,
как
я
ношу
тебя
в
своей
душе
No
podré
olvidarte
más,
no
podré
quererte
jamás
Я
не
смогу
тебя
больше
забыть,
я
не
смогу
больше
любить
тебя
No
podré
olvidarte
más,
no
podré
quererte
jamás,
jamás
Я
не
смогу
тебя
больше
забыть,
я
не
смогу
больше
любить
тебя,
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Alberto Nazar Bueno, Angel Daniel Castillo, Luis Andres Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.