Lyrics and translation Rodrigo - Y Volo Volo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
sufre
por
un
amor
Она
страдает
по
любви,
Un
amor
no
correspondido
Любви
безответной,
Un
amor
que
tiene
Любви,
которая
Ya
mucho
tiempo
sin
ser
Уже
давно
не
Vive
muy
enamorada
de
aquel
señor
que
la
hizo
mujer
Живет,
влюбленная
в
того
мужчину,
который
сделал
ее
женщиной
Con
tan
solo
15
años
recién
cumplidos,
le
faltaba
crecer
Всего
в
15
лет,
ей
еще
нужно
было
расти
Se
miraba
al
espejo
y
notaba
el
cambio
de
su
primera
vez
Смотрела
в
зеркало
и
замечала
изменения
после
первого
раза
Sin
notar
que
iba
creciendo
aquel
retoño
adentro
de
su
ser
Не
замечая,
как
растет
росток
внутри
нее
Despertó
una
mañana
y
se
sintió
tan
rara
Проснулась
однажды
утром
и
почувствовала
себя
странно
Y
el
doctor
del
barrio
le
dijo:
"estás
embarazada"
И
районный
врач
сказал
ей:
"Ты
беременна"
Fue
corriendo
hasta
el
colegio
y
lo
esperaba
ansiosa
Побежала
в
школу
и
ждала
его
с
тревогой
Para
darle
la
noticia
y
él
no
dio
la
cara
Чтобы
сообщить
ему
новость,
а
он
не
показался
Y
voló,
voló
(y
voló,
voló)
И
улетел,
улетел
(и
улетел,
улетел)
Se
borró,
borró
(se
borró,
borró)
Стерся,
стерся
(стерся,
стерся)
Porque
pájaro
que
come
vuela
Ведь
птица,
которая
ест,
улетает
Siempre
lo
dijo
mi
abuela
Всегда
так
говорила
моя
бабушка
Y
voló,
voló
(y
voló,
voló)
И
улетел,
улетел
(и
улетел,
улетел)
Se
borró,
borró
(se
borró,
borró)
Стерся,
стерся
(стерся,
стерся)
Y
sus
sueños
quedaron
vacíos
И
ее
мечты
остались
пустыми
Y
en
su
vientre
el
amor
y
el
abismo
А
в
ее
животе
любовь
и
бездна
Se
miraba
al
espejo
y
ya
notaba
el
cambio
de
su
primera
vez
Смотрела
в
зеркало
и
уже
замечала
изменения
после
первого
раза
Sin
notar
que
iba
creciendo,
aquel
retoño
adentro
de
su
ser
Не
замечая,
как
растет
росток
внутри
нее
Despertó
una
mañana
y
se
sintió
tan
rara
Проснулась
однажды
утром
и
почувствовала
себя
странно
Y
el
doctor
del
barrio
le
dijo:
"estás
embarazada"
И
районный
врач
сказал
ей:
"Ты
беременна"
Fue
corriendo
hasta
el
colegio
y
lo
esperaba
ansiosa
Побежала
в
школу
и
ждала
его
с
тревогой
Para
darle
la
noticia
y
él
no
dio
la
cara
Чтобы
сообщить
ему
новость,
а
он
не
показался
Y
voló,
voló
(y
voló,
voló)
И
улетел,
улетел
(и
улетел,
улетел)
Se
borró,
borró
(se
borró,
borró)
Стерся,
стерся
(стерся,
стерся)
Porque
pájaro
que
come
vuela
Ведь
птица,
которая
ест,
улетает
Siempre
lo
dijo
mi
abuela
Всегда
так
говорила
моя
бабушка
Y
voló,
voló
(y
voló,
voló)
И
улетел,
улетел
(и
улетел,
улетел)
Se
borró,
borró
(se
borró,
borró)
Стерся,
стерся
(стерся,
стерся)
Y
sus
sueños
quedaron
vacíos
И
ее
мечты
остались
пустыми
Y
en
su
vientre
el
amor
y
el
abismo
А
в
ее
животе
любовь
и
бездна
Y
voló,
voló
(y
voló,
voló)
И
улетел,
улетел
(и
улетел,
улетел)
Se
borró,
borró
(se
borró,
borró)
Стерся,
стерся
(стерся,
стерся)
Porque
pájaro
que
come
vuela
Ведь
птица,
которая
ест,
улетает
Un
día
lo
dijo
mi
abuela
Однажды
сказала
моя
бабушка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Alejandro Tapia, Rosa Victoria Mahl, Flavio Alberto Nazar Bueno, Ariel Gustavo Tessel
Attention! Feel free to leave feedback.