Rodrigue Marcel - Soif de toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodrigue Marcel - Soif de toi




Soif de toi
Жажда тебя
Oh oh oh oh oh
О о о о о о
Oh oh oh oh
О о о о
Oh oh oh oh oh
О о о о о о
Oh oh oh oh
О о о о
Eh salut, comment vas-tu?
Эй, привет, как ты?
Il semble que le temps ce matin nous ait encore vieillis
Кажется, время этим утром сделало нас немного старше
Nous étions pourtant, délicieusement,
Хотя мы были восхитительно,
Si insouciant d'encore rester longtemps des enfants
Беззаботны, мечтая подольше оставаться детьми
Que fais-tu sans moi?
Что ты делаешь без меня?
Parle-moi de toi?
Расскажи мне о себе?
Qu'est-il advenu de ces moments passés à deux?
Что стало с теми моментами, что мы провели вместе?
Ivres de bonheur
Пьяные от счастья
Que c'est beau d'être heureux
Как же прекрасно быть счастливыми
Oublie ces regards, marchons vers un nouveau départ.
Забудь об этих взглядах, давай начнем все сначала.
Eh salut, n'hésite pas
Эй, привет, не сомневайся
Plus que nos sourires, nos mots, nos éclats de rire
Больше, чем наши улыбки, наши слова, наш смех
Je te guiderais, crois-moi n'en doute pas
Я буду твоим гидом, поверь мне, не сомневайся
Au devant de la scène
На авансцене
Tu sais, l'amour nous y emmène
Знаешь, любовь ведет нас туда
Faim de te revoir, soif de te savoir
Хочу увидеть тебя снова, жажду узнать тебя
J'imaginerais de doux instants exaltés
Я представляю себе сладкие волнующие моменты
Faim de me revoir, soif de me savoir
Хочу увидеть себя в них, жажду узнать себя
tu dévoilerais le plus grand de tout tes secrets
Там ты раскроешь мне самый большой свой секрет
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
Le soir venu je crois qu'on ne se quitterait plus
С наступлением вечера, думаю, мы бы больше не расставались
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
Le soir venu je crois qu'on ne se quitterait plus
С наступлением вечера, думаю, мы бы больше не расставались
Oh oh oh oh
О о о о
Oh oh oh
О о о
Oh oh oh oh
О о о о
Oh oh oh
О о о
Oh oh oh oh
О о о о
Oh oh oh
О о о
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
О о о о о о о о о о о о
Tout lannuit-la yo anlasé
Всю ночь они обнимались
An ti swaré yo lové
На маленькой вечеринке они были вместе
Tout lannuit-la yo anlasé
Всю ночь они обнимались
An ti swaré yo lové
На маленькой вечеринке они были вместе
Hou
О
Soif se te revoir
Жажду увидеть тебя снова
Soif de te savoir
Жажду узнать тебя
J'imaginerais de dous instants exaltés
Я представляю себе сладкие волнующие моменты
Fin de me revoir
Конец встречи
Soif de me savoir
Жажду узнать себя
tu devoilerais le plus grand de tes secrets
Там ты раскроешь самый большой свой секрет
Soif de te revoir
Жажду увидеть тебя снова
Soif de te sentir
Жажду почувствовать тебя
Soif de te savoir tout près de moi en ce moment
Жажду знать, что ты рядом со мной в этот момент
Soif de te revoir
Жажду увидеть тебя снова
Soif de te sentir
Жажду почувствовать тебя
Soif de te savoir tout près de moi en ce moment
Жажду знать, что ты рядом со мной в этот момент
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
(Si on s'aimait)
(Если бы мы любили друг друга)
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
(Encore une fois)
(Еще раз)
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
(Envie de toi)
(Хочу тебя)
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
(Laisse-moi t'aimer)
(Позволь мне любить тебя)
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
(Laisse-moi t'aimer)
(Позволь мне любить тебя)
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
(Qu'ai tu devenu)
(Кем ты стала)
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
(Nos sourires, nos mots, nos regards)
(Наши улыбки, наши слова, наши взгляды)
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
(Si on s'aimait)
(Если бы мы любили друг друга)
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
(Si on s'aimait)
(Если бы мы любили друг друга)
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
(Que c'est beau d'être heureux
(Как же прекрасно быть счастливыми
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
(Que c'est beau d'être à deux)
(Как же прекрасно быть вдвоем)
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
(A nouveaux à nouveaux)
(Снова и снова)
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга
(A nouveaux à nouveaux)
(Снова и снова)
Si on s'aimait
Если бы мы любили друг друга





Writer(s): Frederic Wurtz, Rodrigue Marcel


Attention! Feel free to leave feedback.