Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Is Real
Was Ist Wirklich
This
kind
of
easy
fun
Diese
Art
von
leichtem
Spaß
I
feel
like
it's
just
hiding
something
Ich
fühle,
als
versteckt
es
etwas
And
when
I
say
I'm
done
Und
wenn
ich
sage,
ich
bin
fertig
Everybody
thinks
I'm
joking
Denken
alle,
ich
mache
Witze
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
I'll
climb
up
to
the
top
of
this
mess
alone
and
just
look
around
Ich
klettere
allein
nach
oben
in
diesem
Chaos
und
schaue
mich
nur
um
What
is
real?
(You've
got
to
stop
the
light
and
figure
out)
Was
ist
wirklich?
(Du
musst
das
Licht
anhalten
und
herausfinden)
Does
anybody
know?
(Your
heart
will
tell
you
what
it's
all
about)
Weiß
es
jemand?
(Dein
Herz
wird
dir
sagen,
worum
es
geht)
Hey,
does
anybody
care?
(If
it's
so
real,
then
is
it
obvious?)
Hey,
kümmert
es
jemanden?
(Wenn
es
so
echt
ist,
ist
es
dann
offensichtlich?)
I'll
climb
up
to
the
top
of
this
mess
alone
and
just
look
around
Ich
klettere
allein
nach
oben
in
diesem
Chaos
und
schaue
mich
nur
um
At
what
is
real
(three
billion
years
to
make
one
diamond)
Auf
das,
was
wirklich
ist
(Drei
Milliarden
Jahre,
um
einen
Diamanten
zu
machen)
This
love
temporary
(if
you
want
the
pearls,
you've
got
to
die
for
them)
Diese
Liebe
ist
temporär
(Wenn
du
Perlen
willst,
musst
du
dafür
sterben)
I've
been
wondering
what
is
real
(if
it's
so
real,
then
is
it
obvious?)
Ich
habe
mich
gefragt,
was
wirklich
ist
(Wenn
es
so
echt
ist,
ist
es
dann
offensichtlich?)
Why
do
we
lie?
Warum
lügen
wir?
Why
do
we
hide
behind
the
new
fantasy?
Now,
oh,
but
tell
me
what
is
real
Warum
verstecken
wir
uns
hinter
der
neuen
Fantasie?
Nun,
aber
sag
mir,
was
wirklich
ist
Born
to
see
you
start
to
believe
in
fantasy
Geboren,
um
dich
zu
sehen,
an
Fantasie
zu
glauben
It's
better
than
real
Es
ist
besser
als
die
Realität
Better,
better,
better,
better,
better
Besser,
besser,
besser,
besser,
besser
Hey,
does
anybody
know
Hey,
weiß
es
jemand
What
is
real?
Was
wirklich
ist?
This
kind
of
easy
fun
Diese
Art
von
leichtem
Spaß
I
feel
like
it's
just
hiding
something
Ich
fühle,
als
versteckt
es
etwas
And
when
I
say
I'm
done
Und
wenn
ich
sage,
ich
bin
fertig
Everybody
thinks
I'm
joking
Denken
alle,
ich
mache
Witze
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
I'll
climb
up
to
the
top
of
this
mess
alone
and
just
look
around
Ich
klettere
allein
nach
oben
in
diesem
Chaos
und
schaue
mich
nur
um
What
is
real?
(You've
got
to
stop
the
light
and
figure
out)
Was
ist
wirklich?
(Du
musst
das
Licht
anhalten
und
herausfinden)
Does
anybody
know?
(Your
heart
will
tell
you
what
it's
all
about)
Weiß
es
jemand?
(Dein
Herz
wird
dir
sagen,
worum
es
geht)
Hey,
does
anybody
care?
(If
it's
so
real,
then
is
it
obvious?)
Hey,
kümmert
es
jemanden?
(Wenn
es
so
echt
ist,
ist
es
dann
offensichtlich?)
I'll
climb
up
to
the
top
of
this
mess
alone
and
just
look
around
Ich
klettere
allein
nach
oben
in
diesem
Chaos
und
schaue
mich
nur
um
At
what
is
real
(three
billion
years
to
make
one
diamond)
Auf
das,
was
wirklich
ist
(Drei
Milliarden
Jahre,
um
einen
Diamanten
zu
machen)
This
love
temporary
(if
you
want
the
pearls,
you've
got
to
die
for
them)
Diese
Liebe
ist
temporär
(Wenn
du
Perlen
willst,
musst
du
dafür
sterben)
I've
been
wondering
what
is
real
(if
it's
so
real,
then
is
it
obvious?)
Ich
habe
mich
gefragt,
was
wirklich
ist
(Wenn
es
so
echt
ist,
ist
es
dann
offensichtlich?)
Why
do
we
lie?
Warum
lügen
wir?
Why
do
we
hide
behind
the
new
fantasy?
Now
only
tell
me
what
is
real
Warum
verstecken
wir
uns
hinter
der
neuen
Fantasie?
Nun,
sag
mir
nur,
was
wirklich
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Blisss
date of release
20-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.