Rodriguinho feat. Gaab & Mr. Dan - Tem Café / Uma História Assim - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodriguinho feat. Gaab & Mr. Dan - Tem Café / Uma História Assim - Ao Vivo




Tem Café / Uma História Assim - Ao Vivo
Есть кофе / Такая история - Вживую
Essa daqui, eu acho, que vocês sabem qual é, vamo ver, vamo ver
Эту, я думаю, вы уже знаете, какая, посмотрим, посмотрим
Você sabe qual é
Ты уже знаешь, какая она
Quando você ver o meu sinal (ahn)
Когда ты увидишь мой знак (ага)
na hora de meter o pra minha casa
Пора сматывать удочки ко мне домой
E não é pra ir tomar café
И это не для того, чтобы пить кофе
Você sabe qual é
Ты уже знаешь, какая она
É ir seguindo a Marginal, eei
Просто следуй по Марджинал, эй
Passa o shopping Tatuapé, em casa
Проезжай торговый центр Татуапе, ты уже дома
E não é pra ir tomar café
И это не для того, чтобы пить кофе
Tem café (ahn)
Есть кофе (ага)
Mas prefiro um chá que é pra relaxar e te deixar louca
Но я предпочитаю чай, чтобы расслабиться и свести тебя с ума
Tem café
Есть кофе
Mas prefiro um chá que é pra relaxar e te deixar louca
Но я предпочитаю чай, чтобы расслабиться и свести тебя с ума
Tem café
Есть кофе
Mas prefiro um chá que é pra relaxar e te deixar louca
Но я предпочитаю чай, чтобы расслабиться и свести тебя с ума
Tem café
Есть кофе
Mas prefiro um chá que é pra relaxar... Seguinte, seguinte, ó, ó
Но я предпочитаю чай, чтобы расслабиться... Следующая, следующая, о, о
Eu gosto quando você fica louca
Мне нравится, когда ты сходишь с ума
Fica assanhada, fica toda solta (e aí?)
Возбуждаешься, вся заводишься что?)
Não faz gracinha pra tirar a roupa (não faz gracinha não)
Не строй глазки, чтобы снять одежду (не надо)
Quer vim por cima e comandar a porra toda
Хочешь быть сверху и командовать всем этим
E por mim pode continuar
И я не против, чтобы ты продолжала
E por mim não tem porque parar (hey)
И для меня нет причин останавливаться (эй)
Se é o que quer fazer, então faça
Если это то, что ты хочешь делать, то делай
Seguir todas regras deixa a vida sem graça
Следование всем правилам делает жизнь скучной
Eu não sei quem que inventou a vodka
Я не знаю, кто придумал водку
Mas que invenção de outro patamar
Но это изобретение другого уровня
Faço coisas que eu não faria
Я делаю вещи, которые бы не стал делать
Por causa da hipocrisia não teria história pra contar
Из-за лицемерия у меня не было бы истории, чтобы рассказать
Quando eu te vi, eu tava bem louco
Когда я увидел тебя, я был очень пьян
Pra te agarrar faltava bem pouco
Мне не хватало совсем чуть-чуть, чтобы схватить тебя
Chá, docinho, uísque e água de coco
Чай, сладости, виски и кокосовая вода
A poção de êxtase pro seu corpo (hey)
Зелье экстаза для твоего тела (эй)
Eu nunca vivi uma história assim
Я никогда не переживал такой истории
Tão bem vivida, com ninguém
Так хорошо прожитой, ни с кем
Desde quando nasci
С тех пор как я родился
As palavras são tão doces
Слова такие сладкие
Os momentos são perfeitos
Моменты идеальны
Tudo é lindo quando está aqui
Все прекрасно, когда ты рядом
E cada beijo teu me faz sonhar
И каждый твой поцелуй заставляет меня мечтать
Sair de mim
Выйти из себя
Todo mundo vai saber, eu e você
Все узнают, я и ты
Não vai ter fim
Этому не будет конца
Podem até tentar
Пусть даже пытаются
Mas nada vai nos separar
Но ничто не сможет нас разлучить
Nosso amor é tão forte
Наша любовь такая сильная
Que traz sorte pra nos proteger de qualquer intenção
Что приносит удачу, чтобы защитить нас от любых злых умыслов
Tudo será em vão
Все будет напрасно
Nosso amor é tão puro e tão seguro
Наша любовь такая чистая и такая надежная
Que radia luz no nosso olhar (radia luz)
Что излучает свет в наших глазах (излучает свет)
Eu nunca vivi uma história
Я никогда не переживал истории
Eu nunca vivi uma história assim
Я никогда не переживал такой истории
Pra ficar guardada na memória
Чтобы сохранить ее в памяти
Eu nunca vivi um amor assim
Я никогда не испытывал такой любви
Eu nunca vivi uma história (eu nunca vivi)
Я никогда не переживал такой истории никогда не переживал)
(Eu nunca vivi) Eu nunca vivi uma história assim
никогда не переживал) Я никогда не переживал такой истории
Pra ficar guardada na memória
Чтобы сохранить ее в памяти
Eu nunca vivi...
Я никогда не переживал...
Tem café
Есть кофе
Mas prefiro um chá que é pra relaxar e te deixar louca (e o quê?)
Но я предпочитаю чай, чтобы расслабиться и свести тебя с ума что?)
Tem café (hey)
Есть кофе (эй)
Mas prefiro um chá que é pra relaxar e te deixar louca
Но я предпочитаю чай, чтобы расслабиться и свести тебя с ума
Tem café
Есть кофе
Mas prefiro um chá que é pra relaxar e te deixar louca
Но я предпочитаю чай, чтобы расслабиться и свести тебя с ума
Tem café
Есть кофе
Mas prefiro um chá que é pra relaxar e te deixar louca (na palma da mão, na percussão)
Но я предпочитаю чай, чтобы расслабиться и свести тебя с ума (на ладони, в перкуссии)
Tem café, vem, vem, vem
Есть кофе, иди, иди, иди
Tem café, vem, vem, vem
Есть кофе, иди, иди, иди
Tem, tem café
Есть, есть кофе
Tem-tem, tem-tem, tem café
Есть-есть, есть-есть, есть кофе
Hey
Эй
E tem café
И есть кофе
Obrigado Áudio, obrigado São Paulo, impacta, GR6, fudeu
Спасибо Аудио, спасибо Сан-Паулу, импакта, GR6, вот это да
Fude
Вот это да
Dias
Дни
Hey
Эй





Writer(s): Gaab, Jr Lord, Mc Hariel, Rodriguinho, Thiaguinho


Attention! Feel free to leave feedback.