Lyrics and translation Rodriguinho - Blá Blá Blá
Você
fala
que
não,
mas
seus
olhos
dizem
sim
(dizem
sim)
Вы
говорите,
что
нет,
но
его
глаза
говорят
" да
"(они
говорят
"да")
Você
só
não
quer
confessar
pra
mim
Вы
только
не
хотите
признаться
мне,
Pra
quê
esse
blá
blá
blá
se
você
já
sabe
o
fim?
(sabe
o
fim)
Ты
почему
это
бла-бла-бла,
если
вы
знаете
конец?
(не
знает
конца)
Não
perde
tempo,
hoje
eu
tô
afim
Не
теряете
время,
я
сегодня
я
никто
Só
de
não
conseguir
me
encarar,
você
já
se
entregou
Только
не
достичь
мне
лицом,
вы
уже
предал
(Já
se
entregou)
(Уже
отдал)
Eu
já
sabia
que
ia
rolar
quando
a
gente
se
encontrou
Я
уже
знал,
что
он
собирается
свернуть,
когда
мы
встретились
E
se
olhou
И
если
посмотрел
(Você
e
eu)
sem
hora
pra
acabar
(Ты
и
я),
не
время,
ведь
в
конечном
итоге
Vamos
sair
daqui,
eu
conheço
um
lugar
Давайте
выйдем
отсюда,
я
знаю
место,
Que
você
e
eu
vamos
aproveitar
Вы
и
я,
мы
будем
использовать
Vou
te
fazer
feliz,
pode
acreditar
Сделаю
тебя
счастливой,
поверь
мне
Você
vai
se
apaixonar
Вы
влюбитесь
Quando
eu
te
tocar,
vai
se
apaixonar
Когда
я
прикасаюсь
к
тебе,
влюбиться
Quando
eu
te
beijar,
vai
se
apaixonar
Когда
я
поцеловать
тебя,
влюбиться
Juro,
eu
vou
fazer
valer,
não
vai
se
arrepender
Клянусь,
я
буду
отстаивать,
не
пожалеете
(Você
vai
se
apaixonar)
(Вы
влюбитесь
в)
(Quando
eu
te
tocar,
vai
se
apaixonar)
(Когда
я
прикасаюсь
к
тебе,
влюбиться)
(Quando
eu
te
beijar,
vai
se
apaixonar)
(Когда
я
поцеловать
тебя,
влюбиться)
Juro,
eu
vou
fazer
valer
(não
vai
se
arrepender)
Клянусь,
я
буду
утверждать
(не
пожалеете)
Vou
te
levar
pro
céu
Возьму
тебя
про
небо
Tipo
lua
de
mel
Тип
медовый
месяц
Eu
pego
o
melhor
motel
Я
взял
лучший
motel
Até
te
compro
um
anel
Пока
не
покупаю
кольцо
Te
deixo
sem
ar
Тебе
я
оставляю
без
воздуха
Não
vai
ter
descanso,
eu
não
vou
parar
Не
будет
иметь
покоя,
я
не
остановлюсь,
24
horas
de
amor
no
ar
24
часа
любви
в
воздухе
Tá
na
sua
cara,
você
quer
me
amar
Не
переживайте,
на
вашем
лице,
вы
хотите,
чтобы
любить
меня
Eu
vou
te
deixar
sem
ar
Я
оставлю
тебя
без
воздуха
Não
vai
ter
descanso,
eu
não
vou
parar
Не
будет
иметь
покоя,
я
не
остановлюсь,
24
horas
de
amor
no
ar
24
часа
любви
в
воздухе
Tá
na
sua
cara,
você
quer
me
amar
Не
переживайте,
на
вашем
лице,
вы
хотите,
чтобы
любить
меня
Só
de
não
conseguir
me
encarar,
você
já
se
entregou
Только
не
достичь
мне
лицом,
вы
уже
предал
(Já
se
entregou)
(Уже
отдал)
Eu
já
sabia
que
ia
rolar
quando
a
gente
se
encontrou
Я
уже
знал,
что
он
собирается
свернуть,
когда
мы
встретились
E
se
olhou
И
если
посмотрел
(Você
e
eu,
sem
hora
pra
acabar)
(Вы
и
я,
без
времени,
ведь
в
конечном
итоге)
(Vamos
sair
daqui,
eu
conheço
um
lugar)
(Давайте
выйдем
отсюда,
я
знаю
одно
место)
(Que
você
e
eu
vamos
aproveitar)
(Что
вы
и
я
мы
будем
использовать)
(Vou
te
fazer
feliz)
pode
acreditar
(Сделаю
тебя
счастливым)
можно
верить
(Você
e
eu,
sem
hora
pra
acabar)
(Вы
и
я,
без
времени,
ведь
в
конечном
итоге)
(Vamos
sair
daqui,
eu
conheço
um
lugar)
(Давайте
выйдем
отсюда,
я
знаю
одно
место)
(Que
você
e
eu
vamos
aproveitar)
(Что
вы
и
я
мы
будем
использовать)
(Vou
te
fazer
feliz
pode
acreditar)
(Сделаю
тебя
счастливым
можно
верить)
Você
vai
se
apaixonar
Вы
влюбитесь
Quando
eu
te
tocar,
vai
se
apaixonar
Когда
я
прикасаюсь
к
тебе,
влюбиться
Quando
eu
te
beijar,
vai
se
apaixonar
Когда
я
поцеловать
тебя,
влюбиться
Juro,
eu
vou
fazer
valer,
não
vai
se
arrepender
Клянусь,
я
буду
отстаивать,
не
пожалеете
(Você
vai
se
apaixonar)
se
apaixonar
(Вы
влюбитесь
в)
влюбиться
(Você
vai
se
apaixonar)
se
apaixonar
(Вы
влюбитесь
в)
влюбиться
(Você
vai
se
apaixonar)
(Вы
влюбитесь
в)
Juro,
eu
vou
fazer
valer
(não
vai
se
arrepender)
Клянусь,
я
буду
утверждать
(не
пожалеете)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriguinho
Attention! Feel free to leave feedback.