Lyrics and translation Rodriguinho - Cala a Boca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
me
cansei,
não
quero
mais
Я
устал,
больше
не
хочу,
Pra
mim
não
dá
Для
меня
это
невозможно.
Vivendo
com
você
assim
uma
ilusão
Жить
с
тобой,
как
в
иллюзии,
Faz
mal
pra
mim
Мне
это
вредит.
É
bem
melhor
parar
de
vez
Гораздо
лучше
порвать
с
этим,
Você
me
fez
perder
o
chão
Ты
заставила
меня
потерять
почву
под
ногами.
Te
dei
todo
meu
coração
Я
отдал
тебе
всё
своё
сердце,
Em
troca
eu
recebo
só
decepção
А
в
ответ
получаю
только
разочарование.
Se
não
tem
o
que
falar
Если
тебе
нечего
сказать,
Cala
a
boca
e
sai
pra
lá
Заткнись
и
убирайся
отсюда.
Não
tenho
que
te
aturar
Я
не
обязан
тебя
терпеть,
Cala
boca
e
sai
pra
lá
Заткнись
и
убирайся
отсюда.
Quantas
vezes
te
avisei
Сколько
раз
я
тебя
предупреждал,
Cala
boca
eu
já
escutei
demais
Заткнись,
я
уже
наслушался.
Agora
é
a
minha
vez
Теперь
моя
очередь,
Se
não
tem
o
que
falar
Если
тебе
нечего
сказать,
Cala
a
boca
e
sai
pra
lá
Заткнись
и
убирайся
отсюда.
Não
tenho
que
te
aturar
Я
не
обязан
тебя
терпеть,
Cala
boca
e
sai
pra
lá
Заткнись
и
убирайся
отсюда.
Quantas
vezes
te
avisei
Сколько
раз
я
тебя
предупреждал,
Cala
boca
eu
já
escutei
demais
Заткнись,
я
уже
наслушался.
Agora
é
a
minha
vez
Теперь
моя
очередь,
Já
me
cansei,
não
quero
mais
Я
устал,
больше
не
хочу,
Pra
mim
não
dá
Для
меня
это
невозможно.
Vivendo
com
você
assim,
uma
ilusão
Жить
с
тобой,
как
в
иллюзии,
Faz
mal
pra
mim
Мне
это
вредит.
É
bem
melhor
parar
de
vez
Гораздо
лучше
порвать
с
этим,
Você
me
fez
perder
o
chão
Ты
заставила
меня
потерять
почву
под
ногами.
Te
dei
todo
meu
coração
Я
отдал
тебе
всё
своё
сердце,
Em
troca
eu
recebo
só
decepção
А
в
ответ
получаю
только
разочарование.
Se
não
tem
o
que
falar
Если
тебе
нечего
сказать,
Cala
a
boca
e
sai
pra
lá
Заткнись
и
убирайся
отсюда.
Não
tenho
que
te
aturar
Я
не
обязан
тебя
терпеть,
Cala
boca
e
sai
pra
lá
Заткнись
и
убирайся
отсюда.
Quantas
vezes
te
avisei
Сколько
раз
я
тебя
предупреждал,
Cala
boca
eu
já
escutei
demais
Заткнись,
я
уже
наслушался.
Agora
é
a
minha
vez
Теперь
моя
очередь,
Se
não
tem
o
que
falar
Если
тебе
нечего
сказать,
Cala
a
boca
e
sai
pra
lá
Заткнись
и
убирайся
отсюда.
Não
tenho
que
te
aturar
Я
не
обязан
тебя
терпеть,
Cala
boca
e
sai
pra
lá
Заткнись
и
убирайся
отсюда.
Quantas
vezes
te
avisei
Сколько
раз
я
тебя
предупреждал,
Cala
boca
eu
já
escutei
demais
Заткнись,
я
уже
наслушался.
Agora
é
a
minha
vez
Теперь
моя
очередь,
Se
não
tem
o
que
falar
Если
тебе
нечего
сказать,
Cala
a
boca
e
sai
pra
lá
Заткнись
и
убирайся
отсюда.
Não
tenho
que
te
aturar
Я
не
обязан
тебя
терпеть,
Cala
boca
e
sai
pra
lá
Заткнись
и
убирайся
отсюда.
Quantas
vezes
te
avisei
Сколько
раз
я
тебя
предупреждал,
Cala
boca
eu
já
escutei
demais
Заткнись,
я
уже
наслушался.
Agora
é
a
minha
vez
Теперь
моя
очередь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiago Andre Barbosa, Oscar Tintel
Attention! Feel free to leave feedback.