Lyrics and translation Rodriguinho - Ponto Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
é
motivo
Все
становится
поводом
Pra
gente
sentar
e
conversar
Чтобы
нам
сесть
и
поговорить
Mas
o
jeito
de
fazer
as
pazes
Но
вот
так
мириться
Tua
paciência
não
é
a
mesma
Твоего
терпения
уже
не
хватает,
De
quando
a
gente
se
conheceu
Как
когда
мы
только
встретились.
Tudo
mudou
Все
изменилось,
O
sofá
da
sala
На
диване
в
гостиной
Já
tem
travesseiro
e
cobertor
Уже
лежат
подушка
и
одеяло,
E
já
não
importa
se
faz
frio
ou
faz
calor
И
уже
неважно,
холодно
или
жарко.
Toda
noite
é
assim
Каждую
ночь
одно
и
то
же,
Madrugada
não
tem
fim
Ночи
бесконечны,
E
você
cada
vez
tá
mais
longe
de
mim
И
ты
все
дальше
от
меня.
Eu
só
quero
o
seu
bem
Я
хочу
только
твоего
счастья,
Nunca
mais
brigar
Чтобы
мы
больше
никогда
не
ссорились,
Te
fazer
a
pessoa
mais
feliz
da
vida
Чтобы
ты
была
самым
счастливым
человеком
на
свете,
E
com
mais
ninguém
me
relacionar
И
ни
с
кем
больше
не
хотел
бы
быть.
Pois
você
é
meu
ponto
final
Ведь
ты
— мой
конец
пути.
Eu
só
quero
o
seu
bem
Я
хочу
только
твоего
счастья,
Nunca
mais
brigar
Чтобы
мы
больше
никогда
не
ссорились,
Te
fazer
a
pessoa
mais
feliz
da
vida
Чтобы
ты
была
самым
счастливым
человеком
на
свете,
E
com
mais
ninguém
me
relacionar
И
ни
с
кем
больше
не
хотел
бы
быть.
Pois
você
é
meu
ponto
final
Ведь
ты
— мой
конец
пути.
Eu
gosto
de
você
Я
люблю
тебя,
E
você
gosta
de
mim
(de
mim)
И
ты
меня
любишь
(любишь).
A
gente
não
pode
continuar
assim
Мы
не
можем
так
больше
продолжать,
Senão
é
ponto
final
Иначе
это
конец.
Eu
só
quero
o
seu
bem
Я
хочу
только
твоего
счастья,
Nunca
mais
brigar
Чтобы
мы
больше
никогда
не
ссорились,
Te
fazer
a
pessoa
mais
feliz
da
vida
Чтобы
ты
была
самым
счастливым
человеком
на
свете,
E
com
mais
ninguém
me
relacionar
И
ни
с
кем
больше
не
хотел
бы
быть.
Pois
você
é
meu
ponto
final
Ведь
ты
— мой
конец
пути.
Eu
só
quero
o
seu
bem
Я
хочу
только
твоего
счастья,
Nunca
mais
brigar
Чтобы
мы
больше
никогда
не
ссорились,
Te
fazer
a
pessoa
mais
feliz
da
vida
Чтобы
ты
была
самым
счастливым
человеком
на
свете,
E
com
mais
ninguém
me
relacionar
И
ни
с
кем
больше
не
хотел
бы
быть.
Pois
você
é
meu
ponto
final
Ведь
ты
— мой
конец
пути.
Tudo
é
motivo
Все
становится
поводом
Pra
gente
sentar
e
conversar
Чтобы
нам
сесть
и
поговорить.
Mas
o
jeito
de
fazer
as
pazes
Но
вот
так
мириться
Já
não
dá
Уже
не
годится.
Tua
paciência
não
é
a
mesma
Твоего
терпения
уже
не
хватает,
De
quando
a
gente
se
conheceu
Как
когда
мы
только
встретились.
Tudo
mudou
Все
изменилось,
O
sofá
da
sala
На
диване
в
гостиной
Já
tem
travesseiro
e
cobertor
Уже
лежат
подушка
и
одеяло,
E
já
não
importa
se
faz
frio
ou
faz
calor
И
уже
неважно,
холодно
или
жарко.
Toda
noite
é
assim
Каждую
ночь
одно
и
то
же,
Madrugada
não
tem
fim
Ночи
бесконечны,
E
você
cada
vez
tá
mais
longe
de
mim
И
ты
все
дальше
от
меня.
Eu
só
quero
o
seu
bem
Я
хочу
только
твоего
счастья,
Nunca
mais
brigar
Чтобы
мы
больше
никогда
не
ссорились,
Te
fazer
a
pessoa
mais
feliz
da
vida
Чтобы
ты
была
самым
счастливым
человеком
на
свете,
E
com
mais
ninguém
me
relacionar
И
ни
с
кем
больше
не
хотел
бы
быть.
Pois
você
é
meu
ponto
final
Ведь
ты
— мой
конец
пути.
Eu
só
quero
o
seu
bem
Я
хочу
только
твоего
счастья,
Nunca
mais
brigar
Чтобы
мы
больше
никогда
не
ссорились,
Te
fazer
a
pessoa
mais
feliz
da
vida
Чтобы
ты
была
самым
счастливым
человеком
на
свете,
E
com
mais
ninguém
me
relacionar
И
ни
с
кем
больше
не
хотел
бы
быть.
Pois
você
é
meu
ponto
final
Ведь
ты
— мой
конец
пути.
Eu
gosto
de
você
e
você
gosta
de
mim
Я
люблю
тебя,
и
ты
меня
любишь.
A
gente
não
pode
continuar
assim
Мы
не
можем
так
больше
продолжать,
Senão
é
ponto
final
Иначе
это
конец.
Eu
só
quero
o
seu
bem
Я
хочу
только
твоего
счастья,
Nunca
mais
brigar
Чтобы
мы
больше
никогда
не
ссорились,
Te
fazer
a
pessoa
mais
feliz
da
vida
Чтобы
ты
была
самым
счастливым
человеком
на
свете,
E
com
mais
ninguém
me
relacionar
И
ни
с
кем
больше
не
хотел
бы
быть.
Pois
você
é
meu
ponto
final
Ведь
ты
— мой
конец
пути.
Eu
só
quero
o
seu
bem
Я
хочу
только
твоего
счастья,
Nunca
mais
brigar
Чтобы
мы
больше
никогда
не
ссорились,
Te
fazer
a
pessoa
mais
feliz
da
vida
Чтобы
ты
была
самым
счастливым
человеком
на
свете,
E
com
mais
ninguém
me
relacionar
И
ни
с
кем
больше
не
хотел
бы
быть.
Pois
você
é
meu
ponto
final
Ведь
ты
— мой
конец
пути.
Eu
só
quero
o
seu
bem...
Я
хочу
только
твоего
счастья...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbosa Thiago Andre, Silva Rodrigo Fernando Amaral
Attention! Feel free to leave feedback.