Lyrics and translation Rodriguinho - Vamos Ficar Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
adianta
me
pedir
para
esquecer
e
pronto
Нет
смысла
просить
меня
забыть,
и
все
готово
Não
adianta,
não
funciona
assim
Нет
смысла,
не
так
работает
Abri
mão
do
que
passei
Открыть
руку,
провел
Esquece,
não
sou
tonto
Забывает,
я
не
жлоб
Só
me
diz
o
que
cê
quer
de
mim
Только
говорит
мне,
что
lg
хочет
от
меня
Esqueci
que
tinha
escolhas
e
por
um
bom
tempo
Я
забыл,
что
был
выбор
и
хорошо
провести
время
Eu
deixei
limite
ultrapassar
Я
оставил
ожидания
превышает
Mas
se
a
gente
conversar
Но
если
мы
будем
общаться
Te
juro
que
eu
tento
Тебе
клянусь,
что
я
пытаюсь
Que
eu
vou
tudo
isso
mudar
Что
я
буду
все
это
менять
Nós
só
temos
a
perder
acabando
agora
У
нас
есть
только
потерять
кончил
сейчас
Então
vamos
tentar
consertar
Поэтому
давайте
попробуем
исправить
O
que
menos
quero
hoje
é
ir
embora
Что
бы
я
хочу
сегодня
уйти
Temos
que
se
acertar
У
нас,
что,
если
вы
попали
Vamos
ficar
bem
Будем
хорошо
Vamos
ficar
a
sós
agora
Мы
будем
оставаться
наедине
теперь
Vamos
ficar
bem,
vamos
fazer
amor
У
нас
все
будет
хорошо,
мы
будем
делать
любовь
Eu
te
quero
sem
fazer
doce,
vem,
sem
demora
Я
хочу,
чтобы
ты
без
сладкого,
приходит
без
задержек
Vem
me
dar
amor,
vem
me
dar
calor,
para
por
favor
Приходит,
чтобы
дать
мне
любовь,
приходит,
чтобы
дать
мне
тепло,
пожалуйста
Chega
de
brigar
Хватит
ссориться
Vamos
ficar
bem
Будем
хорошо
Vamos
ficar
a
sós
agora
Мы
будем
оставаться
наедине
теперь
Vamos
ficar
bem,
vamos
fazer
amor
У
нас
все
будет
хорошо,
мы
будем
делать
любовь
Eu
te
quero
sem
fazer
doce,
vem,
sem
demora
Я
хочу,
чтобы
ты
без
сладкого,
приходит
без
задержек
Vem
me
dar
amor,
vem
me
dar
calor,
para
por
favor
Приходит,
чтобы
дать
мне
любовь,
приходит,
чтобы
дать
мне
тепло,
пожалуйста
Chega
de
brigar
Хватит
ссориться
Não
adianta
me
pedir
para
esquecer
e
pronto
Нет
смысла
просить
меня
забыть,
и
все
готово
Não
adianta,
não
funciona
assim
Нет
смысла,
не
так
работает
Abri
mão
do
que
passei
Открыть
руку,
провел
Esquece,
não
sou
tonto
Забывает,
я
не
жлоб
Só
me
diz
o
que
cê
quer
de
mim
Только
говорит
мне,
что
lg
хочет
от
меня
Esqueci
que
tinha
escolhas
e
por
um
bom
tempo
Я
забыл,
что
был
выбор
и
хорошо
провести
время
Eu
deixei
limite
ultrapassar
Я
оставил
ожидания
превышает
Mas
se
a
gente
conversar
Но
если
мы
будем
общаться
Te
juro
que
eu
tento
Тебе
клянусь,
что
я
пытаюсь
Que
eu
vou
tudo
isso
mudar
(Que
vou
tudo
mudar)
Что
я
буду
все
это
менять
(Что
я
собираюсь
все
изменить)
Nós
só
temos
a
perder
acabando
agora
У
нас
есть
только
потерять
кончил
сейчас
Então
vamos
tentar
consertar
Поэтому
давайте
попробуем
исправить
O
que
menos
quero
hoje
é
ir
embora
Что
бы
я
хочу
сегодня
уйти
Temos
que
se
acertar
У
нас,
что,
если
вы
попали
Vamos
ficar
bem
Будем
хорошо
Vamos
ficar
a
sós
agora
Мы
будем
оставаться
наедине
теперь
Vamos
ficar
bem,
vamos
fazer
amor
У
нас
все
будет
хорошо,
мы
будем
делать
любовь
Eu
te
quero
sem
fazer
doce,
vem,
sem
demora
Я
хочу,
чтобы
ты
без
сладкого,
приходит
без
задержек
Vem
me
dar
amor,
vem
me
dar
calor,
para
por
favor
Приходит,
чтобы
дать
мне
любовь,
приходит,
чтобы
дать
мне
тепло,
пожалуйста
Chega
de
brigar
Хватит
ссориться
Vamos
ficar
bem
Будем
хорошо
Vamos
ficar
a
sós
agora
Мы
будем
оставаться
наедине
теперь
Vamos
ficar
bem,
vamos
fazer
amor
У
нас
все
будет
хорошо,
мы
будем
делать
любовь
Eu
te
quero
sem
fazer
doce,
vem,
sem
demora
Я
хочу,
чтобы
ты
без
сладкого,
приходит
без
задержек
Vem
me
dar
amor,
vem
me
dar
calor,
para
por
favor
Приходит,
чтобы
дать
мне
любовь,
приходит,
чтобы
дать
мне
тепло,
пожалуйста
Chega
de
brigar
Хватит
ссориться
Vamos
ficar
bem
Будем
хорошо
Vamos
ficar
bem
(Vamos
ficar
bem,
vamos
ficar
bem)
Будем
хорошо
(Будем
хорошо,
у
нас
все
будет
хорошо)
Vamos
ficar
a
sós
Мы
будем
оставаться
наедине
Vamos
ficar
bem
Будем
хорошо
Vamos
ficar
bem
Будем
хорошо
Vamos
ficar
bem
Будем
хорошо
Ficar
bem
(Fica)
Хорошо
(Находится)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mr.dan, Rodriguinho
Attention! Feel free to leave feedback.