Lyrics and translation Rodriguez - Can't Get Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Get Away
Не могу убежать
Born
in
the
troubled
city
Рожденный
в
городе
проблем,
In
Rock
and
Roll,
USA
В
Рок-н-ролльной
США,
In
the
shadow
of
the
tallest
building
В
тени
самого
высокого
здания,
I
vowed
I
would
break
away
Я
поклялся,
что
вырвусь
отсюда.
Listened
to
the
Sunday
actors
Слушал
воскресных
актеров,
But
all
they
would
ever
say
Но
все,
что
они
говорили,
That
you
can't
get
away
from
it
Что
ты
не
сможешь
убежать
от
этого,
No
you
can't
get
away
Нет,
ты
не
сможешь
убежать.
No
you
can't
get
away
from
it
Нет,
ты
не
сможешь
убежать
от
этого,
No
you
can't
get
away
Нет,
ты
не
сможешь
убежать.
Schooled
on
the
city
sidewalks
Учился
на
городских
тротуарах,
Coldness
at
every
turn
Холод
на
каждом
повороте,
Knew
I
had
to
find
the
exits
Знал,
что
должен
найти
выход,
I
never,
ever
would
return
Я
никогда,
никогда
не
вернусь.
Scoffed
at
the
prophet's
omens
Насмехался
над
предзнаменованиями
пророка,
That
said
I
would
live
to
learn
Которые
говорили,
что
я
буду
учиться
жить,
That
you
can't
get
away
from
it
Что
ты
не
сможешь
убежать
от
этого,
No
you
can't
get
away
Нет,
ты
не
сможешь
убежать.
No
you
can't
get
away
from
it
Нет,
ты
не
сможешь
убежать
от
этого,
No
you
can't
get
away
Нет,
ты
не
сможешь
убежать.
Going
unaided
toward
the
west
coast
Иду
без
посторонней
помощи
к
западному
побережью,
Stopped
in
the
sleepy
town
Остановился
в
сонном
городке,
Left
my
change
and
walked
out
Оставил
свою
мелочь
и
вышел,
I
didn't
even
turn
around
Я
даже
не
обернулся.
What
they
were
getting
next
to
То,
что
они
получали
следующим,
Was
that
old
familiar
sound
Был
тот
старый
знакомый
звук,
That
you
can't
get
away
from
Что
ты
не
сможешь
убежать
от
него,
No
you
can't
get
away
Нет,
ты
не
сможешь
убежать.
No
you
can't
get
away
from
Нет,
ты
не
сможешь
убежать
от
него,
No
you
can't
get
away
Нет,
ты
не
сможешь
убежать.
In
a
hotel
room
in
Amsterdam
В
гостиничном
номере
в
Амстердаме,
On
a
wild
and
windy
August
night
В
дикую
и
ветреную
августовскую
ночь,
As
a
cloud
passed
over
a
cold
moon
Когда
облако
прошло
над
холодной
луной,
My
heart
was
seized
with
terror
and
fright
Мое
сердце
охватил
ужас
и
страх.
Seeping
up
through
the
floorboards
Просачиваясь
сквозь
половицы,
Coming
in
through
the
walls
Проникая
сквозь
стены,
Coming
in
through
the
doorway
Проникая
через
дверной
проем,
Ringing
up
and
down
the
halls
Раздаваясь
по
коридорам,
That
you
can't
get
away
from
it
Что
ты
не
сможешь
убежать
от
этого,
No
you
can't
get
away
Нет,
ты
не
сможешь
убежать.
No
you
can't
get
away
from
it
Нет,
ты
не
сможешь
убежать
от
этого,
No
you
can't
get
away
Нет,
ты
не
сможешь
убежать.
No
you
can't
get
away
Нет,
ты
не
сможешь
убежать.
No
you
can't
get
away
Нет,
ты
не
сможешь
убежать.
No
you
can't
get
away
Нет,
ты
не
сможешь
убежать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sixto Diaz Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.