Rods - Si Estuvieras Aqui - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rods - Si Estuvieras Aqui




Si Estuvieras Aqui
Если бы ты была здесь
Si estuvieras aqui te daria una rosa preciosa
Если бы ты была здесь, я бы подарил тебе прекрасную розу
Algo cercano a lo bello de tus ojos
Что-то близкое к красоте твоих глаз
Si supieras que sueño cuando miro tus fotos
Если бы ты знала, о чем я мечтаю, когда смотрю на твои фотографии
Que sueño con el dia en que tu estes a mi lado
Я мечтаю о дне, когда ты будешь рядом со мной
Si estuvieras aqui rezaria en las noches pediria por ti por tii
Если бы ты была здесь, я бы молился по ночам, просил бы за тебя, за тебя
Que nunca te alejaras de mi
Чтобы ты никогда не уходила от меня
Y disfrutar de tus besos y quedar sin aliento
И наслаждался бы твоими поцелуями, лишаясь чувств
Tal vez seran tus ojos tu mirada la forma en que sonries
Может быть, это твои глаза, твой взгляд, то, как ты улыбаешься
Es lo que haria por ti mi vida
Вот что я бы сделал для тебя, любовь моя
Siempre te haria feliz te llenaria de alegria
Я бы всегда делал тебя счастливой, наполнял бы тебя радостью
Yo lo que haria por ti
Вот что я бы сделал для тебя
Te mostraria que al fin
Я бы показал тебе, что наконец-то
Estuvieras aqui (ohohoo)
Ты здесь (о-о-о)
Si estuvieras aqui
Если бы ты была здесь
Si estuvieras aqui inventaria una excusa
Если бы ты была здесь, я бы придумал оправдание
Para nunca verte llorar
Чтобы никогда не видеть тебя плачущей
Nunca poderte lastimar
Никогда не причинить тебе боль
Y escuchar de tus labios te quiero por siempre
И услышать из твоих уст: люблю тебя навсегда"
Si estuvieras aqui rezaria en las noches pediria por ti por tii
Если бы ты была здесь, я бы молился по ночам, просил бы за тебя, за тебя
Que nunca te alejaras de mi
Чтобы ты никогда не уходила от меня
Y disfrutar de tus besos y quedar sin aliento
И наслаждался бы твоими поцелуями, лишаясь чувств
Tal vez seran tus ojos tu mirada la forma en que sonries
Может быть, это твои глаза, твой взгляд, то, как ты улыбаешься
Es lo que haria por ti mi vida
Вот что я бы сделал для тебя, любовь моя
Siempre te haria feliz te llenaria de alegria
Я бы всегда делал тебя счастливой, наполнял бы тебя радостью
Yo lo que haria por ti
Вот что я бы сделал для тебя
Te mostraria que al fin
Я бы показал тебе, что наконец-то
Si estuvieras aqui (ohohoo)
Ты здесь (о-о-о)
Tal vez nono ohoho sera tus ojos tu mirada la forma en que sonries
Может быть, нет, нет, о-о-о, это твои глаза, твой взгляд, то, как ты улыбаешься
Es lo que haria por ti ohooho
Вот что я бы сделал для тебя, о-о-о
Siempre te haria feliz (si estuvieras aqui)
Я бы всегда делал тебя счастливой (если бы ты была здесь)
Es lo que haria por ti mi vida
Вот что я бы сделал для тебя, любовь моя
Siempre te haria feliz
Я бы всегда делал тебя счастливой
Te llenaria de alegria
Я бы наполнял тебя радостью
Yo lo que haria por ti
Вот что я бы сделал для тебя
Te mostraria al fin
Я бы показал тебе наконец
Si estuvieras aqui
Если бы ты была здесь





Writer(s): Cesar J. Franco, J.j. Flores


Attention! Feel free to leave feedback.