Rodzy - CRÉATEUR - Introspection #4 - translation of the lyrics into German

CRÉATEUR - Introspection #4 - Rodzytranslation in German




CRÉATEUR - Introspection #4
SCHÖPFER - Introspektion #4
Est-ce que j'suis bon? Dites-le-moi
Bin ich gut? Sagt es mir
Je n'veux pas m'jeter des fleurs
Ich will mich nicht selbst loben
Validé par ma mère, par mes sœurs,
Von meiner Mutter, meinen Schwestern bestätigt,
Validé par le Pasteur
Vom Pastor bestätigt
je vais, je pousse comme un grain de sénevé
Wohin ich gehe, wachse ich wie ein Senfkorn
Le sheitan met des mauvaises pensées
Der Satan setzt böse Gedanken ein
"Je vais pas y arriver", ouais
„Ich werde es nicht schaffen“, ja
Je suis fier, je fais l'gars fort mais j'ai tellement peur
Ich bin stolz, ich spiele den Starken, aber ich habe solche Angst
Je vois mon rêve à l'horizon, j'ai peur que ça soit un leurre
Ich sehe meinen Traum am Horizont, ich habe Angst, dass es eine Täuschung ist
Je donne tout, je transpire pour pas mourir rêveur
Ich gebe alles, ich schwitze, um nicht als Träumer zu sterben
Les yeux fixés vers le ciel, j'attends plan du créateur
Die Augen zum Himmel gerichtet, warte ich auf den Plan des Schöpfers
J'ai un point à fixer, des larmes j'ai essuyé
Ich habe einen Punkt zu fixieren, Tränen habe ich abgewischt
Un nom à élever et une femme à marier
Einen Namen zu erheben und eine Frau zu heiraten
Le chemin est risqué à deux doigts d'me faire lyncher
Der Weg ist riskant, kurz davor, gelyncht zu werden
J'ai trois taffs, j'suis épuisé, veuillez m'arrêter
Ich habe drei Jobs, ich bin erschöpft, bitte haltet mich auf
J'suis obsédé et maniaco, limite paro
Ich bin besessen und manisch, fast paranoid
Mais gloire à Dieu, j'manie les mots et ça c'est inné
Aber Ehre sei Gott, ich beherrsche die Worte und das ist angeboren
Je veux créer, j'suis acharné, j'suis comme un charo
Ich will erschaffen, ich bin verbissen, ich bin wie ein Aufreißer
Je ferme la porte au diable,
Ich schließe dem Teufel die Tür,
Mes yeux fixés, sur destinée (wow)
Meine Augen sind auf das Schicksal gerichtet (wow)
J'arrête pas d'y penser
Ich höre nicht auf, daran zu denken
Difficultés m'entourent, je ne bouge pas, je suis coincé
Schwierigkeiten umgeben mich, ich bewege mich nicht, ich stecke fest
Oui j'fais du rap français
Ja, ich mache französischen Rap
Je rentre pas dans les clous,
Ich passe nicht ins Schema,
Mes croyances vont vous déranger
Meine Überzeugungen werden euch stören
T'auras pas le dernier mot, jugement dernier,
Du wirst nicht das letzte Wort haben, Jüngstes Gericht,
Tu tombes de haut, ouais
Du fällst tief, ja
Mes croyances vont vous déranger
Meine Überzeugungen werden euch stören
Que le monde me tourne le dos,
Dass die Welt mir den Rücken kehrt,
Mes valeurs plus vitales que l'eau, ouais
Meine Werte sind lebenswichtiger als Wasser, ja
Mes croyances vont vous déranger
Meine Überzeugungen werden euch stören
J'arrête pas d'y penser
Ich höre nicht auf, daran zu denken
Difficultés m'entourent, je ne bouge pas, je suis coincé
Schwierigkeiten umgeben mich, ich bewege mich nicht, ich stecke fest
Oui j'fais du rap français
Ja, ich mache französischen Rap
Je rentre pas dans les clous, mes croyances vont vous déranger
Ich passe nicht ins Schema, meine Überzeugungen werden euch stören
J'arrête pas d'y penser
Ich höre nicht auf, daran zu denken
Difficultés m'entourent, je ne bouge pas, je suis coincé
Schwierigkeiten umgeben mich, ich bewege mich nicht, ich stecke fest
Oui j'fais du rap français
Ja, ich mache französischen Rap
Je rentre pas dans les clous, mes croyances vont vous déranger
Ich passe nicht ins Schema, meine Überzeugungen werden euch stören
Est-ce qu'on est vraiment invulnérable?
Sind wir wirklich unverwundbar?





Writer(s): Dave Tchuate, Fauchi Anthony


Attention! Feel free to leave feedback.