Rodzy - DISCIPLINE - Introspection #3 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodzy - DISCIPLINE - Introspection #3




DISCIPLINE - Introspection #3
ДИСЦИПЛИНА - Интроспекция #3
DIMELO A LA PROD
СКАЖИ ЭТО ПРОДЮСЕРУ
On va tout casser, j'attends le jour le rap, je vais m'en lasser
Мы всё разрушим, жду того дня, когда рэп мне надоест.
Oui, y en a assez donc je fais taffer
Да, с меня хватит, поэтому я заставляю тебя потеть.
Pas de concurrence, pas de laisser-passer
Никакой конкуренции, никаких поблажек.
J'ai zéro limite, l'acharnement c'est ma réussite
У меня нет предела, упорство - это мой успех.
Tu m'écoutes, je vois que tu t'agites
Ты слушаешь меня, я вижу, как ты нервничаешь.
J'découpe la prod salement, tu veux faire un feat
Я жестко рублю этот бит, хочешь фит?
Si tu fais une fois, moi j'en ferai deux
Если ты сделаешь это один раз, я сделаю два.
Déjà debout, t'es toujours dans ton pieux
Я уже на ногах, а ты все еще спишь.
Tu payes en liquide, nous en crypto monnaie
Ты платишь наличкой, мы - криптовалютой.
Je crois pas qu'on se connaît
Не думаю, что мы знакомы.
J'allais à l'église même avant Kanye West
Я ходил в церковь еще до Канье Уэста.
C'est notre heure, c'est notre air, viens on fait la fête
Это наш час, это наш воздух, давай веселиться.
J'ai pas de label et je vais faire avec
У меня нет лейбла, и я с этим справлюсь.
Holy Spirit est dans tous mes paramètres
Святой Дух во всех моих настройках.
Moi j'viens pas d'ici
Я не отсюда.
J'suis sur le trône comme la Khaleesi
Я на троне, как Кхалиси.
Sept ballons d'or comme Lionel Messi
Семь золотых мячей, как у Лионеля Месси.
J'fais du son en attendant le Messie
Я делаю музыку в ожидании Мессии.
Pas de blessé, passe par ici
Никто не пострадал, проходите сюда.
J'ai la dalle, j'ai les crocs, je n'dors pas, j'ai les mots
Я голоден, у меня есть клыки, я не сплю, у меня есть слова.
J'écris RER C, direction Palaiseau
Я пишу, RER C, направление Палезо.
Une étoile est née, ma mère a perdu les eaux
Родилась звезда, у моей матери отошли воды.
Première partie et c'est déjà KO
Первый раунд, и ты уже в нокауте.
Binks
Бинкс
Discipline
Дисциплина
Personne n'enlèvera ma discipline
Никто не отнимет у меня мою дисциплину.
Discipline, discipline
Дисциплина, дисциплина
Discipline, discipline, discipline (discipline, discipline)
Дисциплина, дисциплина, дисциплина (дисциплина, дисциплина)
Discipline
Дисциплина
Personne n'enlèvera ma discipline
Никто не отнимет у меня мою дисциплину.
Discipline, discipline, discipline
Дисциплина, дисциплина, дисциплина
Discipline, discipline
Дисциплина, дисциплина
Binks
Бинкс
Est-ce qu'on est vraiment invulnérable?
Действительно ли мы неуязвимы?





Writer(s): Dave Tchuate, Fauchi Anthony


Attention! Feel free to leave feedback.