Rodzy - Soleil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rodzy - Soleil




Soleil
Солнце
Je me casse au soleil soleil soleil soleil soleil
Я сваливаю на солнце, солнце, солнце, солнце, солнце
Bae soit mon rayon de soleil soleil soleil soleil
Детка, будь моим лучиком солнца, солнца, солнца, солнца
T'es pas venu pour l'oseille oseille
Ты пришла не за деньгами, деньгами,
Oseille oseille hein
Деньгами, деньгами, да?
Mais avec toi c'est Papa c'est pa-pareil pareil
Но с тобой это, пап, совсем не то же самое, самое
J'veux me barrer sous les tropiques avec une girl
Хочу свалить в тропики с девчонкой
Une chica bien atypique
С нетипичной чикой
Je look ces courbes et ma rétine elle pique
Смотрю на ее изгибы, и моя сетчатка горит
Je compte sur elle quand ça devient critique
Я рассчитываю на нее, когда становится критично
Pas pareil elle n'est pas comme les autres
Не такая, как все, она другая
Prie pour moi pour ne pas que j'me vautre
Молись за меня, чтобы я не облажался
Avec elle y'a pas de l'un sans l'autre
С ней не может быть одного без другого
Elle m'aidera à devenir un apôtre
Она поможет мне стать апостолом
Soleil soleil soleil soleil soleil
Солнце, солнце, солнце, солнце, солнце
Bae soit mon rayon de soleil soleil soleil soleil
Детка, будь моим лучиком солнца, солнца, солнца, солнца
T'es pas venu pour l'oseille oseille
Ты пришла не за деньгами, деньгами,
Oseille oseille hein
Деньгами, деньгами, да?
Mais avec toi c'est Papa c'est pa-pareil pareil
Но с тобой это, пап, совсем не то же самое, самое
Yeshua pourrais-tu la validé
Иешуа, не мог бы ты одобрить ее
C'est la pièce qui manque à ma destinée
Это та частичка, которой не хватает в моей судьбе
Je vais la chérir pour l'éternité
Я буду лелеять ее вечно
Donne moi la bague je vais la marier
Дайте мне кольцо, я женюсь на ней
Oh non je vois des jaloux ohhhh
О нет, я вижу завистников, оооо
Parle mal de mon bijou ohhh
Плохо говорят о моей драгоценности, оооо
Arff je vais m'énerver oohh
Арр, я сейчас разозлюсь, ооо
Mais elle est la pour me calmer ohhh
Но она здесь, чтобы успокоить меня, оооо
Elle est parfaite et pas refaite
Она идеальна и без пластики
Prend pas la tête je crois qu'elle est prête
Не парься, я думаю, она готова
Cette couronne va sur ta tête
Эта корона для твоей головы
Prend moi la main c'est jour de fête
Возьми меня за руку, сегодня праздник
Elle est fluide pas trop tactile
Она легкая, не слишком тактильная
Plus crème que Mixa ou bien Dexeryl
Нежнее, чем Микса или Дексерил
God me la envoyé pile à l'heure
Бог послал ее мне точно в срок
Attends je crois je sens plus mon cœur
Подожди, кажется, я перестал чувствовать свое сердце
Soleil soleil soleil soleil soleil
Солнце, солнце, солнце, солнце, солнце
Bae soit mon rayon de soleil soleil soleil soleil
Детка, будь моим лучиком солнца, солнца, солнца, солнца
T'es pas venu pour l'oseille oseille
Ты пришла не за деньгами, деньгами,
Oseille oseille hein
Деньгами, деньгами, да?
Mais avec toi c'est Papa c'est pa-pareil pareil
Но с тобой это, пап, совсем не то же самое, самое
Message à toutes mes sœurs
Послание всем моим сестрам
Va pas chercher un gars riche
Не ищите богатого парня
Mais rend un gars riche
А сделайте парня богатым
Plus efficace que tous les codes de triche
Это эффективнее любых чит-кодов
Tu veux qu'il t'aime pour qui tu es
Ты хочешь, чтобы он любил тебя такой, какая ты есть
Montre pas ton corps sur les réseaux
Не показывай свое тело в соцсетях
Un statut ça se mérite tu le sais
Статус нужно заслужить, ты же знаешь
Donne pas ton corps pour un charclo
Не отдавай свое тело за бездельника
Mais ma copine l'a déjà fait
Но моя девушка уже сделала это
C'est son problème vous n'êtes pas jumeaux
Это ее проблемы, вы же не близнецы
Déclare ta différence et on se retrouve au stade de France
Покажи свою индивидуальность, и мы встретимся на "Стад де Франс"
Soit fière de qui tu es
Гордись тем, кто ты есть
J't'en supplie ne suit pas les tendances
Умоляю, не следуй трендам
Car le mal deviendra bien tout est écrit
Потому что зло станет добром, все предначертано
Si je n'mavance
Если я не буду двигаться вперед
Je me casse au soleil soleil soleil soleil soleil
Я сваливаю на солнце, солнце, солнце, солнце, солнце
Bae soit mon rayon de soleil soleil soleil soleil
Детка, будь моим лучиком солнца, солнца, солнца, солнца
T'es pas venu pour l'oseille oseille
Ты пришла не за деньгами, деньгами,
Oseille oseille hein
Деньгами, деньгами, да?
Mais avec toi c'est Papa c'est pa-pareil pareil
Но с тобой это, пап, совсем не то же самое, самое





Writer(s): Anthony Fauchi


Attention! Feel free to leave feedback.