Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
I'm
a
lover
boy
Ich
schätze,
ich
bin
ein
Liebhaber
I
never
really
thought
of
myself
that
way
Ich
habe
mich
selbst
nie
wirklich
so
gesehen
But
you're
something
I
enjoy
Aber
du
bist
etwas,
das
ich
genieße
We
stay
up
late
talking
till
there's
nothing
left
to
say
Wir
bleiben
lange
auf
und
reden,
bis
es
nichts
mehr
zu
sagen
gibt
I'm
so
infatuated
with
you
Ich
bin
so
vernarrt
in
dich
When
I'm
all
alone
all
I
do
is
sit
and
miss
you
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
sitze
ich
nur
da
und
vermisse
dich
When
you
come
around
Wenn
du
vorbeikommst
Baby
I'm
down
for
you
Baby,
ich
bin
für
dich
da
Guess
I
really
walked
into
this
blind
Ich
schätze,
ich
bin
da
wirklich
blind
reingelaufen
Used
to
being
used
but
I
got
lucky
this
time
Ich
bin
es
gewohnt,
benutzt
zu
werden,
aber
diesmal
hatte
ich
Glück
Cause
the
comfort
of
your
bed
Denn
die
Behaglichkeit
deines
Bettes
Cleans
the
clutter
in
my
head
Räumt
das
Chaos
in
meinem
Kopf
auf
I
get
lost
in
your
eyes
Ich
verliere
mich
in
deinen
Augen
And
forget
what
I
said
Und
vergesse,
was
ich
gesagt
habe
I'm
so
caught
up
in
these
feelings
I
have
Ich
bin
so
gefangen
in
diesen
Gefühlen,
die
ich
habe
Baby
don't
go
Baby,
geh
nicht
I
just
wanna
get
lost
in
your
head
Ich
will
mich
einfach
nur
in
deinem
Kopf
verlieren
I
just
wanna
make
you
feel
right
Ich
will
einfach
nur,
dass
du
dich
gut
fühlst
Take
you
on
a
date
or
two
just
to
make
you
feel
like
Dich
auf
ein
oder
zwei
Dates
ausführen,
nur
damit
du
dich
so
fühlst
You
could
get
used
to
this
elevated
real
life
Als
könntest
du
dich
an
dieses
gehobene,
echte
Leben
gewöhnen
Got
a
feeling
things
are
gonna
change
tonight
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
sich
heute
Nacht
etwas
ändern
wird
I
feel
like
I'm
floating
away
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
davonschweben
But
that's
okay
Aber
das
ist
okay
I
guess
I'm
a
lover
boy
Ich
schätze,
ich
bin
ein
Liebhaber
I
never
really
thought
of
myself
that
way
Ich
habe
mich
selbst
nie
wirklich
so
gesehen
But
you're
something
I
enjoy
Aber
du
bist
etwas,
das
ich
genieße
We
stay
up
late
talking
till
there's
nothing
left
to
say
Wir
bleiben
lange
auf
und
reden,
bis
es
nichts
mehr
zu
sagen
gibt
I'm
so
infatuated
with
you
Ich
bin
so
vernarrt
in
dich
When
I'm
all
alone
all
I
do
is
sit
and
miss
you
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
sitze
ich
nur
da
und
vermisse
dich
When
you
come
around
Wenn
du
vorbeikommst
Baby
I'm
down
for
you
Baby,
ich
bin
für
dich
da
See
I'm
not
trying
to
make
a
scene
Sieh
mal,
ich
versuche
nicht,
eine
Szene
zu
machen
But
it's
kinda
hard
when
you're
lookin
like
the
cover
of
a
magazine
Aber
es
ist
irgendwie
schwer,
wenn
du
aussiehst
wie
das
Cover
eines
Magazins
I'm
not
trying
to
make
you
feel
Ich
versuche
nicht,
dir
das
Gefühl
zu
geben
Like
talking
to
me
is
a
big
deal
Dass
es
eine
große
Sache
ist,
mit
mir
zu
sprechen
I
mean
I
know
it
kind
of
is
Ich
meine,
ich
weiß,
dass
es
das
irgendwie
ist
Cause
when
you
got
haters
they
just
wanna
know
your
biz
Denn
wenn
du
Hater
hast,
wollen
sie
einfach
nur
deine
Angelegenheiten
kennen
But
if
you
don't
think
that
would
hurt
your
stride
Aber
wenn
du
nicht
denkst,
dass
das
deinen
Schritt
beeinträchtigen
würde
Then
baby
hang
with
me
for
the
night
Dann,
Baby,
bleib
heute
Nacht
bei
mir
Come
with
me
for
the
night
Komm
mit
mir
für
die
Nacht
Run
with
me
for
the
night
Lauf
mit
mir
für
die
Nacht
Comfort
me
for
the
night
Tröste
mich
für
die
Nacht
I
guess
I'm
a
lover
boy
Ich
schätze,
ich
bin
ein
Liebhaber
I
never
really
thought
of
myself
that
way
Ich
habe
mich
selbst
nie
wirklich
so
gesehen
But
you're
something
I
enjoy
Aber
du
bist
etwas,
das
ich
genieße
We
stay
up
late
talking
till
there's
nothing
left
to
say
Wir
bleiben
lange
auf
und
reden,
bis
es
nichts
mehr
zu
sagen
gibt
I'm
so
infatuated
with
you
Ich
bin
so
vernarrt
in
dich
When
I'm
all
alone
all
I
do
is
sit
and
miss
you
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
sitze
ich
nur
da
und
vermisse
dich
When
you
come
around
Wenn
du
vorbeikommst
Baby
I'm
down
for
you
Baby,
ich
bin
für
dich
da
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronan Plunkett
Attention! Feel free to leave feedback.