Roel - Que Hare Sin Ti - translation of the lyrics into German

Que Hare Sin Ti - Roeltranslation in German




Que Hare Sin Ti
Was werde ich ohne Dich tun
Ya lo
Ich weiß es schon
Volví a perder
Ich habe wieder verloren
Por ser quien fuí
Weil ich so war, wie ich war
Ahora
Jetzt
Me pierdo entre la calma
Verliere ich mich in der Ruhe
Te amo tanto
Ich liebe dich so sehr
No lo sabes
Du weißt es nicht
Y es tan cierto que
Und es ist so wahr, dass
El llanto
Die Tränen
Inunda mis palabras
Meine Worte überfluten
Y muero cada hora
Und ich sterbe jede Stunde
Que no siento tu aliento
In der ich deinen Atem nicht spüre
Si pudiera
Wenn ich dich nur
Encontrarte otra vez
Wiederfinden könnte
Que haré sin ti, amor
Was werde ich ohne dich tun, mein Schatz
Con este corazón
Mit diesem Herzen
Que sabe a soledad
Das nach Einsamkeit schmeckt
Con la pasión perdida
Mit der verlorenen Leidenschaft
En tanta estupidez
In so viel Dummheit
Que haré en la noche
Was werde ich in der Nacht tun
Sin tu calor no se
Ohne deine Wärme, ich weiß es nicht
Tal vez me quede en blanco
Vielleicht bleibe ich leer
Olvide continuar
Vergesse weiterzumachen
Tal vez no haya respuestas
Vielleicht gibt es keine Antworten
Ante el desamor
Angesichts der Lieblosigkeit
Lo que si es que te amo
Was ich weiß, ist, dass ich dich liebe
Y ya no estas
Und du bist nicht mehr da
A donde iré con este error
Wohin werde ich mit diesem Fehler gehen
Siempre presente lo
Immer präsent, ich weiß es
Te extraño,
Ich vermisse dich,
Como sierta es mi culpa
So sicher wie meine Schuld ist
Te he perdido
Ich habe dich verloren
Sin darme cuenta
Ohne es zu merken
Y ya sin marcha atras
Und jetzt, ohne Rückfahrkarte
La angustia se llena de mis lagrimas
Füllt sich die Angst mit meinen Tränen
Y muero cada hora
Und ich sterbe jede Stunde
Que no siento tu aliento
In der ich deinen Atem nicht spüre
Si pudiera encontrarte otra vez
Wenn ich dich nur wiederfinden könnte
Que haré sin ti, amor
Was werde ich ohne dich tun, mein Schatz
Con este corazón
Mit diesem Herzen
Que sabe a soledad
Das nach Einsamkeit schmeckt
Con la pasión perdida
Mit der verlorenen Leidenschaft
En tanta estupidez
In so viel Dummheit
Que haré en la noche
Was werde ich in der Nacht tun
Sin tu calor lo se
Ohne deine Wärme, ich weiß es
Tal vez me quede en blanco
Vielleicht bleibe ich leer
Olvide continuar
Vergesse weiterzumachen
Tal vez no haya respuestas
Vielleicht gibt es keine Antworten
Ante el desamor
Angesichts der Lieblosigkeit
Lo que si es que te amo
Was ich weiß, ist, dass ich dich liebe
Y ya no estas
Und du bist nicht mehr da
Y ya no estas
Und du bist nicht mehr da
Que haré sin ti
Was werde ich ohne dich tun





Writer(s): Rodolfo Roel Serrano Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.