Lyrics and translation Roel - Que Hare Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Hare Sin Ti
Что я буду делать без тебя
Volví
a
perder
Я
снова
проиграл
Por
ser
quien
fuí
Из-за
того,
кем
я
был
Me
pierdo
entre
la
calma
Я
теряюсь
в
тишине
Te
amo
tanto
Я
так
тебя
люблю
Y
es
tan
cierto
que
И
это
так
верно,
что
Inunda
mis
palabras
Заполняет
мои
слова
Y
muero
cada
hora
И
я
умираю
каждый
час
Que
no
siento
tu
aliento
Когда
не
чувствую
твоего
дыхания
Encontrarte
otra
vez
Найти
тебя
снова
Que
haré
sin
ti,
amor
Что
я
буду
делать
без
тебя,
любовь
моя
Con
este
corazón
С
этим
сердцем
Que
sabe
a
soledad
Которое
знает
вкус
одиночества
Con
la
pasión
perdida
С
потерянной
страстью
En
tanta
estupidez
В
такой
глупости
Que
haré
en
la
noche
Что
я
буду
делать
ночью
Sin
tu
calor
no
se
Без
твоего
тепла,
я
не
знаю
Tal
vez
me
quede
en
blanco
Может
быть,
я
останусь
пустым
Olvide
continuar
Забуду
продолжать
Tal
vez
no
haya
respuestas
Может
быть,
нет
ответов
Ante
el
desamor
Перед
лицом
безответной
любви
Lo
que
si
sé
es
que
te
amo
Что
я
точно
знаю,
так
это
то,
что
я
люблю
тебя
Y
ya
no
estas
А
тебя
уже
нет
A
donde
iré
con
este
error
Куда
я
пойду
с
этой
ошибкой
Siempre
presente
lo
sé
Всегда
присутствующей,
я
знаю
Te
extraño,
Я
скучаю
по
тебе
Como
sierta
es
mi
culpa
Насколько
верна
моя
вина
Te
he
perdido
Я
потерял
тебя
Sin
darme
cuenta
Не
заметив
Y
ya
sin
marcha
atras
И
уже
без
пути
назад
La
angustia
se
llena
de
mis
lagrimas
Тревога
наполняется
моими
слезами
Y
muero
cada
hora
И
я
умираю
каждый
час
Que
no
siento
tu
aliento
Когда
не
чувствую
твоего
дыхания
Si
pudiera
encontrarte
otra
vez
Если
бы
я
мог
найти
тебя
снова
Que
haré
sin
ti,
amor
Что
я
буду
делать
без
тебя,
любовь
моя
Con
este
corazón
С
этим
сердцем
Que
sabe
a
soledad
Которое
знает
вкус
одиночества
Con
la
pasión
perdida
С
потерянной
страстью
En
tanta
estupidez
В
такой
глупости
Que
haré
en
la
noche
Что
я
буду
делать
ночью
Sin
tu
calor
lo
se
Без
твоего
тепла,
я
знаю
Tal
vez
me
quede
en
blanco
Может
быть,
я
останусь
пустым
Olvide
continuar
Забуду
продолжать
Tal
vez
no
haya
respuestas
Может
быть,
нет
ответов
Ante
el
desamor
Перед
лицом
безответной
любви
Lo
que
si
sé
es
que
te
amo
Что
я
точно
знаю,
так
это
то,
что
я
люблю
тебя
Y
ya
no
estas
А
тебя
уже
нет
Y
ya
no
estas
А
тебя
уже
нет
Que
haré
sin
ti
Что
я
буду
делать
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Roel Serrano Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.