Lyrics and translation Roeth & Grey - Designer
Yo
creo
que
hasta
aquí
la
vamos
a
dejar
Думаю,
на
этом
все.
Нам
пора
расстаться.
Hubiera
preferido
decirlo
en
persona
es
que
supe
algunas
cosas
que
no
me
gustaron
Предпочел
бы
сказать
это
лично,
но
узнал
кое-что,
что
мне
не
понравилось.
Y
entrar
en
detalles
sabes
de
que
hablo
Вдаваться
в
подробности
не
буду,
ты
и
так
знаешь,
о
чем
я.
Por
que
eres
así,
por
que
eres
asiii
Потому
что
ты
такая,
потому
что
ты
такая...
No
te
deseo
mal
de
corazón
te
digo
deseo
que
seas
feliz
aunque
no
sea
conmigo
Я
не
желаю
тебе
зла,
от
всего
сердца
желаю
тебе
счастья,
хоть
и
не
со
мной.
No
sabes
el
desorden
que
me
haz
provocado
Ты
не
представляешь,
какой
хаос
ты
устроила
в
моей
душе.
Cuando
al
fin
logre
tener
acomodado
todo
mi
interior
Когда
я
наконец-то
все
в
себе
упорядочил...
De
que
me
sirviooo
Какой
в
этом
был
смысл?
Yo
no
merezco
ser
segundo
floor
de
nadie
Я
не
заслуживаю
быть
у
кого-то
на
втором
плане.
De
todo
esto
que
yo
soy
el
responsable
Во
всем
этом
я
сам
виноват.
Por
no
preguntar
antes
de
empezar
y
se
que
aveces
nada
sale
como
uno
quiere
За
то,
что
не
спросил,
прежде
чем
начать.
И
я
знаю,
что
иногда
все
идет
не
так,
как
хотелось
бы.
No
pasa
nada
aquí
ninguno
de
los
dos
se
muere
Ничего
страшного,
никто
из
нас
не
умрет.
Me
vas
a
olvidar
te
voy
a
olvidaaar
y
si
al
principio
hubieras
dicho
la
verdad
Ты
меня
забудешь,
я
тебя
забуду.
А
если
бы
ты
с
самого
начала
сказала
правду...
No
me
hubiera
enamorado
yo
también
se
jugar
Я
бы
не
влюбился.
Я
тоже
умею
играть
в
эти
игры.
Suerte
en
todo
tengo
que
colgaaar
Удачи
во
всем.
Мне
пора
вешать
трубку.
Yo
no
merezco
ser
segundo
floor
de
nadie
Я
не
заслуживаю
быть
у
кого-то
на
втором
плане.
De
todo
esto
aquí
yo
soy
el
responsable
po
no
preguntar
Во
всем
этом
я
виноват,
что
не
спросил,
Antes
de
empezar
Прежде
чем
начать.
Y
se
que
aveces
nada
sale
como
uno
quiereee
И
я
знаю,
что
иногда
все
идет
не
так,
как
хотелось
бы.
No
pasa
nada
aquí
ninguno
de
los
dos
se
muere
me
vas
a
olvidar
te
voy
a
olvidar
y
si
al
principio
hubieras
dicho
la
verdad
no
me
hubiera
enamorado
yo
también
se
jugar
Ничего
страшного,
никто
из
нас
не
умрет.
Ты
меня
забудешь,
я
тебя
забуду.
А
если
бы
ты
с
самого
начала
сказала
правду,
я
бы
не
влюбился.
Я
тоже
умею
играть
в
эти
игры.
Bueno
pues
suerte
en
todo
tengo
que
colgar
Ну,
в
общем,
удачи
во
всем.
Мне
пора
вешать
трубку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Mutabor
date of release
06-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.