Roffe Ruff, Daltone & Stina Velocette - 93 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roffe Ruff, Daltone & Stina Velocette - 93




93
93
Ja
Да
Ni skulle sett mig, kompaniet, back in the days
Вы бы видели меня, в роте, в былые времена
Ny väst, feelin fresh, fan hom kollar mig
Новый жилет, чувствую себя свежо, черт, все смотрят на меня
You know
Знаешь
Bulan putar ut
Выпячиваю грудь
Som bang bang, sikken' lady
Как бах-бах, какая леди
Å du kan kalla mig för boss eller baby
И ты можешь звать меня боссом или малышкой
Om de' är nått som du vill ha bara säg det
Если тебе что-то нужно, просто скажи
Å vi kan dela en halv flaska Baileys
И мы можем разделить полбутылки Бейлиса
Yes
Да
Hemma hos mig
У меня дома
Jag bor typ runt kröken
Я живу буквально за углом
Vi krökar hos mig, you know
Мы зависнем у меня, знаешь
Å bara såå
И просто так
Hängde pussycat med
Тусовалась кошечка со мной
De var för bra för å vara sant
Слишком хорошо, чтобы быть правдой
Som Hip-Hop 93'
Как Хип-Хоп 93-го
Hon va' fin, hot
Она была такая красивая, горячая
Med sina knallrosa Rebooks
В своих ярко-розовых Reebok
Kort kjol å tank-top från Adidas
Короткая юбка и майка Adidas
Jag ba jesus, sikken' madame
Я такой: боже, какая мадам
Inte ett enda fel, varken bak eller fram
Ни единого изъяна, ни сзади, ни спереди
Men det var det slog mig
Но тут меня осенило
Hon är för bra för va' sann
Она слишком хороша, чтобы быть настоящей
Å jag nypte mig i armen å min lady försvann
И я ущипнул себя за руку, и моя леди исчезла
åhh
ох
Jag vet att vi aldrig kommer
Я знаю, что мы никогда не вернем
Tillbaka den tiden som var
То время, которое было тогда
Men hur jag än önskar att det var
Но как бы я ни хотел, чтобы это было так
Kommer inget bli som förr
Ничто не будет как прежде
När vi var små
Когда мы были маленькими
Jag vet att vi aldrig kommer
Я знаю, что мы никогда не вернем
Tillbaka den tiden som var
То время, которое было тогда
Yea
Да
Västerort
Западный пригород
Men hur jag än önskar att det var
Но как бы я ни хотел, чтобы это было так
Gör det från Vällingby
Делаю это из Веллингбю
All right Roffe
Хорошо, тогда, Роффе
Kommer inget bli som förr
Ничто не будет как прежде
Låt mig berätta en story från min sida av stan'
Позволь мне рассказать историю со своей стороны города
När vi var små
Когда мы были маленькими
Dalton!
Далтон!
Jag minns när vi var små
Я помню, когда мы были маленькими
Gjorde aldrig läxor hängde ba' fritidsgårn'
Никогда не делали уроки, просто тусовались на площадке
Annars var man alltid ute, man sket i om det var 10 minus
Иначе всегда были на улице, плевать, что минус 10
Såg filmen kids från video
Смотрели фильм «Детки» с видеокассеты
Panta cider Vivo
Сдавали бутылки в Виво
För plugget i sexan (han säger något annat, men det går inte att höra) det blev en knätch i åttan
За учебу в шестом классе (он говорит что-то другое, но не разобрать) это стало проблемой в восьмом
Såg dom äldre måla alla hade vi tags å klottra
Видели, как старшие рисуют, так что у всех у нас были тэги и граффити
Men är det ofta
Но так часто бывает
Hade en härlig påska (något annat här med egentligen, omöjligt att höra fan.)
Была отличная Пасха (что-то еще тут на самом деле, черт, невозможно разобрать)
Morsan var rätt lugn men brorsan lacka när vi torska
Мама была довольно спокойна, но брат взбесился, когда нас поймали
Too bad, jag slockna, när någon kräks i soffan
Очень жаль, я отключился, когда кто-то блевал на диван
Man hade alltid en väska full med bärs och vodka
У меня всегда была сумка, полная пива и водки
jag önskar hela världen Stockholm du vet (eller?)
Так что я желаю всему миру Стокгольм, ты знаешь (или?)
Jag älskade dessa år tyvärr är dom borta
Я любил эти годы, к сожалению, они прошли
Men det var back in the days
Но это было в былые времена
Det var där man fann attityden vafan ingen fuckar med mig
Именно там сформировалось отношение, типа, никто не связывается со мной
Vi kanske har mer än vi hade men innerst inne är vi nog för alltid små
Может быть, у нас сейчас больше, чем было тогда, но в глубине души мы, наверное, навсегда останемся маленькими
Jag kommer ihåg
Я помню
Jag vet att vi aldrig kommer
Я знаю, что мы никогда не вернем
Tillbaka den tiden som var
То время, которое было тогда
Men hur jag än önskar att det var
Но как бы я ни хотел, чтобы это было так
Kommer inget bli som förr
Ничто не будет как прежде
När vi var små
Когда мы были маленькими
Jag vet att vi aldrig kommer
Я знаю, что мы никогда не вернем
Tillbaka den tiden som var
То время, которое было тогда
Men hur jag än önskar att det var
Но как бы я ни хотел, чтобы это было так
Kommer inget bli som förr
Ничто не будет как прежде
När vi var små
Когда мы были маленькими
91' Mariaplan
91-й на Марияплан
Å vi var barn av vår tid var vi dina barn
И мы были детьми своего времени, были ли мы твоими детьми
Å det fina var att det var vi som skulle skit
И самое приятное было то, что именно нам доставалось
Varje gång som det rullade upp en blåvit
Каждый раз, когда подъезжала сине-белая
Woop woop
Вуп-вуп
Å jag snackar inte sport här
И я говорю не о спорте
Det är ingen sport att snacka huvvet av ett blåbär
Сносить голову "мусору" это не спорт
Det är inget brott att hänga ut å bara stå här
Тусоваться и просто стоять здесь не преступление
fyra snutar banka loss tills jag låg där
Так что четыре копа избивали меня, пока я не упал
Å dom ska föreställa män
И они называют себя мужчинами
Alltid full jävla rulle när dom kommer, Bäng bäng
Всегда чертова суета, когда они появляются, Бах-бах
Knaset rubbar inte Majorna KRIG!
"Мусора" не трогают Майорну, ВОЙНА!
Utan backup törs dom inte komma
Без подкрепления они не осмеливаются приехать
Morsan, farsan, brorsan
Мама, папа, брат
Alla har vi vart där
Все мы там были
Alla fick vi skit när vi satt där
Всем нам доставалось, когда мы там сидели
Vår fritidsgård var en spårvagnskur å det är samma gamla skit om du hänger där nu
Наша площадка была трамвайной остановкой, и это та же старая фигня, если ты тусуешься там сейчас
2007
2007
Jag vet att vi aldrig kommer
Я знаю, что мы никогда не вернем
Jag vet att vi aldrig kommer tillbaka skiten, nej
Я знаю, что мы никогда не вернем это дерьмо, нет
Tillbaka den tiden som var
То время, которое было тогда
Ey, kom tillbaks till mig, ey!
Эй, вернись ко мне, эй!
Men hur jag än önskar att det var
Но как бы я ни хотел, чтобы это было так
Shit mannen, det är sjuka grejer, många sjuka nätter,
Черт возьми, мужик, это такие безумные вещи, столько безумных ночей,
Kommer inget bli som förr
Ничто не будет как прежде
många sjuka saker som hände
Столько безумных вещей произошло
När vi var små
Когда мы были маленькими
mycket skit som händer
Столько всего происходит
Jag vet att vi aldrig kommer
Я знаю, что мы никогда не вернем
Bubba, kommer du ihåg när vi jagade in Vladi köket Unos?
Бубба, помнишь, как мы загнали Влади на кухню в Уносе?
Å hans jävla livvakt var där å skulle slå mig
И его чертов телохранитель был там и хотел меня ударить
Tillbaka den tiden som var
То время, которое было тогда
Mitt emot kompaniet
Напротив роты
Kommer du ihåg den där jävla läspande vakten eller?
Помнишь того чертового шепелявого охранника?
Men hur jag än önskar att det var
Но как бы я ни хотел, чтобы это было так
Det var grymt kul
Это было очень весело
Hur gamla är ni?
Сколько вам лет?
Kommer inget bli som förr
Ничто не будет как прежде
Hur gamla är ni?
Сколько вам лет?
När vi var små
Когда мы были маленькими
20 spänn för en sexa fint, 10 spänn för en bricka mos
20 крон за шестерку пива, отлично, 10 крон за пачку сигарет
Woop woop
Вуп-вуп
Alla brudar hade jackor med dun å allra bäst var Canadian Goose
Все девчонки носили пуховики, а лучшими были Canada Goose





Writer(s): Peter Erik Hjerpe, Roffe Ruff, Simon Gunnar Hansson Nordin


Attention! Feel free to leave feedback.