Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solen försvann
Die Sonne verschwand
Hellskotta
gott...
gott!
så
jävla
hellskotta
gott!
Höllisch
gut...
gut!
So
verdammt
höllisch
gut!
Dé
skulle
vara
min
tur
o
skina
men
solen
försvann,
när
Gillis
fucka
upp
mitt
namn
Es
sollte
meine
Zeit
sein
zu
glänzen,
aber
die
Sonne
verschwand,
als
Gillis
meinen
Namen
verkackt
hat
Din
kille
heter
Roffe
Ruff
inget
annat
man,
se
té
att
få
det
rätt
för
fan
Dein
Typ
heißt
Roffe
Ruff,
nichts
anderes,
Mann,
sieh
zu,
dass
du
es
verdammt
nochmal
richtig
kapierst
Dé
skulle
vara
min
tur
o
skina
men
solen
försvann,
när
Gillis
fucka
upp
mitt
namn
Es
sollte
meine
Zeit
sein
zu
glänzen,
aber
die
Sonne
verschwand,
als
Gillis
meinen
Namen
verkackt
hat
Din
kille
heter
Roffe
Ruff
inget
annat
man,
se
té
att
få
det
rätt
för
fan
Dein
Typ
heißt
Roffe
Ruff,
nichts
anderes,
Mann,
sieh
zu,
dass
du
es
verdammt
nochmal
richtig
kapierst
För
Roffe
Ruff
é
ingen
blyg
viol
Denn
Roffe
Ruff
ist
kein
scheues
Veilchen
Jag
ligger
halvnäck
och
bärsar
i
en
babypool
Ich
liege
halbnackt
und
trinke
Bier
in
einem
Planschbecken
Jag
e
lika
vinglig
som
en
trebent
stol,
Ich
bin
so
wackelig
wie
ein
dreibeiniger
Stuhl,
Jag
säkrar
greppet
runt
micken
med
en
häftpistol
Ich
sichere
den
Griff
ums
Mikro
mit
einer
Heftklammerpistole
Du
vet
lika
väl
som
jag
att
jag
mördar
alla
andra
Du
weißt
genauso
gut
wie
ich,
dass
ich
alle
anderen
fertig
mache
Med
min
låt
på
reggae
propaganda
Mit
meinem
Song
auf
Reggae-Propaganda
Du
hör
min
skit
från
Höör
till
Happaranda
Du
hörst
meinen
Scheiß
von
Höör
bis
Haparanda
Skiter
dé
sig
nu
finns
bara
en
man
att
klandra.
Wenn
es
jetzt
schiefgeht,
gibt
es
nur
einen
Mann,
dem
man
die
Schuld
geben
kann.
Dé
skulle
vara
min
tur
o
skina
men
solen
försvann,
när
Gillis
fucka
upp
mitt
namn
Es
sollte
meine
Zeit
sein
zu
glänzen,
aber
die
Sonne
verschwand,
als
Gillis
meinen
Namen
verkackt
hat
Din
kille
heter
Roffe
Ruff
inget
annat
man,
se
té
att
få
det
rätt
för
fan
Dein
Typ
heißt
Roffe
Ruff,
nichts
anderes,
Mann,
sieh
zu,
dass
du
es
verdammt
nochmal
richtig
kapierst
Dé
skulle
vara
min
tur
o
skina
men
solen
försvann,
när
Gillis
fucka
upp
mitt
namn
Es
sollte
meine
Zeit
sein
zu
glänzen,
aber
die
Sonne
verschwand,
als
Gillis
meinen
Namen
verkackt
hat
Din
kille
heter
Roffe
Ruff
inget
annat
man,
se
té
att
få
det
rätt
för
fan
Dein
Typ
heißt
Roffe
Ruff,
nichts
anderes,
Mann,
sieh
zu,
dass
du
es
verdammt
nochmal
richtig
kapierst
Nyss
utsläppt
från
häktet
jag
blöder
Gerade
aus
der
Haft
entlassen,
ich
blute
Med
hela
fickan
full
med
grus
Mit
der
ganzen
Tasche
voller
Kies
Jag
har
en
stimcheck
på
200
klöver
Ich
habe
einen
STIM-Scheck
über
200
Kröten
Som
jag
ska
ta
och
lösa
ut
Den
ich
einlösen
werde
Så
raka
vägen
till
posten
från
häkte
Also
direkt
von
der
Haft
zur
Post
-Goddag
mitt
namn
é
Roffe
Ruff,
(elegant)
-Guten
Tag,
mein
Name
ist
Roffe
Ruff,
(elegant)
Det
stod
ett
helt
annat
namn
här
på
checken
Auf
dem
Scheck
stand
ein
ganz
anderer
Name
Jag
blev
betraktad
som
en
bluff.
(ammen
vafaaaaan.
Gillis!)
Ich
wurde
als
Betrüger
betrachtet.
(Ach,
was
zum
Teufel.
Gillis!)
Dé
skulle
vara
min
tur
o
skina
men
solen
försvann,
för
Gillis
fucka
upp
mitt
namn
Es
sollte
meine
Zeit
sein
zu
glänzen,
aber
die
Sonne
verschwand,
weil
Gillis
meinen
Namen
verkackt
hat
Din
kille
heter
Roffe
Ruff
inget
annat
man,
se
té
att
få
det
rätt
för
fan
Dein
Typ
heißt
Roffe
Ruff,
nichts
anderes,
Mann,
sieh
zu,
dass
du
es
verdammt
nochmal
richtig
kapierst
Dé
skulle
vara
min
tur
o
skina
men
solen
försvann,
för
Gillis
fucka
upp
mitt
namn
Es
sollte
meine
Zeit
sein
zu
glänzen,
aber
die
Sonne
verschwand,
weil
Gillis
meinen
Namen
verkackt
hat
Din
kille
heter
Roffe
Ruff
inget
annat
man,
se
té
att
få
det
rätt
för
fan
Dein
Typ
heißt
Roffe
Ruff,
nichts
anderes,
Mann,
sieh
zu,
dass
du
es
verdammt
nochmal
richtig
kapierst
Ja
träffa
Roffe
Ruff
när
jag
var
ute
för
att
gå
Ja,
ich
traf
Roffe
Ruff,
als
ich
draußen
spazieren
war
Han
var
skyldig
mej
några
hundra,
tror
bestämt
att
det
var
två
Er
schuldete
mir
ein
paar
Hundert,
ich
glaube
fest,
es
waren
zwei
Från
senast
när
vi
drack,
ja
jag
tror
det
var
Prippens
blå
Vom
letzten
Mal,
als
wir
getrunken
haben,
ja,
ich
glaube,
es
war
Pripps
Blå
Jag
behöver
mina
pengar
och
det
måste
du
förstå
Ich
brauche
mein
Geld,
und
das
musst
du
verstehen
Men
han
kom
men
någon
ursäkt
som
han
trodde
jag
gick
på
Aber
er
kam
mit
irgendeiner
Ausrede,
von
der
er
dachte,
ich
würde
darauf
reinfallen
Om
någon
jävla
propaganda
och
en
låt
som
skulle
slå
Über
irgendeine
verdammte
Propaganda
und
einen
Song,
der
einschlagen
sollte
(Roffe)-
Lita
på
mig
Tommy,
du
kan
ju
räkna
ut
med
arslet
och
en
krita
att
han
tjänar
penar
på
mig...
(Roffe)-
Vertrau
mir,
Tommy,
du
kannst
dir
doch
an
fünf
Fingern
abzählen,
dass
er
an
mir
Geld
verdient...
(Tommy)-
Håhåjaja
då
é
vi
två...
(Tommy)-
Hach
ja,
dann
sind
wir
schon
zwei...
Du
trodde
det
var
din
tid
att
skina,
jasså
minsann,
men
du
vet
hur
det
kan
gå
bland
Du
dachtest,
es
wäre
deine
Zeit
zu
glänzen,
ach
wirklich,
aber
du
weißt
ja,
wie
es
manchmal
laufen
kann
För
du
vet
om
du
har
kämpat
och
rufflat
och
rott
nåt
i
hamn,
kan
solen
vá
nån
annan
stans
Denn
du
weißt,
wenn
du
gekämpft
und
gerackert
und
etwas
zustande
gebracht
hast,
kann
die
Sonne
woanders
sein
Du
trodde
det
var
din
tid
att
skina,
jasså
minsann,
men
du
vet
hur
det
kan
gå
bland
Du
dachtest,
es
wäre
deine
Zeit
zu
glänzen,
ach
wirklich,
aber
du
weißt
ja,
wie
es
manchmal
laufen
kann
För
du
vet
om
du
har
kämpat
och
rufflat
och
rott
nåt
i
hamn,
kan
solen
vá
nån
annan
stans
Denn
du
weißt,
wenn
du
gekämpft
und
gerackert
und
etwas
zustande
gebracht
hast,
kann
die
Sonne
woanders
sein
(Roffe)-
Va
fan,
du
kan
ju
räkna
på
det
själv,
ta
en
kryy,
va
ska
vi
säga?
(Roffe)-
Was
zum
Teufel,
du
kannst
es
dir
doch
selbst
ausrechnen,
nimm
einen
Stift,
was
sollen
wir
sagen?
Två
hundra
spänn
gånger,
va
kan
det
va?
1 miljon
han
trycker
upp,
vad
blir
det?
Zweihundert
Mäuse
mal,
was
mag
das
sein?
1 Million,
die
er
druckt,
was
ergibt
das?
Jaaa,
2 miljoner
minst
i
vilket
fall,
det
kan
jag
säga
dig.
Jaaa,
mindestens
2 Millionen
auf
jeden
Fall,
das
kann
ich
dir
sagen.
Här
står
jag
med
cheken
i
hand
från
stim,
färsk,
ny,
som
från
bageri.
Hier
stehe
ich
mit
dem
Scheck
von
STIM
in
der
Hand,
frisch,
neu,
wie
vom
Bäcker.
Kan
man
säga
det
te
o
börja
med?
äh,
det
kanske
man
inte
kan.skit
samma
i
alla
fall.
Kann
man
das
so
sagen,
um
damit
anzufangen?
Äh,
vielleicht
kann
man
das
nicht.
Scheißegal
jedenfalls.
2 sköna
gröna
i
min
hand.
Går
in
där,
vad
säger
dom
då?
Zwei
schöne
grüne
Scheine
in
meiner
Hand.
Ich
gehe
da
rein,
was
sagen
die
dann?
Det
står
Roffe
the
Ruffler
på
den,
jamen
jag
säger
– Jag
är
ju
Roffe
Ruff
för
helvete!
Da
steht
Roffe
the
Ruffler
drauf,
aber
ich
sage
– Ich
bin
doch
Roffe
Ruff,
verdammt
nochmal!
Jag
har
sagt
till
Gillis
5 gånger
innan
han
släpper
skiten
för
helvete
Ich
habe
es
Gillis
5 Mal
gesagt,
bevor
er
den
Scheiß
veröffentlicht,
verdammt
nochmal
Jag
ringer
upp
han
dagen
innan
skiten
trycks
och
säger
Ich
rufe
ihn
am
Tag
bevor
der
Scheiß
gedruckt
wird
an
und
sage
Ge
mig
rätt
namn
nu
för
faaan
Gillis
Gib
mir
jetzt
den
richtigen
Namen,
verdammt
nochmal,
Gillis
Jag
lovar
dig,
säger
han,
jag
lovar
dig
Ich
verspreche
es
dir,
sagt
er,
ich
verspreche
es
dir
NEH
NEH,
vad
får
jag
då?
Jag
får
pisset
av
en
jävla
kärrning!
NEIN
NEIN,
was
kriege
ich
stattdessen?
Ich
kriege
den
Piss
von
so
einer
verdammten
alten
Schachtel!
Hon
är
ju
för
fan
65
bast
Die
ist
doch
verdammt
nochmal
65
Hon
borde
gått
la
för
fan
gått
i
pension
för
länge'sen
det
jävla
aset...
Die
hätte
verdammt
nochmal
schon
längst
in
Rente
gehen
sollen,
das
verdammte
Aas...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roffe Ruff
Album
Bootlegs
date of release
17-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.