Lyrics and translation Roffe Ruff feat. Tommy Tip - Solen försvann
Hellskotta
gott...
gott!
så
jävla
hellskotta
gott!
Хеллскотта
хороша...
хороша!
чертовски
хороша!
Dé
skulle
vara
min
tur
o
skina
men
solen
försvann,
när
Gillis
fucka
upp
mitt
namn
Ди
череп
был
бы
моей
очередью
сиять,
но
солнце
исчезло,
когда
Гиллис
испортил
мое
имя.
Din
kille
heter
Roffe
Ruff
inget
annat
man,
se
té
att
få
det
rätt
för
fan
Твоего
парня
зовут
Роффи
Рафф,
никакого
другого
мужчины,
видишь,
ти
фан
делает
все
правильно,
черт
возьми
Dé
skulle
vara
min
tur
o
skina
men
solen
försvann,
när
Gillis
fucka
upp
mitt
namn
Ди
череп
был
бы
моей
очередью
сиять,
но
солнце
исчезло,
когда
Гиллис
испортил
мое
имя.
Din
kille
heter
Roffe
Ruff
inget
annat
man,
se
té
att
få
det
rätt
för
fan
Твоего
парня
зовут
Роффи
Рафф,
никакого
другого
мужчины,
видишь,
ти
фан
делает
все
правильно,
черт
возьми
För
Roffe
Ruff
é
ingen
blyg
viol
Для
Роффа
Раффа
ингена
никакой
застенчивой
фиалки
Jag
ligger
halvnäck
och
bärsar
i
en
babypool
Я
лежу
полуобнаженная
и
ношу
ребенка
в
бассейне.
Jag
e
lika
vinglig
som
en
trebent
stol,
Я
шаткий,
как
трехногий
стул.
Jag
säkrar
greppet
runt
micken
med
en
häftpistol
Я
закрепляю
рукоятку
вокруг
микрофона
степлером.
Du
vet
lika
väl
som
jag
att
jag
mördar
alla
andra
Ты
знаешь
не
хуже
меня,
что
я
убиваю
всех
остальных.
Med
min
låt
på
reggae
propaganda
С
моей
песней
о
пропаганде
регги
Du
hör
min
skit
från
Höör
till
Happaranda
Ты
слышишь
мое
дерьмо
от
ура
Хаппаранде
Skiter
dé
sig
nu
finns
bara
en
man
att
klandra.
Теперь
виноват
только
один
человек.
Dé
skulle
vara
min
tur
o
skina
men
solen
försvann,
när
Gillis
fucka
upp
mitt
namn
Ди
череп
был
бы
моей
очередью
сиять,
но
солнце
исчезло,
когда
Гиллис
испортил
мое
имя.
Din
kille
heter
Roffe
Ruff
inget
annat
man,
se
té
att
få
det
rätt
för
fan
Твоего
парня
зовут
Роффи
Рафф,
никакого
другого
мужчины,
видишь,
ти
фан
делает
все
правильно,
черт
возьми
Dé
skulle
vara
min
tur
o
skina
men
solen
försvann,
när
Gillis
fucka
upp
mitt
namn
Ди
череп
был
бы
моей
очередью
сиять,
но
солнце
исчезло,
когда
Гиллис
испортил
мое
имя.
Din
kille
heter
Roffe
Ruff
inget
annat
man,
se
té
att
få
det
rätt
för
fan
Твоего
парня
зовут
Роффи
Рафф,
никакого
другого
мужчины,
видишь,
ти
фан
делает
все
правильно,
черт
возьми
Nyss
utsläppt
från
häktet
jag
blöder
Только
что
выпущенный
из
тюрьмы
я
истекаю
кровью
Med
hela
fickan
full
med
grus
С
полным
карманом
гравия.
Jag
har
en
stimcheck
på
200
klöver
У
меня
чек
на
200
клубов.
Som
jag
ska
ta
och
lösa
ut
Который
я
возьму
и
искуплю.
Så
raka
vägen
till
posten
från
häkte
Так
что
прямиком
на
почту
из
тюрьмы
-Goddag
mitt
namn
é
Roffe
Ruff,
(elegant)
- Добрый
день,
меня
зовут
Ро
Рофф
Рафф,
(элегантно)
Det
stod
ett
helt
annat
namn
här
på
checken
На
чеке
было
совершенно
другое
имя.
Jag
blev
betraktad
som
en
bluff.
(ammen
vafaaaaan.
Gillis!)
Меня
считали
мошенником.
(аммен
вафааан.
Гиллис!)
Dé
skulle
vara
min
tur
o
skina
men
solen
försvann,
för
Gillis
fucka
upp
mitt
namn
Ди
череп
был
бы
моей
очередью
сиять,
но
солнце
исчезло,
потому
что
Гиллис
испортил
мое
имя.
Din
kille
heter
Roffe
Ruff
inget
annat
man,
se
té
att
få
det
rätt
för
fan
Твоего
парня
зовут
Роффи
Рафф,
никакого
другого
мужчины,
видишь,
ти
фан
делает
все
правильно,
черт
возьми
Dé
skulle
vara
min
tur
o
skina
men
solen
försvann,
för
Gillis
fucka
upp
mitt
namn
Ди
череп
был
бы
моей
очередью
сиять,
но
солнце
исчезло,
потому
что
Гиллис
испортил
мое
имя.
Din
kille
heter
Roffe
Ruff
inget
annat
man,
se
té
att
få
det
rätt
för
fan
Твоего
парня
зовут
Роффи
Рафф,
никакого
другого
мужчины,
видишь,
ти
фан
делает
все
правильно,
черт
возьми
Ja
träffa
Roffe
Ruff
när
jag
var
ute
för
att
gå
Да
познакомься
с
Роффом
Раффом
когда
я
собирался
уходить
Han
var
skyldig
mej
några
hundra,
tror
bestämt
att
det
var
två
Он
задолжал
мне
несколько
сотен,
твердо
веря,
что
их
было
две.
Från
senast
när
vi
drack,
ja
jag
tror
det
var
Prippens
blå
С
тех
пор,
как
мы
пили
в
последний
раз,
да,
я
думаю,
это
была
синева
Приппа.
Jag
behöver
mina
pengar
och
det
måste
du
förstå
Мне
нужны
мои
деньги,
и
ты
должен
это
понять.
Men
han
kom
men
någon
ursäkt
som
han
trodde
jag
gick
på
Но
он
пришел,
но
какой-то
предлог,
он
думал,
что
я
продолжила.
Om
någon
jävla
propaganda
och
en
låt
som
skulle
slå
О
какой-то
долбаной
пропаганде
и
песне,
которая
поразит.
(Roffe)-
Lita
på
mig
Tommy,
du
kan
ju
räkna
ut
med
arslet
och
en
krita
att
han
tjänar
penar
på
mig...
(Роффи)-
поверь
мне,
Томми,
ты
можешь
понять
со
своей
задницей
и
мелом,
что
он
зарабатывает
деньги
на
мне...
(Tommy)-
Håhåjaja
då
é
vi
två...
(Томми)
- ха-ха,
ну
тогда
ви
мы
вдвоем...
Du
trodde
det
var
din
tid
att
skina,
jasså
minsann,
men
du
vet
hur
det
kan
gå
bland
Ты
думал,
что
пришло
твое
время
сиять,
да,
но
ты
знаешь,
как
это
бывает,
För
du
vet
om
du
har
kämpat
och
rufflat
och
rott
nåt
i
hamn,
kan
solen
vá
nån
annan
stans
Потому
что
ты
знаешь,
что
если
ты
боролся,
и
взъерошил,
и
сгнил
что-то
в
порту,
солнце
может
взойти
где-то
еще.
Du
trodde
det
var
din
tid
att
skina,
jasså
minsann,
men
du
vet
hur
det
kan
gå
bland
Ты
думал,
что
пришло
твое
время
сиять,
да,
но
ты
знаешь,
как
это
бывает,
För
du
vet
om
du
har
kämpat
och
rufflat
och
rott
nåt
i
hamn,
kan
solen
vá
nån
annan
stans
Потому
что
ты
знаешь,
что
если
ты
боролся,
и
взъерошил,
и
сгнил
что-то
в
порту,
солнце
может
взойти
где-то
еще.
(Roffe)-
Va
fan,
du
kan
ju
räkna
på
det
själv,
ta
en
kryy,
va
ska
vi
säga?
(Роффе)
- какого
черта,
ты
можешь
рассчитывать
на
это
сам,
возьми
крий,
что
мы
скажем?
Två
hundra
spänn
gånger,
va
kan
det
va?
1 miljon
han
trycker
upp,
vad
blir
det?
Двести
раз,
верно?
-1 миллион
он
толкает
вверх,
что
это
будет?
Jaaa,
2 miljoner
minst
i
vilket
fall,
det
kan
jag
säga
dig.
По
крайней
мере,
минст
2 миллиона,
я
могу
вам
сказать.
Här
står
jag
med
cheken
i
hand
från
stim,
färsk,
ny,
som
från
bageri.
Вот
я
стою
с
чеком
в
руке
от
стима,
свежий,
новый,
как
из
пекарни.
Kan
man
säga
det
te
o
börja
med?
äh,
det
kanske
man
inte
kan.skit
samma
i
alla
fall.
Ты
можешь
сказать
это
для
начала?
О,
может
быть,
ты
не
можешь.
2 sköna
gröna
i
min
hand.
Går
in
där,
vad
säger
dom
då?
2 красивых
зеленых
в
моей
руке,
иду
туда,
что
они
говорят?
Det
står
Roffe
the
Ruffler
på
den,
jamen
jag
säger
– Jag
är
ju
Roffe
Ruff
för
helvete!
На
ней
написано
"Роффи-хулиган",
но
я
говорю-я
Роффи-хулиган!
Jag
har
sagt
till
Gillis
5 gånger
innan
han
släpper
skiten
för
helvete
Я
уже
говорил
Гиллису
5 раз
прежде
чем
он
бросит
это
дерьмо
черт
возьми
Jag
ringer
upp
han
dagen
innan
skiten
trycks
och
säger
Я
звоню
ему
за
день
до
того,
как
дело
сдвинулось
с
мертвой
точки,
и
говорю
Ge
mig
rätt
namn
nu
för
faaan
Gillis
: "назови
мне
теперь
правильное
имя
для
фаана
Гиллиса".
Jag
lovar
dig,
säger
han,
jag
lovar
dig
Я
обещаю
тебе,
говорит
он,
я
обещаю
тебе.
NEH
NEH,
vad
får
jag
då?
Jag
får
pisset
av
en
jävla
kärrning!
Не-е-е,
что
я
получаю?
я
получаю
мочу
гребаного
болота!
Hon
är
ju
för
fan
65
bast
Ей,
блядь,
65
лет.
Hon
borde
gått
la
för
fan
gått
i
pension
för
länge'sen
det
jävla
aset...
Она
уже
давно
должна
была
выйти
на
пенсию,
с
тех
пор
как
этот
гребаный
засранец...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roffe Ruff
Album
Bootlegs
date of release
17-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.