Daltone feat. Roffe Ruff & Stina Velocette - 93 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daltone feat. Roffe Ruff & Stina Velocette - 93




Ja
Да
Ni skulle sett mig, kompani, back in the days
Видели бы вы меня, рота, в те дни.
Ny fest, fyde fresh, fan dom kollar mig
Новая вечеринка, файд фреш, черт возьми, они наблюдают за мной
You know
Ты знаешь
Brudar putar ut
Малышки потушили огонь
Som bang bang, sikken' lady
Как пиф-паф, леди сиккен
Å du kan kalla mig för boss eller baby
Можешь звать меня босс или детка
Om de' är nått som du vill ha bara säg det
Если тебе что-то нужно, просто скажи это.
Å vi kan dela en halv flaska baby
О мы можем разделить полбутылки детка
Yes
Да
Hemma hos mig
У меня дома.
Jag bor typ runt kröken
Я вроде как живу за поворотом.
Vi krökar hos mig, you know
Пойдем со мной, знаешь ли.
Å bara såå
О просто Су
Hängde pussycat med
Повешенная киска с
Hon var för bra får å vara sant
Она была слишком хороша, чтобы быть правдой.
Som Hip-Hop 93'
Хип-Хоп 93'
Hon va' fin hands
У нее такие красивые руки
Med sina knallrosa Rebucks
С их ярко-розовыми Ребаксами.
Kort kjol å tank-top från Adidas
Короткая юбка на майке от Adidas
Å bara jesus, sikken' madame
О боже, сиккен, мадам
Inte ett enda fel, varken bak eller fram
Ни единого изъяна, ни спереди, ни сзади.
Men det var det slog mig
Но тут меня осенило.
Hon är för bra för va' sann
Она слишком хороша для тебя.
Å hon lyfte mig i armen å min lady försvann
Она взяла меня за руку, и моя леди исчезла.
Jag vet att vi aldrig kommer
Я знаю, что у нас никогда этого не будет.
Tillbaka den tiden som var
Назад в то время, что было тогда.
Men hur jag än önskar att det var
Как бы мне хотелось, чтобы это было так.
Kommer inget bli som förr
Ничего не будет как прежде
När vi var små
Когда мы были маленькими
Jag vet att vi aldrig kommer
Я знаю, что у нас никогда этого не будет.
Tillbaka den tiden som var
Назад в то время что было тогда
Yea
Да
Västerupp
На Запад
Men hur jag än önskar att det var
Как бы мне хотелось, чтобы это было так.
Gör det från Vällingby
Сделай это из деревни.
Baita Roffe
Байта Роффе
Kommer inget bli som förr
Ничего не будет как прежде
Låt mig berätta en story från min sida av stan'
Позвольте рассказать вам историю из моей части города.
När vi var små
Когда мы были маленькими
Dalton!
Далтон!
Jag minns när vi var små
Я помню, когда мы были маленькими.
Gjorde aldrig läxor hängde ba' fritidsgårn'
Никогда не делал домашнюю работу, висел Ба "на рекреационном дворе".
Annars var man alltid ute, man sket i om det var 10 minus
В противном случае ты всегда был вне игры, ты срал, если было 10 с минусом.
blir det kids från video
Как получить детей из видео
Fighta sidor Vivo
Fightta pages on Vivo
För plugget i sexan det blev en klash i åtta
За учебу в шестом классе он стал клашем в восьмом
Såg dom äldre måla alla hade vi tags å klottra
Видел как старики рисуют так что у нас у всех были бирки на каракулях
Men är det ofta
Но это часто случается.
Hade en härlig påska
Была прекрасная Пасха
Morsan var rätt lugn men brorsan lacka när vi bronka
Мама была довольно спокойна но братец Лакка когда мы Бронка
Too bad, lämna när någon kräks
Очень жаль, уходи, когда кого-то стошнит.
har man alltid en väska full med bärs och vodka
Так что у тебя всегда полный мешок ягод и водки.
jag önskar hela världen Stockholm du vet
Так что я желаю всему миру Стокгольма ты знаешь
Jag älskar er håll tyvärr är dom borta
Я люблю вас ребята так что держите их подальше
Men det var back in the days
Это было в те далекие времена.
Till att amma attityden vafan ingen fuckar med mig
Отношение к медсестре какого хрена никто со мной не связывается
Vi kanske har mer än vi hade men innerst inne är vi nog för alltid små
У нас может быть больше, чем было тогда, но в глубине души мы, вероятно, навсегда останемся маленькими.
Jag kommer ihåg
Я помню
Jag vet att vi aldrig kommer
Я знаю, что у нас никогда этого не будет.
Tillbaka den tiden som var
Назад в то время, что было тогда.
Men hur jag än önskar att det var
Как бы мне хотелось, чтобы это было так.
Kommer inget bli som förr
Ничего не будет как прежде
När vi var små
Когда мы были маленькими
Jag vet att vi aldrig kommer
Я знаю, что у нас никогда этого не будет.
Tillbaka den tiden som var
Назад в то время, что было тогда.
Men hur jag än önskar att det var
Как бы мне хотелось, чтобы это было так.
Kommer inget bli som förr
Ничего не будет как прежде
När vi var små
Когда мы были маленькими
91' Mariaplan
91-й в Мариаплане
Å vi var barn åt vår tid var vi dina barn
О мы были детьми для нашего времени мы были твоими детьми
Å det fina var att vi som skulle skit
Хорошо было то, что мы собирались получить дерьмо.
Varje gång som det rullade upp en blåvit
Каждый раз, когда он сворачивал сине-белый.
Woop woop
Вуп вуп
Å jag snackar inte sport här
Я говорю не о спорте.
Det är ingen sport att snacka huvvet av ett blåbär
Это не спорт-перекусить капотом черники.
Det är inget brott att hänga ut å bara stå här
Это не преступление-тусоваться и просто стоять здесь.
Som fyra snutar banka loss tills dom låg där
Как будто четыре копа трахаются, пока не упадут.
Å dom ska föreställa män
Они должны представлять мужчин.
Alltid full jävla rulle när dom kommer, Bäng bäng
Всегда полный гребаный крен, когда они приходят, Бах-Бах
Knaset rubbar inte Majorna
Хруст не расстраивает Майоров.
Utan backup törs dom inte komma
Без поддержки они не посмеют прийти.
Morsan, farsan, brorsan
Мама, папа, брат...
Alla har vi vart där
Мы все там были.
Alla fick vi skit när vi satt där
Мы все получили дерьмо, когда сидели там.
Å fritidsgårn' var en spårvagnskur å det är samma gamla skit om du hänger där nu
Это все та же старая хрень, если ты будешь висеть там сейчас.
2007
2007
Jag vet att vi aldrig kommer
Я знаю, что у нас никогда этого не будет.
Jag vet att vi aldrig kommer tillbaka skiten, nej
Я знаю, что мы никогда не вернем это дерьмо, нет
Tillbaka den tiden som var
Назад в то время, что было тогда.
Ey, kom tillbaks till mig, ey!
Эй, вернись ко мне, Эй!
Men hur jag än önskar att det var
Как бы мне хотелось, чтобы это было так.
Shit mannen, det är sjuka grejer, många sjuka nätter,
Черт возьми, чувак, это такая больная штука, так много больных ночей.
Kommer inget bli som förr
Ничего не будет как прежде
många sjuka saker som händer
Так много ужасных вещей происходит.
När vi var små
Когда мы были маленькими
mycket skit som händer
Так много дерьма происходит.
Jag vet att vi aldrig kommer
Я знаю, что у нас никогда этого не будет.
Bubba, kommer du ihåg när vi jagade in snuten köket i unos?
Бубба, помнишь, как мы гнались за копами на кухню в юносе?
Å hans jävla livvakt var där å skulle slå dig
Его чертов телохранитель был там, чтобы избить тебя.
Tillbaka den tiden som var
Назад в то время, что было тогда.
Mitt emot kompaniet
Напротив компании
Kommer du ihåg den där läspande vakten eller?
Помнишь того шепчущего охранника или что-то в этом роде?
Men hur jag än önskar att det var
Как бы мне хотелось, чтобы это было так.
Det var grymt kul
Это было потрясающе весело
Hur gamla är ni?
Сколько вам лет?
Kommer inget bli som förr
Ничего не будет как прежде
Hur gamla är ni?
Сколько вам лет?
När vi var små
Когда мы были маленькими





Writer(s): Roffe Ruff


Attention! Feel free to leave feedback.