Lyrics and translation Roffe Ruff - Dramastan
Dramastan,
dramastan
nummer
ett,
Драмастан,
драмастан
номер
один,
Dramastan,
maler
på
som
en
kvarn
Драмастан
перемалывает,
как
мельница.
Dramastan,
dramastan
nummer
ett
Драмастан,
драмастан
номер
один
Ja
dom
babblar
om
saker
som
aldrig
har
skett
Они
болтают
о
вещах,
которых
никогда
не
было.
Dramastan,
ord
i
cirkulation
Драмастан,
слова
в
обращении.
Dramastan,
som
en
utsvulten
gam
Драмастан,
как
голодный
Стервятник.
Dramastan,
dramastan
tar
sig
ton
Драмастан,
драмастан
берет
свой
тон.
Utan
rim
och
reson
tar
de
fel
på
person.
Без
причины
они
ошибаются
в
себе.
Den
som
är
ett
svin,
den
som
bär
på
kniv
Тот,
кто
свинья,
тот,
кто
носит
нож.
Den
som
tog
sitt
liv
för
han
trodde
han
var
HIV-positiv.
Тот,
кто
лишил
себя
жизни,
потому
что
считал
себя
ВИЧ-инфицированным.
Den
som
ej
har
tid,
för
han
becknar
weed
ihop
med
stesolid,
Тот,
у
кого
нет
времени,
потому
что
он
манит
травку
вместе
со
стесолидом,
Den
som
gjorde
din
egna
flickvän
gravid.
Тем
самым,
от
которого
твоя
девушка
забеременела.
Den
som
knullar
en
vän,
för
en
hundra
spänn
Тот,
кто
трахает
друга
за
сотню
баксов.
Den
som
gör
det
än,
den
som
jobbade
som
snut
-95.
Тот,
кто
делает
это
до
сих
пор,
тот,
кто
работал
копом
в
95-м.
Den
som
är
så
sjuk
att
han
åkte
ut
från
en
psykakut
Тот,
кто
настолько
болен,
что
выбрался
из
психопата.
Aldrig
tar
det
slut,
aldrig
tar
det
slut!
Никогда
не
кончится,
никогда
не
кончится!
Dramastan,
dramastan
nummer
ett,
Драмастан,
драмастан
номер
один,
Dramastan,
maler
på
som
en
kvarn
Драмастан
перемалывает,
как
мельница.
Dramastan,
dramastan
nummer
ett
Драмастан,
драмастан
номер
один
Ja
dom
babblar
om
saker
dom
aldrig
har
sett
Они
болтают
о
вещах,
которых
никогда
не
видели.
Dramastan,
tills
din
värld
är
förgjord
Драмастан,
пока
твой
мир
не
будет
разрушен.
Dramastan,
på
alla
tänkbara
plan
Драмастан
на
всех
мыслимых
и
немыслимых
уровнях.
Dramastan,
aldrig
saknas
det
ord
Драмастан,
никогда
не
упускал
этого
слова.
Det
skall
babblas
om
allt
mellan
himmel
& jord.
Это
все
о
небе
и
Земле.
Det
pratas
jämt
och
tjafsas,
det
diskuteras,
О
нем
постоянно
говорят
и
суетятся,
обсуждают,
Vem
i
staden
har
det
bästa
brasset,
vem
som
säljer
mest
i
kassen.
У
кого
в
городе
лучшая
медь,
кто
больше
всего
продает
в
ящике.
I
stan
där
alla
satsar
allt
på
svart
så
dammet
ryker,
В
городе,
где
все
ставят
все
на
черное,
так
что
пыль
дымится,
Inte
någon
kall
förkylning
även
fast
att
alla
nyser.
А
не
какой-нибудь
мороз,
хотя
все
чихают.
Klart
att
rykten
sprider
sig
när
du
får
gapa
käften
Конечно,
слухи
распространяются,
когда
ты
открываешь
рот.
Alla
är
likadana,
jag
kan
inte
säga
att
jag
är
bättre.
Все
одинаковы,
я
не
могу
сказать,
что
я
лучше.
För
folk
blir
bästa
vänner
så
fort
som
de
svalt
tabletten,
Ведь
люди
становятся
лучшими
друзьями,
едва
проглотив
таблетку,
I
stan
där
natten
slutar
mitt
på
dagen
dagen
efter.
В
городе,
где
ночь
заканчивается
в
середине
дня
на
следующий
день.
Det
är
lika
bra
man
tar
det
dag
för
dag
i
dramastan,
Так
же
хорошо
принимать
его
день
за
днем
в
драмастане.
Man
har
det
bra
men
bakom
lykta
dörrar
är
det
bara
prat,
Вы
хорошо
проводите
время,
но
за
дверями
фонарей
только
и
разговоров,
Om
vem
som
är
en
fitta,
vem
ska
snittas
och
få
betala
snart
Что
о
том,
кто
такая
киска,
кого
нужно
подстричь
и
скоро
получить
зарплату
För
någon
har
fått
för
sig
att
någon
har
snott
hans
kund
och
tar
hans
mat.
Потому
что
кто-то
догадался,
что
кто-то
украл
его
клиента
и
забрал
его
еду.
Det
är
så
det
blir
när
hela
degen
inte
kavlas
ut,
Вот
как
это
будет,
когда
все
тесто
не
раскатано,
För
då
får
dramat
ingen
regissör
så
se
på
sagan
nu.
Потому
что
тогда
режиссеру
драмы
не
разрешат,
так
что
смотрите
сказку
сейчас.
När
alla
vet
någonting
om
någon,
aldrig
tar
det
slut,
Когда
все
знают
что-то
о
ком-то,
это
никогда
не
заканчивается.
Aldrig
tar
det
slut,
aldrig
tar
det
slut...
Это
никогда
не
кончится,
это
никогда
не
кончится...
Dramastan,
dramastan
nummer
ett,
Драмастан,
драмастан
номер
один,
Dramastan,
maler
på
som
en
kvarn
Драмастан
перемалывает,
как
мельница.
Dramastan,
dramastan
nummer
ett
Драмастан,
драмастан
номер
один
Ja
dom
babblar
om
saker
som
aldrig
har
skett
Они
болтают
о
вещах,
которых
никогда
не
было.
Dramastan,
ord
i
cirkulation
Драмастан,
слова
в
обращении.
Dramastan,
som
en
utsvulten
gam
Драмастан,
как
голодный
Стервятник.
Dramastan,
dramastan
tar
sig
ton
Драмастан,
драмастан
берет
свой
тон.
Utan
rim
och
reson
tar
de
fel
på
person.
Без
причины
они
ошибаются
в
себе.
Hon
sa,
nån
sa,
han
sa,
tydligen
skall
han
va,
Она
сказала,
кто-то
сказал,
он
сказал,
что,
по-видимому,
он
должен
быть...
Den
som
langar
crack
i
ditt
grannskap.
Тот,
кто
торгует
крэком
в
твоем
районе.
Ett
jävla
svin
som
sticker
ut
bland
alla
fanskap.
Ублюдок,
который
выделяется
среди
всех
ублюдков.
Den
största
orsaken
till
Linda
Skugges
manshat!
Самая
большая
причина
Мэншата
Линды
Скугес!
Huh,
och
när
man
träffas
är
det
handslag,
Ха,
и
когда
вы
встречаетесь,
то
есть
рукопожатия,
Men
när
du
gått
så
är
de
dig
de
har
som
samtal.
Но
когда
вы
уходите,
они
вас
вызывают.
Så
mycket
skitsnack
att
de
alltid
känner
bajssmak.
Так
много
дерьма,
что
они
всегда
чувствуют
вкус
какашек.
Det
är
kanske
dags
för
dig
att
skaffa
ny
bekantskap?
Может,
тебе
пора
завести
новое
знакомство?
Dramastan,
dramastan
nummer
ett,
Драмастан,
драмастан
номер
один,
Dramastan,
maler
på
som
en
kvarn
Драмастан
перемалывает,
как
мельница.
Dramastan,
dramastan
nummer
ett
Драмастан,
драмастан
номер
один
Ja
dom
babblar
om
saker
dom
aldrig
har
sett
Они
болтают
о
вещах,
которых
никогда
не
видели.
Dramastan,
tills
din
värld
är
förgjord
Драмастан,
пока
твой
мир
не
будет
разрушен.
Dramastan,
på
alla
tänkbara
plan
Драмастан
на
всех
мыслимых
и
немыслимых
уровнях.
Dramastan,
aldrig
saknas
det
ord
Драмастан,
никогда
не
упускал
этого
слова.
Det
skall
babblas
om
allt
mellan
himmel
& jord.
Это
все
о
небе
и
Земле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): roffe ruff
Album
Bootlegs
date of release
17-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.