Roffe Ruff - Du kommer aldrig få se mig - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roffe Ruff - Du kommer aldrig få se mig




Du kommer aldrig få se mig
Ты больше никогда меня не увидишь
Hon var kall som en vinterdag
Ты была холодна, как зимний день
Hon sa jag fylldena med lust likt ett andetag
Ты говорила, что я наполняю тебя страстью, как глоток воздуха
Men sen när lusten gick ur fanns det inget kvar
Но когда страсть уходила, ничего не оставалось
Och frågan om hur fanns det inget svar
И на вопрос "как дела?" не было ответа
Lagom till hösten hade hennes kärlek dött för mig
Как раз к осени твоя любовь ко мне умерла
Sen skulle lusten fram mot våren blomma upp igen
А к весне страсть должна была снова расцвести
Men men, jag har med åren blivit smartare
Но, знаешь, с годами я стал умнее
jag saknar inte såren som du skapade
И я не скучаю по ранам, которые ты оставила
Visst är det lustigt när dom återvänder
Забавно, когда они возвращаются
Och hennes vänner kräver att man ska förlåta henne
И твои подруги требуют, чтобы я тебя простил
Att hon har ändrat sig, och om jag bara låter henne,
Что ты изменилась, и если я только позволю тебе,
Komma tillbaks ska hon inte va nån dåre längre (aa visst)
Вернуться, то ты больше не будешь дурой (ну да, конечно)
Det finns ett ordspråk säger nåt i stil med
Есть поговорка, что-то вроде
"Att den som ingenting vet kommer aldrig känna tvivel"
"Кто ничего не знает, тот никогда не сомневается"
Du får ta det hur du vill men jag känner de för mycke
Понимай как хочешь, но я слишком много знаю
Du borde veta vad jag tycker
Ты должна знать, что я думаю
Jag lämnar skutan me en klump i min hals
Я покидаю корабль с комом в горле
Den jag blev utan känner ingenting alls
Та, кого я лишился, ничего не чувствует
Har fina minnen men jag känner mig fri
У меня остались хорошие воспоминания, но я чувствую себя свободным
Du kommer aldrig å se mig nåt mer...
Ты больше никогда меня не увидишь...
Hon var varm som en sommardag
Ты была тепла, как летний день
Hennes värme fick tvivlet å domna av
Твое тепло заглушало сомнения
Jag kände hopp inför livet rätt som det var
Я вдруг почувствовал надежду на жизнь
Men jag tog inget förgivet, det sån jag va' (you know)
Но я ничего не принимал как должное, таким я был (ты знаешь)
Sen gjorde mörkret sig påmind
Потом тьма напомнила о себе
Och mitt förflutna fick huvet å slå slint
И мое прошлое заставило меня потерять рассудок
Efter ett tag börja misstankarna slå blint
Через некоторое время подозрения начали бить наотмашь
Jag tappa bort mig, förtappad och småsint
Я потерялся, заблудился и озлобился
Jag tycktes se ett mönster som jag hade sett förut
Мне показалось, что я вижу уже знакомый образ
Jag tog logiken till ett fönster å jag kasta de rätt ut
Я взял логику и выбросил ее в окно
Jag kunde höra när det brast och gick itu
Я слышал, как все рушится и разлетается на куски
Jag kunde säkert reparerat det men krafterna va slut
Я, наверное, мог бы все исправить, но силы были на исходе
Du börja tröttna mitt märkliga beteende
Ты начала уставать от моего странного поведения
Det e inget märkligt, men det märktes ditt leende
В нем не было ничего странного, но это было заметно по твоей улыбке
Jag kunde förespå beslutet din kalla blick
Я мог предсказать твое решение по твоему холодному взгляду
hårt slutet att jag tog mitt pick å pack och gick
Все стало так тяжело в конце, что я собрал вещи и ушел
Jag lämnar skutan med en klump i min hals
Я покидаю корабль с комом в горле
Den som blev utan märkte ingenting alls
Та, кого я лишился, ничего не заметила
Har fina minnen å dom kunde blitt fler men,
У меня остались хорошие воспоминания, и их могло быть больше, но
Jag lämna innan jag blev ett problem
Я ушел, прежде чем стать проблемой
Jag lämnar skutan me en klump i min hals
Я покидаю корабль с комом в горле
Den som blev utan märkte ingenting alls
Та, кого я лишился, ничего не заметила
Har fina minnen å dom kunde blitt fler
У меня остались хорошие воспоминания, и их могло быть больше
Jag lämna innan jag blev ett problem
Я ушел, прежде чем стать проблемой
... (Personen du söker kan aldrig mer nås)
... (Абонент временно недоступен)





Writer(s): Roffe Ruff, Gunnar Nordin Simon Hansson


Attention! Feel free to leave feedback.