Roffe Ruff - I Roffes Barndom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roffe Ruff - I Roffes Barndom




Mamma, ge mig ett upphöjt C
Мама, дай мне повышенную "с".
där ja
Вот и ты
Tagning ett i Roffes barndom
Возьмите одну из них в детстве Роффа
Jag växte upp i skogen, där Clark Olofsson greps
Я вырос в лесу, где был арестован Кларк Олофссон.
Mellan Kungssten och Frölunda Torg
Между Кунгстеном и Фролундой торг
Å ja har bott Mariaplan, å i Linné
Я живу в Мариаплане, в Линне.
I själva hjärtat av ditt Göteborg
В самом сердце твоего Гетеборга.
Å i min 70-tals barndom fanns två sorters män
В моем семидесятом детстве было два типа мужчин
Och nästan alla var rödingar
И почти все они были обуглены.
Ja man var antingen alkis å plaskis men gen
Да один из них был или алкис или пласкис но ген
Eller knegare tills man fick
Или уходи, пока не сможешь уйти.
Ja, jag har gjort (grimity) (klari nånsin) ditt källarsvin
Да, я сделал это (гримити) (Клари Эвер) твое вино из погреба.
Ibland blir de fel de' kan bli
Иногда они ошибаются настолько, насколько могут.
Å jag kan be om en andra chans
Я могу попросить о втором шансе.
Men alla fatta' ju någonstans
Но все где-то знают.
Att jag aldrig kan förändra mitt liv
Что я никогда не смогу изменить свою жизнь.
Å ja' minns hur min farsa en dag ba försvann
Помнишь, как однажды мой отец исчез?
Morsan sa att han jobbade natt
Мама сказала, что он работал по ночам.
I själva verket, satt han, Skånegatan
На самом деле, он сидел на улице Скания.
Å han var häktad för rånat en majk
О он был заключен в тюрьму за ограбление Майка
Ja' vet att morsan min, ville skydda mig
Да, я знаю, что мама моя, хотела защитить меня тогда.
Men det var lögnen som gjorde mig sne
Но это была ложь, которая заставила меня засмеяться.
Å utan farsan blev jag förbittrad å
Без отца я был зол.
Å snart satt jag i cellen bre'vid
И вскоре я оказался в камере брэ.
Ja, jag har gjort (grimity) (klari nånsin) ditt källarsvin
Да, я сделал это (гримити) (Клари Эвер) твое вино из погреба.
Ibland blir de fel de' kan bli
Иногда они ошибаются настолько, насколько могут.
Å jag kan be om en andra chans
Я могу попросить о втором шансе.
Men alla fatta' ju någonstans
Но все где-то знают.
Att jag aldrig kan förändra mitt liv
Что я никогда не смогу изменить свою жизнь.
Jag växte upp i skogen där Clark sköt en mit
Я вырос в лесу, где Кларк стрелял в МТИ.
Där han blev gripen en sen sommarda'
Где он был арестован в конце лета.
De' var i skogen en hjälte och folket tog vid
Они были в лесу героем, и люди приняли вызов.
Det sägs att bytet finns kvar än idag
Говорят, что обмен существует и по сей день.
Å det var där som min brorsa å jag lekte krig
Там мой брат играл в войну.
Med pikadoller å med knallpullver i
С пикадоллером auce с knallpullver in
Å det var som vi sumpa de flesta betyg
Именно тогда мы завалили большинство рейтингов.
Å morsan fatta' vad vi skulle bli
Моя мама знала, кем мы будем.
Ja, jag har gjort (grimity) (klari nånsin) ditt källarsvin
Да, я сделал это (гримити) (Клари Эвер) твое вино из погреба.
Ibland blir de fel de' kan bli
Иногда они ошибаются настолько, насколько могут.
Å jag kan be om en andra chans
Я могу попросить о втором шансе.
Men alla fatta' ju någonstans
Но все где-то знают.
Att jag aldrig kan förändra mitt liv
Что я никогда не смогу изменить свою жизнь.





Writer(s): Roffe Ruff


Attention! Feel free to leave feedback.