Lyrics and translation Roffe Ruff - Krokodiltårar
Krokodiltårar
Крокодиловы слёзы
Jag
låter
mitt
arbete
tala
för
sig
själv
Я
позволяю
своей
работе
говорить
за
себя
Som
om
jag
vore
psykoterapeut
Как
будто
я
психотерапевт
För
en
galen
patient
Для
сумасшедшего
пациента
Jag
behöver
inga
priser
eller
ryggdunkar
Мне
не
нужны
награды
или
похлопывания
по
спине
Jag
vet
precis
hur
grisindustrin
funkar
Я
точно
знаю,
как
работает
музыкальная
индустрия
Jag
kom
tillbaks
för
å
sätta
er
på
plats
Я
вернулся,
чтобы
поставить
вас
на
место
Och
jag
håller
kort
koppel
tills
de
räcker
vacker
tass
И
я
держу
вас
на
коротком
поводке,
пока
вы
не
протянете
лапку
Snorvalpar
gör
allting
i
sin
makt
Сопляки
делают
всё,
что
в
их
силах
För
å
sätta
sig
i
skiten
när
dom
skriver
på
kontrakt
Чтобы
вляпаться
в
дерьмо,
когда
подписывают
контракт
Ingen
förlust
för
de
gäller
bara
skitlåtar
Никакой
потери,
ведь
речь
идёт
только
о
дерьмовых
песнях
Jag
höjer
glaset
Я
поднимаю
бокал
Fäller
krokodiltårar
Проливаю
крокодиловы
слёзы
Så
desperata
efter
fame
att
vissa
svin
vågar
Так
отчаянно
желающие
славы,
что
некоторые
свиньи
смеют
Hänga
utanför
min
dörr
och
tigga
friplåtar
Слоняться
у
моей
двери
и
выпрашивать
халявные
билеты
Jag
kan
nämna
deras
namn
Я
могу
назвать
их
имена
Men
de
känns
så
mycket
bättre
Но
это
гораздо
приятнее
När
dom
tynar
bort
på
egen
hand
Когда
они
чахнут
сами
по
себе
Å
jag
kan
ta
det
i
detalj
И
я
могу
вдаваться
в
детали
Men
de
e
så
mycket
enklare
Но
гораздо
проще
Att
strypa
maten
från
mitt
svalg
Перекрыть
им
кислород
P-p-pappa
e
tillbaks!
П-п-папочка
вернулся!
Aa
jag
vet
att
du
har
väntat
på
mig
Да,
я
знаю,
ты
ждала
меня
Å
jag
vet
att
du
längtat
att
få
hatea
på
mig
И
я
знаю,
ты
жаждала
ненавидеть
меня
De
måste
vara
svårt
att
alltid
gå
å
tänka
på
mig
Должно
быть,
тяжело
постоянно
думать
обо
мне
Så
bara
sträck
på
dig
pojk
Так
что
просто
распрямись,
девочка
P-p-pappa
e
tillbaks!
П-п-папочка
вернулся!
Aa
jag
vet
att
du
har
väntat
på
mig
Да,
я
знаю,
ты
ждала
меня
Å
jag
vet
att
du
längtat
att
få
hatea
på
mig
И
я
знаю,
ты
жаждала
ненавидеть
меня
De
måste
vara
svårt
att
alltid
gå
å
tänka
på
mig
Должно
быть,
тяжело
постоянно
думать
обо
мне
Så
bara
sträck
på
dig
pojk
Так
что
просто
распрямись,
девочка
P-p-pappa
e
tillbaks!
П-п-папочка
вернулся!
Alla
ställen
känner
mig
Все
места
знают
меня
Din
bartender
e
vän
me
mig
Твой
бармен
дружит
со
мной
Han
älskar
att
jag
dricker
Он
любит,
что
я
пью
Men
han
hatar
mig
egentligen
Но
на
самом
деле
он
ненавидит
меня
Å
andra
sidan
köper
han
min
bärs
för
15
spänn
С
другой
стороны,
он
покупает
моё
пиво
за
15
крон
Å
säljer
dom
för
51
И
продаёт
его
за
51
Så
han
e
ingen
vän
till
mig
Так
что
он
мне
не
друг
Desamma
gäller
alla
snorungar
med
stora
drömmar
То
же
самое
касается
всех
сопляков
с
большими
мечтами
Som
har
fått
för
sig
att
förbli
med
den
metod
som
funkar
Которые
вообразили
себе,
что
можно
остаться
с
тем
методом,
который
работает
För
att
skapa
sig
ett
namn
i
denna
bransch
Чтобы
сделать
себе
имя
в
этой
индустрии
Men
jag
berövar
deras
drömmar
Но
я
лишаю
их
мечтаний
Med
att
ge
dom
inget
alls
Не
давая
им
ничего
Låt
mig
förklara
saken
Позволь
мне
объяснить
Mitt
tålamod
för
idioter
dog
på
90-talet
Моё
терпение
к
идиотам
иссякло
в
90-х
I
samma
veva
som
Bert
Karlsson
vann
mandat
i
valen
В
то
же
время,
когда
Берт
Карлссон
получил
мандат
на
выборах
Innan
du
var
född
så
e
du
för
mig
bara
barnen
До
того,
как
ты
родилась,
так
что
для
меня
ты
просто
дитя
Du
e
så
miserabel
Ты
такая
жалкая
En
simpel
piss
i
havet
Просто
капля
в
море
Men
jag
ska
ändå
precisera
mina
sista
rader
Но
я
всё
же
уточню
свои
последние
строки
Du
e
så
kass
att
man
vill
vråla
allt
man
kan
mot
himlen
Ты
настолько
плоха,
что
хочется
кричать
всё,
что
можно,
в
небо
Som
folk
i
öknen
om
nån
dör
i
deras
famn
i
filmer
Как
люди
в
пустыне,
когда
кто-то
умирает
у
них
на
руках
в
фильмах
P-p-pappa
e
tillbaks!
П-п-папочка
вернулся!
Aa
jag
vet
att
du
har
väntat
på
mig
Да,
я
знаю,
ты
ждала
меня
Å
jag
vet
att
du
längtat
att
få
hatea
på
mig
И
я
знаю,
ты
жаждала
ненавидеть
меня
De
måste
vara
svårt
att
alltid
gå
å
tänka
på
mig
Должно
быть,
тяжело
постоянно
думать
обо
мне
Så
bara
sträck
på
dig
pojk
Так
что
просто
распрямись,
девочка
P-p-pappa
e
tillbaks!
П-п-папочка
вернулся!
Aa
jag
vet
att
du
har
väntat
på
mig
Да,
я
знаю,
ты
ждала
меня
Å
jag
vet
att
du
längtat
att
få
hatea
på
mig
И
я
знаю,
ты
жаждала
ненавидеть
меня
De
måste
vara
svårt
att
alltid
gå
å
tänka
på
mig
Должно
быть,
тяжело
постоянно
думать
обо
мне
Så
bara
sträck
på
dig
pojk
Так
что
просто
распрямись,
девочка
P-p-pappa
e
tillbaks!
П-п-папочка
вернулся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roffe Ruff
Attention! Feel free to leave feedback.