Lyrics and translation Roffe Ruff - Skyll på mig
Du
vet
att
jag
gör
vadsomhelst
för
dig
baby
Ты
знаешь,
я
сделаю
для
тебя
все,
что
угодно,
детка.
Du
kan
behöva
nån
som
mig
(e-ey)
Тебе
может
понадобиться
кто-то
вроде
меня,
кто-
Nån
som
är
där
och
tar
skulden
för
dig
То,
кто
возьмет
на
себя
вину
за
тебя.
Du
kan
behöva
nån
som
mig
(e-ey)
Возможно,
тебе
понадобится
кто-то
вроде
меня
(э-э-э).
Nån
som
är
villig
att
uppoffra
sig
Кто-то,
готовый
пожертвовать
собой.
Du
kan
behöva
nån
som
mig
(e-ey)
Возможно,
тебе
понадобится
кто-то
вроде
меня
(э-э-э).
Nån
som
är
där
och
tar
smällen
för
dig
Кто-то,
кто
принимает
удар
на
себя.
Jag
kan
behöva
nån
som
dig
Мне
нужен
кто-то
вроде
тебя.
Nån
som
är
villig
att
vittna
för
mig
Кто-то
хочет
свидетельствовать
за
меня.
Man
ska
vara
lugn
och
kontrollera
sig
Ты
должен
быть
спокоен
и
держать
себя
в
руках.
Och
vara
nöjd
med
att
man
lever
Будь
доволен
жизнью.
Och
aldrig
nånsin
opponera
sig
И
никогда
никогда
не
сопротивляйся
Fastän
dom
trampar
på
ens
heder
Хотя
они
попирают
твою
честь.
För
jag
ser
över
varje
sjuk
idiot
Потому
что
я
смотрю
на
каждого
больного
идиота.
Ta
deras
skit
och
aldrig
säga
emot
Забирай
их
дерьмо
и
никогда
не
обижайся
Man
ska
vara
tyst
och
bara
sitta
still
Молчи
и
просто
сиди
тихо.
Och
alltid
vända
andra
kinden
till
И
всегда
подставляй
другую
щеку.
Du
kan
behöva
nån
som
mig
(e-ey)
Тебе
может
понадобиться
кто-то
вроде
меня,
кто-
Nån
som
är
där
och
tar
skulden
för
dig
То,
кто
возьмет
на
себя
вину
за
тебя.
Du
kan
behöva
nån
som
mig
(e-ey)
Возможно,
тебе
понадобится
кто-то
вроде
меня
(э-э-э).
Nån
som
är
villig
att
uppoffra
sig
Кто-то,
готовый
пожертвовать
собой.
Du
kan
behöva
nån
som
mig
(e-ey)
Возможно,
тебе
понадобится
кто-то
вроде
меня
(э-э-э).
Nån
som
är
där
och
tar
smällen
för
dig
Кто-то,
кто
принимает
удар
на
себя.
Jag
kan
behöva
nån
som
dig
Мне
нужен
кто-то
вроде
тебя.
Nån
som
är
villig
att
vittna
för
mig
Кто-то
хочет
свидетельствовать
за
меня.
Har
gått
i
livets
hårda
skola
Прошли
тяжелую
школу
жизни.
Det
är
för
sent
att
reparera
mig
Слишком
поздно
меня
чинить.
Så
jag
har
inget
att
förlora
Так
что
мне
нечего
терять.
Men
du
har
hela
livet
framför
dig
Но
у
тебя
вся
жизнь
впереди.
(Skyll
på
mig)
(Вини
меня)
När
tålamodet
tryter
för
dig
Когда
терпение
приходит
к
тебе
...
Och
du
klappar
till
chefen
som
ryter
på
dig
И
ты
хлопаешь
боссу,
который
рычит
на
тебя.
(Skyll
på
mig)
(Вини
меня)
Vad
bryr
jag
mig
om
ännu
en
grej?
Какое
мне
дело
до
еще
одной
вещи?
Ingen
annan
kommer
göra
det
för
dig
Никто
другой
не
сделает
этого
за
тебя.
Du
kan
behöva
nån
som
mig
(e-ey)
Тебе
может
понадобиться
кто-то
вроде
меня,
кто-
Nån
som
är
där
och
tar
skulden
för
dig
То,
кто
возьмет
на
себя
вину
за
тебя.
Du
kan
behöva
nån
som
mig
(e-ey)
Возможно,
тебе
понадобится
кто-то
вроде
меня
(э-э-э).
Nån
som
är
villig
att
uppoffra
sig
Кто-то,
готовый
пожертвовать
собой.
Du
kan
behöva
nån
som
mig
(e-ey)
Возможно,
тебе
понадобится
кто-то
вроде
меня
(э-э-э).
Nån
som
är
där
och
tar
smällen
för
dig
Кто-то,
кто
принимает
удар
на
себя.
Jag
kan
behöva
nån
som
dig
Мне
нужен
кто-то
вроде
тебя.
Nån
som
är
villig
att
vittna
för
mig
Кто-то
хочет
свидетельствовать
за
меня.
Du
kan
behöva
nån
som
mig
Возможно,
тебе
нужен
кто-то
вроде
меня,
Som
inte
bryr
sig
om
vad
andra
tycker
кому
все
равно,
что
думают
другие.
Nån
som
är
vid
sidan
din
Кто-то,
кто
на
твоей
стороне.
Håller
dig
varmt
om
ryggen
Держите
спину
в
тепле.
Någon
som
kan
dämpa
fallet
om
du
kliver
snett
Кто-то,
кто
может
смягчить
падение,
если
ты
оступишься.
Och
snubblar
ner
från
piedestalen
som
du
byggt
av
tid
och
svett
И
споткнуться
с
пьедестала,
который
ты
построил
из
времени
и
пота.
När
inte
du
har
nått
av
svaren
kan
du
ge
mig
skulden
Если
ты
не
нашел
ответов,
можешь
винить
меня.
Jag
tar
skiten
du
sätter
gummisnodden
på
sedelbunten
Я
возьму
это
дерьмо,
а
ты
положишь
резинку
на
банкролл.
Vem
är
vem
i
dramat?
Кто
есть
кто
в
этой
драме?
Tittar
upp,
du
ser
dig
runt
men
dom
du
ser
vill
hugga
dig
så
fort
dom
kan
Поднимая
глаза,
ты
оглядываешься,
но
те,
кого
ты
видишь,
хотят
ударить
тебя
так
быстро,
как
только
смогут.
Men
le
för
stunden
Улыбнись
на
мгновение.
Japp,
jag
kan
vara
den
som
får
ta
smällen
när
det
smäller
Да,
я
могу
быть
тем,
кто
получает
пощечину,
когда
она
хлопает.
Stå
när
hela
världen
vänder
Стой,
когда
весь
мир
вращается.
Lova
svära
när
det
gäller
Клянусь
тебе
об
этом.
Rår
som
jävligt
nära
går
Чертовски
близок
к
этому
Och
man
blir
jävligt
nära
vänner
И
вы
становитесь
чертовски
близкими
друзьями.
Får
förtroende
som
kan
bestå
ifall
och
när
nått
händer
Обретите
уверенность,
которая
сохранится,
если
и
когда
что-то
случится.
När
alla
vitsord
börjar
låta
som
ett
rykte
Когда
все
отзывы
начинают
походить
на
слухи
(Skyll
på
mig)
(Вини
меня)
När
inte
vinden
längre
blåser
dig
i
ryggen
Когда
ветер
больше
не
дует
тебе
в
спину
(Skyll
på
mig)
(Вини
меня)
När
ingenting
är
sant
Когда
ничто
не
является
правдой
Dom
lovade
för
mycket
Они
обещали
слишком
много.
(Skyll
på
mig,
skyll
på
mig,
skyll
på
mig,
skyll
på
mig)
(Вини
меня,
вини
меня,
вини
меня,
вини
меня)
Du
kan
behöva
nån
som
mig
(e-ey)
Тебе
может
понадобиться
кто-то
вроде
меня,
кто-
Nån
som
är
där
och
tar
skulden
för
dig
То,
кто
возьмет
на
себя
вину
за
тебя.
Du
kan
behöva
nån
som
mig
(e-ey)
Возможно,
тебе
понадобится
кто-то
вроде
меня
(э-э-э).
Nån
som
är
villig
att
uppoffra
sig
Кто-то,
готовый
пожертвовать
собой.
Du
kan
behöva
nån
som
mig
(e-ey)
Возможно,
тебе
понадобится
кто-то
вроде
меня
(э-э-э).
Nån
som
är
där
och
tar
smällen
för
dig
Кто-то,
кто
принимает
удар
на
себя.
Jag
kan
behöva
nån
som
dig
Мне
нужен
кто-то
вроде
тебя.
Nån
som
är
villig
att
vittna
för
mig
Кто-то
хочет
свидетельствовать
за
меня.
Ja,
Bonnie
and
Clyde
baby!
Да,
малышка
Бонни
и
Клайда!
The
Sould
Beats
the
Riddim
Душа
бьет
ритм.
(Skyll
på
mig)
(Вини
меня)
Det
blå
skåpet!
Синий
шкаф!
(Skyll
på
mig)
(Вини
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): roffe ruff
Album
Bootlegs
date of release
17-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.