Lyrics and translation Roffe Ruff - Snutsvin
I'm
sorry
baby...
ärligt
talat,
so
sorry
baby.
Прости,
детка...
Честно,
очень
виноват.
Jag
ska
bättra
mig
Я
исправлюсь.
Snutsvin
varenda
gång
jag
är
med
Carlos
Свиньи
в
погонах,
стоит
мне
только
с
Карлосом
показаться...
Så
kommer
bängen
för
att
ta
oss
Менты
тут
как
тут,
вяжут
нас.
Och
dom
vill
misshandla
mig
И
хотят
избить
меня.
(Saken
e
som
denna)
(Короче,
дело
вот
в
чем.)
Snutsvin
men
nästa
gång
dom
tror
dom
har
oss
Свиньи
в
погонах,
но
в
следующий
раз,
когда
они
решат,
что
взяли
нас...
Så
ska
dom
fan
få
se
på
kaos
Они
увидят
настоящий
хаос.
Då
ska
dom
fan
få
igen
Вот
тогда-то
они
и
получат.
Så
låt
mig
ge
dig
ett
råd
om
du
är
halvkriminell
Так
что
слушай
сюда,
дам
совет,
если
ты
немного
нарушаешь
закон.
Eller
om
du
bara
är
en
vanlig
dödlig
som
ska
supa
ikväll
Или
если
ты
просто
обычный
смертный,
который
сегодня
решил
выпить.
Om
du
är
en
av
oss
som
bängen
verkar
ta
varje
helg
Если
ты
один
из
нас,
кого
мусора
пакуют
каждые
выходные.
Om
du
är
trött
på
deras
skit
så
ska
du
lyssna
på
mig
Если
ты
устал
от
их
дерьма,
то
слушай
сюда.
Så
ta
och
släng
din
legitimation
Возьми
и
выбрось
свой
паспорт.
Och
alla
kort
som
möjliggör
identifikation
И
все
документы,
по
которым
тебя
можно
опознать.
Och
om
dom
ändå
tar
dig
med
ner
till
polisstation
И
если
тебя
все-таки
загребут
в
участок...
Så
finns
det
inget
som
kan
knytas
an
till
din
person
То
не
будет
ничего,
что
связало
бы
тебя
с
твоей
личностью.
För
Frölunda
bängen
är
den
lataste
grisen
Ведь
наши
доблестные
полицейские
— самые
ленивые
свиньи.
Och
pappersarbete
är
för
svårt
för
polisen
Бумажная
работа
— это
слишком
сложно
для
них.
Och
fingeravtryck
tar
för
lång
tid
att
få
А
отпечатки
пальцев
ждать
слишком
долго.
Då
blir
det
lättare
för
bängen
om
dom
låter
dig
gå
Им
проще
будет
отпустить
тебя.
(Aha,
ja)
(Ага,
вот
именно.)
Då
är
man
back
in
bussiness
bara
så
И
ты
снова
в
деле.
Tillbaks
till
krogen
som
dom
klippte
dig
på
Возвращайся
в
бар,
из
которого
тебя
забрали.
Så
ta
ett
råd
från
en
som
vart
där
förut
Послушай
совета
бывалого.
Bärsen
smakar
alltid
bättre
när
man
lurat
en
snut
Пиво
вкуснее,
когда
ты
обвел
ментов
вокруг
пальца.
Snutsvin
varenda
gång
jag
är
med
Carlos
(aha?)
Свиньи
в
погонах,
стоит
мне
только
с
Карлосом
показаться...
(Ага?)
Så
kommer
bängen
för
att
ta
oss
(aah)
Менты
тут
как
тут,
вяжут
нас.
(Ага!)
Och
dom
vill
misshandla
mig
(okay)
И
хотят
избить
меня.
(Окей.)
Snutsvin
men
nästa
gång
dom
tror
dom
har
oss
Свиньи
в
погонах,
но
в
следующий
раз,
когда
они
решат,
что
взяли
нас...
Så
ska
dom
fan
få
se
på
kaos
Они
увидят
настоящий
хаос.
Då
ska
dom
fan
få
igen
Вот
тогда-то
они
и
получат.
Så
ba
kom
inte
här
med
din
snutretorik
Так
что
не
надо
мне
тут
свою
полицейскую
риторику
гнуть.
Jag
hade
rent
mjöl
i
påsen
och
ändå
åkte
jag
dit
У
меня
все
было
чисто,
а
меня
все
равно
приняли.
För
när
man
bygger
rättsystem
på
moderatpolitik
Когда
правоохранительная
система
строится
на
политике
правых...
Då
blir
man
dömd
på
grund
av
klass
och
rasbiologi
Тебя
судят
по
классовому
признаку
и
расовой
принадлежности.
Och
massarresteringar
ger
fin
statistik
Массовые
аресты
дают
красивую
статистику.
Och
det
blir
mer
cash
i
anslag
med
en
fet
rubrik
И
больше
денег
выделяется
под
громкие
заголовки.
Och
man
kan
kalla
det
en
förebyggande
brottstaktik
Они
называют
это
превентивной
тактикой
борьбы
с
преступностью.
Men
i
själva
verket
är
det
gammal
god
moralpanik
Но
на
самом
деле
это
старая
добрая
моральная
паника.
Och
Frölunda
bängen
är
den
fegaste
pliten
Наши
доблестные
полицейские
— самые
трусливые.
Jag
minns
hur
dom
brukade
slå
mig
som
liten
Я
помню,
как
они
били
меня
в
детстве.
Jag
minns
hur
dom
höll
ihop
när
brorsan
blev
biten
Я
помню,
как
они
стояли
и
смотрели,
когда
на
брата
натравили
собаку.
Så
åklagarn
vägrade
att
avliva
skiten
И
прокурор
отказался
усыпить
эту
тварь.
Men
det
var
då
och
jag
och
brorsan
var
små
Но
это
было
давно,
мы
с
братом
были
детьми.
Nu
är
det
handskarna
av
nu
ska
dom
jävlarna
få
А
теперь
перчатки
сняты,
эти
ублюдки
пожалеют.
Det
sägs
att
ingen
sida
vinner
i
ett
misshandelsmål
Говорят,
в
драке
победителей
не
бывает.
Man
varje
man
har
en
gräns
för
hur
mycket
han
tål
Но
у
каждого
есть
предел
терпению.
Snutsvin
varenda
gång
jag
är
med
Carlos
(kolla)
Свиньи
в
погонах,
стоит
мне
только
с
Карлосом
показаться...
(Смотри!)
Så
kommer
bängen
för
att
ta
oss
(ta
den
jäveln)
Менты
тут
как
тут,
вяжут
нас.
(Хватай
этого
ублюдка!)
Och
dom
vill
misshandla
mig
(klipp
han)
И
хотят
избить
меня.
(Вали
его!)
(Kom
tillbaka)
(Вернись!)
Snutsvin
men
nästa
gång
dom
tror
dom
har
oss
(kom
tillbaka
din
lilla
jävla
uniformprydda
jävel)
Свиньи
в
погонах,
но
в
следующий
раз,
когда
они
решат,
что
взяли
нас...
(Вернись,
мразь
в
форме!)
Så
ska
dom
fan
få
se
på
kaos
(kom.
kom
igen
baby)
(kom
hit
din
lille
skit
änna)
Они
увидят
настоящий
хаос.
(Иди
сюда,
детка!
Иди
сюда,
мразь!)
Då
ska
dom
fan
få
igen
Вот
тогда-то
они
и
получат.
Snutsvin
varenda
gång
jag
är
med
Carlos
(jaja.
ja
jag
vet)
Свиньи
в
погонах,
стоит
мне
только
с
Карлосом
показаться...
(Да-да,
я
знаю.)
Så
kommer
bängen
för
att
ta
oss
(vafan
ska
jag
göra
då?)
Менты
тут
как
тут,
вяжут
нас.
(И
что
мне,
по-твоему,
делать?)
Och
dom
vill
misshandla
mig
(ge
mig
batongen)
(amen.)
И
хотят
избить
меня.
(Дай
мне
дубинку!
Давай!)
Snutsvin
men
nästa
gång
dom
tror
dom
har
oss
(nu
ska
du
fan
få
känna
på
hur
det
känns
din
lille
jävla
gris
änna)
Свиньи
в
погонах,
но
в
следующий
раз,
когда
они
решат,
что
взяли
нас...
(Ну
все,
ты
у
меня
узнаешь,
как
это,
скотина!)
Så
ska
dom
fan
få
se
på
kaos
(ska
du
gråta
nu
också?
ditt
jävla
svin)
Они
увидят
настоящий
хаос.
(Что,
плакать
будешь,
свинья?)
(Amen
lyssna
här
då,
vafan
alltså,
äh
ibland
så
blir
det
bara
för
mycket
liksom.
(Да
послушай
ты!
Иногда
это
просто
невыносимо.
.Ibland
så,
jag
försöker
bedöva
mig
med
spriten
liksom
- jag
dricker
för
att
glömma
liksom.
.Иногда...
я
пытаюсь
залить
это
все
алкоголем
— пью,
чтобы
забыться.
.Men
nånstans
måste
ju
skiten
komma
ut
också.
I'm
sorry
baby,
I'm
sorry)
.Но
в
какой-то
момент
все
это
должно
выйти
наружу.
Прости,
детка,
прости.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.