Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solen Försvann
Die Sonne Verschwand
Helskotta
gott!
Höllisch
gut!
Så
jävla
helskotta
gott!
So
verdammt
höllisch
gut!
Jaa!
Ja!
Jaaa!
Jaa!
Ja!
Jaaa!
Uh!
Uhh!
Ja!
Uh!
Uhh!
Ja!
Det
skulle
vara
min
tur
att
skina
men
solen
försvann
Es
sollte
meine
Zeit
sein
zu
scheinen,
doch
die
Sonne
verschwand
För
Gillis
fucka
upp
mitt
namn
Weil
Gillis
meinen
Namen
versaut
hat
Er
kille
heter
Roffe
Ruff
inget
annat
man
Euer
Typ
heißt
Roffe
Ruff,
nichts
andres,
Mann
Se
till
att
få
det
rätt
för
fan
Macht
das
verdammt
noch
mal
richtig
Det
skulle
vara
min
tur
att
skina
men
solen
försvann
Es
sollte
meine
Zeit
sein
zu
scheinen,
doch
die
Sonne
verschwand
För
Gillis
fucka
upp
mitt
namn
Weil
Gillis
meinen
Namen
versaut
hat
Er
kille
heter
Roffe
Ruff
inget
annat
man
Euer
Typ
heißt
Roffe
Ruff,
nichts
andres,
Mann
Se
till
att
få
det
rätt
för
fan
Macht
das
verdammt
noch
mal
richtig
För
Roffe
Ruff
är
ingen
blyg
viol
Denn
Roffe
Ruff
ist
kein
schüchternes
Veilchen
Jag
ligger
halvnäck
och
bärsar
i
en
babypool
Ich
lieg
halbnackt
und
gammel
in
nem
Kinderpool
Jag
är
lika
vinglig
som
en
trebent
stol
Ich
wackel
wie
ein
Dreibein-Hocker
Jag
säkrar
greppet
runt
micken
med
en
häftpistol
Ich
sichere
mein
Mikro
mit
ner
Heftpistole
Du
vet
lika
väl
som
jag
att
jag
mörda'
alla
andra
Du
weißt
genauso
wie
ich,
dass
ich
alle
anderen
kill
Med
min
låt
på
reggae-propaganda
Mit
meinem
Song
auf
Reggae-Propaganda
Du
hör
min
skit
från
Höör
till
Haparanda
Meine
Scheiße
hörst
du
von
Höör
bis
Haparanda
Skiter
det
sig
nu
finns
bara
en
man
och
klandra
Wenn's
schiefläuft,
gibt's
nur
einen
Schuldigen,
baby
Det
skulle
vara
min
tur
att
skina
men
solen
försvann
Es
sollte
meine
Zeit
sein
zu
scheinen,
doch
die
Sonne
verschwand
För
Gillis
fucka
upp
mitt
namn
Weil
Gillis
meinen
Namen
versaut
hat
Er
kille
heter
Roffe
Ruff
inget
annat
man
Euer
Typ
heißt
Roffe
Ruff,
nichts
andres,
Mann
Se
till
att
få
det
rätt
för
fan
Macht
das
verdammt
noch
mal
richtig
Det
skulle
vara
min
tur
att
skina
men
solen
försvann
Es
sollte
meine
Zeit
sein
zu
scheinen,
doch
die
Sonne
verschwand
För
Gillis
fucka
upp
mitt
namn
Weil
Gillis
meinen
Namen
versaut
hat
Er
kille
heter
Roffe
Ruff
inget
annat
man
Euer
Typ
heißt
Roffe
Ruff,
nichts
andres,
Mann
Se
till
att
få
det
rätt
för
fan
Macht
das
verdammt
noch
mal
richtig
Nyss
utsläppt
från
häktet,
jag
blöder
Grade
aus
dem
Knast
entlassen,
ich
blute
Med
hela
fickan
full
med
grus
(lite
smågrus)
Mit
'ner
Tasche
voll
Kies
(bisschen
Kies)
Jag
har
en
STIM-check
på
tvåhundra
klöver
Hab
nen
STIM-Scheck
über
zweihundert
Mäuse
Som
jag
ska
ta
och
lösa
ut
Den
ich
einlösen
will
Så
raka
vägen
till
Posten
från
häktet
Also
direkt
zur
Post
vom
Knast
Goddag
mitt
namn
är
Roffe
Ruffe
(elegant)
Guten
Tag,
mein
Name
ist
Roffe
Ruffe
(elegant)
Det
står
ett
helt
annat
namn
här
på
checken
Da
steht
ein
ganz
anderer
Name
auf
dem
Scheck
Jag
blir
betraktat
som
en
bluff
Jetzt
halt’n
sie
mich
für
nen
Hochstapler
A
men
va
fan!
Gillis!
Ach,
verdammt
nochmal!
Gillis!
Det
skulle
vara
min
tur
att
skina
men
solen
försvann
Es
sollte
meine
Zeit
sein
zu
scheinen,
doch
die
Sonne
verschwand
För
Gillis
fucka
upp
mitt
namn
Weil
Gillis
meinen
Namen
versaut
hat
Er
kille
heter
Roffe
Ruff
inget
annat
man
Euer
Typ
heißt
Roffe
Ruff,
nichts
andres,
Mann
Se
till
att
få
det
rätt
för
fan
Macht
das
verdammt
noch
mal
richtig
Det
skulle
vara
min
tur
att
skina
men
solen
försvann
Es
sollte
meine
Zeit
sein
zu
scheinen,
doch
die
Sonne
verschwand
För
Gillis
fucka
upp
mitt
namn
Weil
Gillis
meinen
Namen
versaut
hat
Er
kille
heter
Roffe
Ruff
inget
annat
man
Euer
Typ
heißt
Roffe
Ruff,
nichts
andres,
Mann
Se
till
att
få
det
rätt
för
fan
Macht
das
verdammt
noch
mal
richtig
Jag
träffa
Roffe
Ruff
när
jag
va
ute
för
att
gå
Ich
traf
Roffe
Ruff,
als
ich
draußen
unterwegs
war
Han
va
skyldig
mig
några
hundra,
tror
bestämt
att
det
var
två
Er
schuldete
mir
ein
paar
Hunderter,
bestimmt
waren's
zwei
Från
senast
när
vi
drack,
ja
jag
tror
det
va'
Prippens
Blå
Von
letztem
Mal
als
wir
trafen,
glaub,
es
war
Prippens
Blå
Jag
behöver
mina
pengar
och
det
måste
du
förstå
Ich
brauch
mein
Geld,
und
das
musst
du
verstehn
Men
han
kom
med
någon
ursäkt
som
han
trodde
jag
gick
på
Doch
er
kam
mit
ner
Ausrede,
die
ich
fressen
sollt
Om
nån
jävla
propaganda
och
en
låt
som
skulle
slå
Von
irgendner
Propaganda
und
nem
Song,
der
durchstartet
"Lyssna
på
mig
Tommy!
"Hör
mir
zu,
Tommy!
Du
kan
ju
räkna
ut
det
med
arslet
och
en
krita
att
han
tjänar
pengar
på
mig!"
Du
kannst
dir
mitm
Arsch
und
nem
Stift
ausrechnen,
dass
er
Geld
mit
mir
macht!"
Ojaja
då
är
vi
två
Oh
ja,
dann
sind
wir
zu
zweit
Du
trodde
det
va
din
tur
att
skina,
jaså
minsann
Du
dachtest,
es
wäre
deine
Zeit
zu
scheinen,
tja
Men
du
vet
hur
det
kan
gå
ibland
Aber
du
weißt,
wie's
manchmal
läuft
För
du
vet
att
om
du
kämpat
och
rufflat
och
rott
nåt
i
hamn
Denn
wenn
du
kämpfst
und
dich
durchboxst
und
was
erreicht
hast
Kan
solen
va
nån
annanstans
Kann
die
Sonne
woanders
stehn
För
du
trodde
det
va
din
tur
att
skina,
jaså
minsann
Du
dachtest,
es
wäre
deine
Zeit
zu
scheinen,
tja
Men
du
vet
hur
det
kan
gå
ibland
Aber
du
weißt,
wie's
manchmal
läuft
För
du
vet
att
om
du
kämpat
och
rufflat
och
rott
nåt
i
hamn
Denn
wenn
du
kämpfst
und
dich
durchboxst
und
was
erreicht
hast
Kan
solen
va
nån
annanstans
Kann
die
Sonne
woanders
stehn
Men
fan,
du
kan
ju
räkna
på
det
själv
Aber
verdammt,
du
kannst's
dir
selbst
ausrechnen
Ta
va'
ska
vi
säga...
tvåhundra
spänn
gånger
Sagen
wir
mal…
zweihundert
Mäuse
mal
Va'
kan
det
va?
En
miljon
han
trycker
upp
Was
kann
das
sein?
Eine
Million,
die
er
druckt
Va'
blir
det?
Was
wird
das?
Ja,
två
miljoner
minst
i
alla
fall,
det
kan
jag
säga
dig
Zwei
Millionen
mindestens,
das
sag
ich
dir
Här
står
jag
med
checken
i
handen
från
STIM
Hier
steh
ich
mit
dem
Scheck
von
STIM
in
der
Hand
Färsk,
ny
som
från
bageriet
Frisch,
wie
frisch
vom
Bäcker
Kan
man
säga
det
tror
du?
Kann
man
das
so
sagen,
glaubst
du?
Nä,
det
kanske
man
inte
kan
säga
Ne,
vielleicht
nicht
Men
skit
samma
i
alla
fall
Aber
egal,
trotzdem
Två
sköna
gröna
i
min
hand
Zwei
schöne
grüne
Scheine
in
der
Hand
Går
in
där,
va
säger
dom
då?
Ich
geh
rein,
was
sagen
die?
"Det
står
Roffe
The
Ruffler
på
den!"
"Da
steht
Roffe
The
Ruffler
drauf!"
Ja,
men
jag
säger
ju
jag
är
Roffe
Ruff
för
helvete
Ja,
aber
ich
sag
doch,
ich
bin
Roffe
Ruff,
verdammt!
Jag
har
sagt
till
Gillis
fem
gånger
innan
han
släpper
skiten
för
helvete!
Ich
hab
Gillis
fünf
Mal
gesagt,
er
soll
den
Mist
korrigieren!
Jag
ringer
upp
han
dan
innan
skiten
trycks
och
säger
Ich
ruf
ihn
am
Tag
vorm
Druck
an
und
sag:
Ge
mig
rätt
namn
nu
för
fan
Gillis
Gib
mir
den
richtigen
Namen,
Gillis,
verdammt!
Jag
lovar
dig
säger
han,
grheeee
grhee,
jag
lovar
dig,
grheee
Ich
versprech’s,
sagt
er,
grheeee
grhee,
ich
versprech’s,
grheee
Nä!
Nä!
Va
får
jag
då?
Jag
får
pisset
av
en
jävla
kärring
Nein!
Nee!
Was
krieg
ich?
Den
Scheiß
von
'ner
alten
Tante
Hon
är
ju
för
fan
sextifem
bast,
hon
borde
väl
förfan
gått
i
pension
för
länge
sen
Die
is'
verdammt
nochmal
65,
die
sollte
längst
in
Rente
sein
Det
jävla
aset
Dieses
verdammte
Arschloch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roffe Ruff
Album
Bootlegs
date of release
17-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.