Lyrics and translation Rogal DDL - Tsunami - Donatella Diss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tsunami - Donatella Diss
Цунами - Дисс на Донателлу
Weź
to
przepal
dzieciaku,
żeby
nie
było
kiepsko
Затянись,
детка,
чтобы
не
было
плохо
Nie
mam
pojęcia
jak,
z
tym,
że
THC
tu
nie
jest
receptą
Понятия
не
имею
как,
но
ТГК
тут
не
рецепт
I
to
nie
tak,
że
sam
tu
naćpany
daję
innym
morały
И
дело
не
в
том,
что
я
сам
обдолбанный
читаю
другим
морали
Kurwa,
co
mam
im
mówić?
Żeby
dalej
to
ćpali?
Блин,
что
мне
им
говорить?
Чтобы
дальше
это
употребляли?
Prawilna
dilerka,
fajnie
sreberka
jest
zawijać
w
klipach
Правильная
дилерка,
классно
фольгу
заворачивать
в
клипах
Niestety,
kamer
już
nie
ma
w
komisariatach
i
w
psychiatrykach
К
сожалению,
камер
уже
нет
в
полицейских
участках
и
психушках
Młode
kurewki
nie
mają
pojęcia,
w
jakie
gówno
tu
wdepły
Молодые
шлюшки
понятия
не
имеют,
в
какое
дерьмо
вляпались
Starsze
przemilczą,
ten
plan
to
majstersztyk
Старшие
промолчат,
этот
план
– шедевр
To
się
samo
napędza,
samo
zapętla,
stąd
nie
ma
wyjścia
Это
само
себя
подпитывает,
само
зацикливается,
отсюда
нет
выхода
To
paszcza
lwa,
w
którą
wchodzi
się
raz
i
traci
ten
dystans
Это
пасть
льва,
в
которую
входишь
один
раз
и
теряешь
дистанцию
Lecz
korytarz
jest
długi,
co
po
niektórzy
jeszcze
mogą
się
cofnąć
Но
коридор
длинный,
некоторые
еще
могут
вернуться
Więc
spierdalaj
drzwiami,
bo
potem
możliwe
będzie
już
tylko
oknem
Так
что
сматывайся
через
дверь,
потом
получится
только
через
окно
Na
moje
oko,
właśnie
w
tym
miejscu,
poleciało
ze
30
wersów
На
мой
взгляд,
именно
здесь
пролетело
строк
30
Tak,
to
druga
A4
jebanych
morderców
Да,
это
вторая
страница
А4,
грёбаных
убийц
Ze
30
wersów
jebanych
morderców
Строк
30
грёбаных
убийц
Ta,
jebanych
morderców
Ага,
грёбаных
убийц
No
kto,
kurwa,
ja
Ну
кто,
блин,
я
Jebać,
kurwa,
jestem
obecny,
Rogal
DDL,
DDL
К
чёрту,
блин,
я
здесь,
Rogal
DDL,
DDL
No
kto
kurwa,
ja,
jestem
obecny,
Rogal
DDL,
DDL
Ну
кто,
блин,
я,
я
здесь,
Rogal
DDL,
DDL
Tu
możesz
wszystko,
chcesz,
rób
dalej
kurwę
z
logiki
Здесь
ты
можешь
всё,
хочешь
– дальше
издевайся
над
логикой
Ale
weź
wypierdalaj,
to
nie
brak
argumentów,
tylko
Но
убирайся
к
черту,
это
не
отсутствие
аргументов,
просто
Schopenhauera,
ale
kurwa
z
klasyki
to
znasz
tylko
Шопенгауэр,
но,
блин,
из
классики
ты
знаешь
только
Szopena,
Beethovena,
Salvador
Dali,
Coelho,
no
i
Chade
znałeś
Шопена,
Бетховена,
Сальвадора
Дали,
Коэльо,
ну
и
Чаду
знала
Patrz
jak
z
tym
jadę,
patrz
jak
to
leci,
to
tak
zwany
przekaz
Смотри,
как
я
это
делаю,
смотри,
как
это
летит,
это
так
называемый
посыл
Kurwa,
weź
to
i
przepal,
jedź
w
góry,
nad
morze,
przepal,
przepal
Блин,
возьми
это
и
затянись,
езжай
в
горы,
на
море,
затянись,
затянись
Jebać
kurwa,
weź
to
i
przepal,
dzieciaku,
weź
to
kurwa
idź
i
przepal
К
чёрту,
блин,
возьми
это
и
затянись,
детка,
возьми
это,
блин,
иди
и
затянись
Chcesz,
możesz
do
tego
wyjechać,
a
Хочешь,
можешь
для
этого
уехать,
а
Le
będą
Ci
pisać
"Poszedł
z
motyką
na
słońce"
Они
будут
писать:
"Пошел
с
лопатой
на
солнце"
Jeśli
ktoś
czuje
ucisk
ze
względu
na
to
Если
кто-то
чувствует
давление
из-за
того,
W
jakich
nam
tutaj
przyszło
żyć
czasach
В
какие
нам
тут
времена
выпало
жить
Serdecznie
współczuje,
jednak
chyba
nam
znane
są
inne
historie
świata
Искренне
сочувствую,
однако,
нам,
кажется,
известны
и
другие
истории
мира
Ta,
masz
tu
chustkę,
łzy
przetrzyj,
s
Вот,
держи
платок,
слезы
вытри,
о
Ię
rozejrzyj
(gdzie
masz
kurwa?
глянись
(где
у
тебя,
блин?
Jebać
kurwa,
jebać!)
widzisz
(zobacz!)
К
чёрту,
блин,
к
чёрту!)
видишь
(смотри!)
Tu
wzniosą
świątynie
obok
fabryki
broni
Здесь
воздвигнут
храмы
рядом
с
оружейным
заводом
O
wjeżdża
guziec,
taka
świnia
z
Afryki
Вот
въезжает
бородавочник,
такая
свинья
из
Африки
A
na
wizji,
kurwa,
to
z
ośmiorniczki,
różyczki,
jebać
А
по
телику,
блин,
это
с
осьминожками,
розочками,
к
чёрту
Fajne
ma
cycki,
kurwa,
Классные
у
нее
сиськи,
блин,
Trzęsą
się
jak,
kurwa,
jak
wieśniate
różyczki,
kurwa
Трясутся
как,
блин,
как
деревенские
розочки,
блин
No
i
co?
Ładnie
poszło,
pięknie,
kurczaczki
słońca
nie
widziały
Ну
и
что?
Красиво
пошло,
прекрасно,
цыплята
солнца
не
видели
Rura
do
mordy,
kurwa
i
tam
napychają
kurwa
Труба
в
пасть,
блин,
и
туда
набивают,
блин
Gdzieś
za
miastem
rzeźnia,
a
chuj
mnie
to
tam
Где-то
за
городом
скотобойня,
а
мне
плевать
туда
Rzeźnie
za
Warszawą,
kurwa,
i
chuj
pięknie
Скотобойни
за
Варшавой,
блин,
и
всё
прекрасно
Pierdolę
te
złota,
wyciągnij
wnioski
i
na
tym
skorzystaj
Плевать
на
эти
золотые,
сделай
выводы
и
извлеки
из
этого
пользу
Pierdolę
te
złota,
patrz
kurwa
teraz
jak
się
robi
freestyle,
kurwa
Плевать
на
эти
золотые,
смотри,
блин,
теперь,
как
делается
фристайл,
блин
To
nie
Greenpeace,
kurwa,
też
sram
w
to,
jebać
Это
не
Гринпис,
блин,
мне
тоже
плевать
на
это,
к
чёрту
Ale
kurwa
mam
tą
świadomość,
kurwa,
że
mam
krew
na
rękach
Но,
блин,
у
меня
есть
это
осознание,
блин,
что
у
меня
кровь
на
руках
Donatella
Versace,
raz,
raz,
raz
Donatella
Versace,
раз,
раз,
раз
No
pięknie
kurwa,
(ta,
wodzianka
będzie,
kurwa,
d
Ну,
красиво,
блин,
(да,
водички
будет,
блин,
д
Aj
mi
tą
szansę,
kurwa)
gońciu
Donatella
Versace
ай
мне
этот
шанс,
блин)
гончая
Donatella
Versace
Mam
złe
kurwa
informacje,
ta,
złe,
tragiczne
У
меня
плохие,
блин,
новости,
да,
плохие,
трагические
Za
późno
się
zorientowałaś,
że
kurwa
cierpią
zwierzątka
Слишком
поздно
ты
поняла,
что,
блин,
страдают
зверушки
A
zegar
ciągle
tykał
А
часы
всё
тикали
Czekam
kurwa
na
Ciebie
tam
na
dole,
kurwa,
w
loży,
kurwa
Жду
тебя,
блин,
там
внизу,
блин,
в
ложе,
блин
Tykał
i
tykał,
kurwa,
zmarchy
się
porobiły
niestety.
Właśnie
tak!
Тикали
и
тикали,
блин,
морщины
появились,
к
сожалению.
Именно
так!
Starość
nie
radość,
kurwa
Старость
не
радость,
блин
Ale
trzeba
było
wcześniej
się
jorgnąć
Но
нужно
было
раньше
шевелиться
Weź
to
i
przepal,
weź
to
i
przepal,
weź
to
i
przepal!
Затянись
этим
и
прокури,
затянись
этим
и
прокури,
затянись
этим
и
прокури!
Podobno
jak
się
taka
kurwa
kunę
czy
kurwa
choinę
na
Говорят,
когда
такую,
блин,
куницу
или,
блин,
елку
на
Futro
bierze,
to
kurwa
wiesz,
na
żywca
się
zapierdala
w
łeb
Мех
берут,
то,
блин,
знаешь,
живьем
в
башку
загоняют
I
jak
rozcinasz,
to
wiesz,
żeby
nie
było
tych
blizn
И
когда
разрезаешь,
то,
знаешь,
чтобы
не
было
этих
шрамов
Ładne
futerko,
kurwa
Красивая
шубка,
блин
Kurwa
weź
to
i
przepal
Блин,
затянись
этим
и
прокури
Dawać,
dawać,
kurwa,
nie
zawsze
jest
zdrowo,
kurwa
Давай,
давай,
блин,
не
всегда
это
полезно,
блин
Ta,
ta,
jebać,
jebać
H&M
kurwa!
Да,
да,
к
чёрту,
к
чёрту
H&M,
блин!
Zapraszamy
na
parkiecik,
kurwa
Приглашаем
на
танцпол,
блин
Łapiemy
wianuszek!
Ловим
веночек!
Kurwa,
ja
was
rozliczę
kurwa
za
te
kuny
wszystkie
Блин,
я
вас
всех
спрошу
за
этих
куниц
Tiri
titi,
graffiti,
demolujemy
H&M
Тири-тити,
граффити,
громим
H&M
Ja
was
w
to
wpierdoliłem,
ja
was
w
tego
wciągnę,
kurwa
Я
вас
в
это
втянул,
я
вас
в
это
втяну,
блин
Jeszcze
potrzebuję
24
godziny,
no
przykro
mi
bardzo
Мне
еще
нужны
24
часа,
очень
жаль
Ta,
specjalnie
kurwa
dla
Ciebie,
kurwa,
to
zrobię,
kurwa
Да,
специально,
блин,
для
тебя,
блин,
это
сделаю,
блин
Wjadę
w
nich
wszystkich
kurwa
#tsunami
Наеду
на
них
всех,
блин,
#цунами
Oślepię
blaskiem
tysiąca
słońc
Ослеплю
сиянием
тысячи
солнц
Jestem
pasterzem
kurwa
tego
społeczeństwa,
będę
Я
пастырь,
блин,
этого
общества,
буду
To
jest
blask
jednej
bomby
kurwa
atomowej
Это
сияние
одной
атомной
бомбы,
блин
W
Japonii
dzieci
kurwa
patrzą
i
kurwa
oglądają
Walta
Disney'a
В
Японии
дети,
блин,
смотрят
и,
блин,
смотрят
Уолта
Диснея
Atom
to
Dżin,
wielka
energia,
tsunami
Атом
– это
джинн,
огромная
энергия,
цунами
Jak
im
kurwa
jebło
w
Fukushimie,
to
tak
Ci
jebnie
na
dynie
Как
им,
блин,
ёбнуло
в
Фукусиме,
так
тебе
ёбнет
по
тыкве
No
biedny
ten
kurwa
naród,
zbiera
kurwa
same
kurwa
jakieś
wpierdole
Ну,
бедный
этот,
блин,
народ,
собирает,
блин,
одни,
блин,
какие-то
неприятности
To
idzie
kurwa
jak
tsunami,
jak
tsunami,
kurwa
Это
идет,
блин,
как
цунами,
как
цунами,
блин
Za
siedmioma
lasami,
za
siedmioma
górami,
kurwa
За
семью
лесами,
за
семью
горами,
блин
To
wam
kurwa
urządzę
tutaj
kurwa
jeszcze
większe
piekło
kurwa
Я
вам
тут,
блин,
устрою
еще
больший
ад,
блин
Wszystkim
kurwa,
sobie
też,
kurwa,
ta
nie
będę
się
gryzł
w
język
Всем,
блин,
себе
тоже,
блин,
да,
я
не
буду
церемониться
To
nie
Teneryfa,
nie
kurwa
Hawaje,
Это
не
Тенерифе,
не,
блин,
Гавайи,
To
Polskie
jest
morze,
kurwa,
Polskie
jeziora,
kurwa
Это
Польское
море,
блин,
Польские
озера,
блин
Wtorek
23:20,
i
kurwa
jebane,
tu
końca
nie
widać
Вторник
23:20,
и,
блин,
грёбаный,
конца
не
видно
Tu
światło
nie
gaśnie
i
właśnie
odkręca
się
trzecie
pół
litra
Здесь
свет
не
гаснет,
и
вот
уже
открывается
третья
поллитровка
Od
wczorajesz
nocy
dwa
razy
już
kurwa
mać
tutaj
С
прошлой
ночи
два
раза
уже,
блин,
твою
мать,
здесь
Trzeźwiałem,
kurwa
ten
balet,
balet,
kurwa,
ten
balet
Трезвел,
блин,
этот
балет,
балет,
блин,
этот
балет
Tak
musiało
być,
tak
musiało
być,
tak
musiało
być
Так
должно
было
быть,
так
должно
было
быть,
так
должно
было
быть
Tak
musiało
być,
tak
musiało
być,
tak
musiało
być
Так
должно
было
быть,
так
должно
было
быть,
так
должно
было
быть
Tak
musiało
być,
tak
musiało
być,
tak
musiało
być
Так
должно
было
быть,
так
должно
было
быть,
так
должно
было
быть
Tak
musiało
być,
tak
musiało
być,
tak
musiało
być
Так
должно
было
быть,
так
должно
было
быть,
так
должно
было
быть
Ja
tak
to
przepalam,
ja
tak
to
przepalam,
wciąż
gonię
sny
Я
так
это
прокуриваю,
я
так
это
прокуриваю,
всё
еще
гонюсь
за
мечтами
Ja
tak
to
przepalam,
ja
tak
to
przepalam,
nie
wiem
jak
Ty
Я
так
это
прокуриваю,
я
так
это
прокуриваю,
не
знаю,
как
ты
Ja
tak
to
przepalam,
ja
tak
to
przepalam,
wciąż
gonię
sny
Я
так
это
прокуриваю,
я
так
это
прокуриваю,
всё
еще
гонюсь
за
мечтами
Ja
tak
to
przepalam,
ja
tak
to
przepalam,
nie
wiem
jak
Ty
Я
так
это
прокуриваю,
я
так
это
прокуриваю,
не
знаю,
как
ты
Wszystkich
im
się
tutaj
nie
uda
zamknąć,
psy
gończe
węszyć!
Им
всех
здесь
не
удастся
закрыть,
гончие
псы,
нюхать!
Czy
warto
było
staczać
się
kurwa
tak
jak
ja?
Ta
Стоило
ли
опускаться,
блин,
так,
как
я?
Да
Wszystkich
im
się
kurwa
tutaj
nie
uda
zamknąć
Им
всех,
блин,
здесь
не
удастся
закрыть
Wciąż
nie
po
stronie
kurwa
mać
tutaj
przegrywających
Всё
еще
не
на
стороне,
блин,
твою
мать,
здесь
проигравших
Seven,
zero
seven,
ta,
studio
Семь,
ноль
семь,
да,
студия
Gdzie
ta
gablota,
kurwa
fa,
jebać
Где
эта
витрина,
блин,
фа,
к
чёрту
Otwieraj
wrota,
kurwa,
do
studia
wjeżdżam
Открывай
ворота,
блин,
в
студию
въезжаю
Jestem,
kurwa,
pogadamy
w
studyjku,
kurwa
Я
здесь,
блин,
поговорим
в
студии,
блин
Dawaj,
dawaj
ziomuś,
ja
tu
czekam,
jebać
Давай,
давай,
дружище,
я
тут
жду,
к
чёрту
Kurwa
gdzie
ta
bryczka?
Kurwa,
no
Блин,
где
эта
тачка?
Блин,
ну
Bryczka
przyjeżdża,
kurwa,
temat
dojeżdża,
adresu
nie
znasz
Тачка
подъезжает,
блин,
тема
подъезжает,
адреса
не
знаешь
No
przykro
mi
bardzo,
ta,
Очень
жаль,
да,
Już
teraz
pamiętam
co
się
miało
odjebać
kurwa
dalej
Уже
сейчас
помню,
что
должно
было
произойти
дальше,
блин
Mieliśmy
zadzwonić
kurwa
po
tamtego,
po
tego,
ta
Мы
должны
были
позвонить,
блин,
за
тем,
за
этим,
да
Tsunami,
bez
kurwa
marzenia
prysły,
kurwa
Цунами,
без,
блин,
мечты
лопнули,
блин
Przygasły
po
wódzie
gdzieś
kurwa
Угасли
после
водки
где-то,
блин
Cytrynówę
walę
kurwa
Lubelską
Наливаю,
блин,
Люблинскую
цитриновую
Macie
w
gratisie,
kurwa,
no,
wiecie
gdzie
mnie
szukać
kurwa!
Получите
бесплатно,
блин,
ну,
вы
знаете,
где
меня
искать,
блин!
To
spada
na
bloki
jak
bomby
na
Bagdad,
tsunami
Это
падает
на
дома,
как
бомбы
на
Багдад,
цунами
Bomby
na
Bagdad,
bomby
na
Bagdad,
bomby
na
Bagdad
Бомбы
на
Багдад,
бомбы
на
Багдад,
бомбы
на
Багдад
No
przykro
mi
bardzo
Очень
жаль
Jeszcze
24
godzinki
potrzebuję,
ale
będę
spał
niestety,
no
Еще
24
часика
мне
нужно,
но
я
буду
спать,
к
сожалению,
ну
Nie
podołam
- zjebałem
akcje
kurwa.
Kurwa
mać
no,
ale
dojebałem
Не
справлюсь
– запорол
дело,
блин.
Блин,
твою
мать,
ну,
но
дожал
Jeszcze
dzwoni,
poczekaj,
ktoś
dzwoni
Еще
звонит,
подожди,
кто-то
звонит
Siema,
siema,
a
kurwa
kto
mówi
mordo?
Привет,
привет,
а,
блин,
кто
говорит,
чувак?
"Wiesz
co,
bo
nie
miałem
zapisanego
tego
"Знаешь,
что,
у
меня
не
был
сохранен
этот
Dzwonka
no
siemasz.
Powiem
Ci
tak,
mordo..."
Номер,
ну,
привет.
Скажу
тебе
так,
чувак..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ddl, Rogal Ddl
Album
ANtY
date of release
01-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.