Rogal DDL - Tsunami - Donatella Diss - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rogal DDL - Tsunami - Donatella Diss




Tsunami - Donatella Diss
Цунами - Дисс на Донателлу
Weź to przepal dzieciaku, żeby nie było kiepsko
Затянись, детка, чтобы не было плохо
Nie mam pojęcia jak, z tym, że THC tu nie jest receptą
Понятия не имею как, но ТГК тут не рецепт
I to nie tak, że sam tu naćpany daję innym morały
И дело не в том, что я сам обдолбанный читаю другим морали
Kurwa, co mam im mówić? Żeby dalej to ćpali?
Блин, что мне им говорить? Чтобы дальше это употребляли?
Prawilna dilerka, fajnie sreberka jest zawijać w klipach
Правильная дилерка, классно фольгу заворачивать в клипах
Niestety, kamer już nie ma w komisariatach i w psychiatrykach
К сожалению, камер уже нет в полицейских участках и психушках
Młode kurewki nie mają pojęcia, w jakie gówno tu wdepły
Молодые шлюшки понятия не имеют, в какое дерьмо вляпались
Starsze przemilczą, ten plan to majstersztyk
Старшие промолчат, этот план шедевр
To się samo napędza, samo zapętla, stąd nie ma wyjścia
Это само себя подпитывает, само зацикливается, отсюда нет выхода
To paszcza lwa, w którą wchodzi się raz i traci ten dystans
Это пасть льва, в которую входишь один раз и теряешь дистанцию
Lecz korytarz jest długi, co po niektórzy jeszcze mogą się cofnąć
Но коридор длинный, некоторые еще могут вернуться
Więc spierdalaj drzwiami, bo potem możliwe będzie już tylko oknem
Так что сматывайся через дверь, потом получится только через окно
Na moje oko, właśnie w tym miejscu, poleciało ze 30 wersów
На мой взгляд, именно здесь пролетело строк 30
Tak, to druga A4 jebanych morderców
Да, это вторая страница А4, грёбаных убийц
Ze 30 wersów jebanych morderców
Строк 30 грёбаных убийц
Ta, jebanych morderców
Ага, грёбаных убийц
No kto, kurwa, ja
Ну кто, блин, я
Jebać, kurwa, jestem obecny, Rogal DDL, DDL
К чёрту, блин, я здесь, Rogal DDL, DDL
No kto kurwa, ja, jestem obecny, Rogal DDL, DDL
Ну кто, блин, я, я здесь, Rogal DDL, DDL
Tu możesz wszystko, chcesz, rób dalej kurwę z logiki
Здесь ты можешь всё, хочешь дальше издевайся над логикой
Ale weź wypierdalaj, to nie brak argumentów, tylko
Но убирайся к черту, это не отсутствие аргументов, просто
Schopenhauera, ale kurwa z klasyki to znasz tylko
Шопенгауэр, но, блин, из классики ты знаешь только
Szopena, Beethovena, Salvador Dali, Coelho, no i Chade znałeś
Шопена, Бетховена, Сальвадора Дали, Коэльо, ну и Чаду знала
Patrz jak z tym jadę, patrz jak to leci, to tak zwany przekaz
Смотри, как я это делаю, смотри, как это летит, это так называемый посыл
Kurwa, weź to i przepal, jedź w góry, nad morze, przepal, przepal
Блин, возьми это и затянись, езжай в горы, на море, затянись, затянись
Jebać kurwa, weź to i przepal, dzieciaku, weź to kurwa idź i przepal
К чёрту, блин, возьми это и затянись, детка, возьми это, блин, иди и затянись
Chcesz, możesz do tego wyjechać, a
Хочешь, можешь для этого уехать, а
Le będą Ci pisać "Poszedł z motyką na słońce"
Они будут писать: "Пошел с лопатой на солнце"
Jeśli ktoś czuje ucisk ze względu na to
Если кто-то чувствует давление из-за того,
W jakich nam tutaj przyszło żyć czasach
В какие нам тут времена выпало жить
Serdecznie współczuje, jednak chyba nam znane inne historie świata
Искренне сочувствую, однако, нам, кажется, известны и другие истории мира
Ta, masz tu chustkę, łzy przetrzyj, s
Вот, держи платок, слезы вытри, о
rozejrzyj (gdzie masz kurwa?
глянись (где у тебя, блин?
Jebać kurwa, jebać!) widzisz (zobacz!)
К чёрту, блин, к чёрту!) видишь (смотри!)
Tu wzniosą świątynie obok fabryki broni
Здесь воздвигнут храмы рядом с оружейным заводом
O wjeżdża guziec, taka świnia z Afryki
Вот въезжает бородавочник, такая свинья из Африки
A na wizji, kurwa, to z ośmiorniczki, różyczki, jebać
А по телику, блин, это с осьминожками, розочками, к чёрту
Fajne ma cycki, kurwa,
Классные у нее сиськи, блин,
Trzęsą się jak, kurwa, jak wieśniate różyczki, kurwa
Трясутся как, блин, как деревенские розочки, блин
No i co? Ładnie poszło, pięknie, kurczaczki słońca nie widziały
Ну и что? Красиво пошло, прекрасно, цыплята солнца не видели
Rura do mordy, kurwa i tam napychają kurwa
Труба в пасть, блин, и туда набивают, блин
Gdzieś za miastem rzeźnia, a chuj mnie to tam
Где-то за городом скотобойня, а мне плевать туда
Rzeźnie za Warszawą, kurwa, i chuj pięknie
Скотобойни за Варшавой, блин, и всё прекрасно
Pierdolę te złota, wyciągnij wnioski i na tym skorzystaj
Плевать на эти золотые, сделай выводы и извлеки из этого пользу
Pierdolę te złota, patrz kurwa teraz jak się robi freestyle, kurwa
Плевать на эти золотые, смотри, блин, теперь, как делается фристайл, блин
To nie Greenpeace, kurwa, też sram w to, jebać
Это не Гринпис, блин, мне тоже плевать на это, к чёрту
Ale kurwa mam świadomość, kurwa, że mam krew na rękach
Но, блин, у меня есть это осознание, блин, что у меня кровь на руках
Donatella Versace, raz, raz, raz
Donatella Versace, раз, раз, раз
No pięknie kurwa, (ta, wodzianka będzie, kurwa, d
Ну, красиво, блин, (да, водички будет, блин, д
Aj mi szansę, kurwa) gońciu Donatella Versace
ай мне этот шанс, блин) гончая Donatella Versace
Mam złe kurwa informacje, ta, złe, tragiczne
У меня плохие, блин, новости, да, плохие, трагические
Za późno się zorientowałaś, że kurwa cierpią zwierzątka
Слишком поздно ты поняла, что, блин, страдают зверушки
A zegar ciągle tykał
А часы всё тикали
Czekam kurwa na Ciebie tam na dole, kurwa, w loży, kurwa
Жду тебя, блин, там внизу, блин, в ложе, блин
Tykał i tykał, kurwa, zmarchy się porobiły niestety. Właśnie tak!
Тикали и тикали, блин, морщины появились, к сожалению. Именно так!
Starość nie radość, kurwa
Старость не радость, блин
Ale trzeba było wcześniej się jorgnąć
Но нужно было раньше шевелиться
Weź to i przepal, weź to i przepal, weź to i przepal!
Затянись этим и прокури, затянись этим и прокури, затянись этим и прокури!
Podobno jak się taka kurwa kunę czy kurwa choinę na
Говорят, когда такую, блин, куницу или, блин, елку на
Futro bierze, to kurwa wiesz, na żywca się zapierdala w łeb
Мех берут, то, блин, знаешь, живьем в башку загоняют
I jak rozcinasz, to wiesz, żeby nie było tych blizn
И когда разрезаешь, то, знаешь, чтобы не было этих шрамов
Ładne futerko, kurwa
Красивая шубка, блин
Kurwa weź to i przepal
Блин, затянись этим и прокури
Dawać, dawać, kurwa, nie zawsze jest zdrowo, kurwa
Давай, давай, блин, не всегда это полезно, блин
Ta, ta, jebać, jebać H&M kurwa!
Да, да, к чёрту, к чёрту H&M, блин!
Zapraszamy na parkiecik, kurwa
Приглашаем на танцпол, блин
Łapiemy wianuszek!
Ловим веночек!
Kurwa, ja was rozliczę kurwa za te kuny wszystkie
Блин, я вас всех спрошу за этих куниц
Tiri titi, graffiti, demolujemy H&M
Тири-тити, граффити, громим H&M
Ja was w to wpierdoliłem, ja was w tego wciągnę, kurwa
Я вас в это втянул, я вас в это втяну, блин
Jeszcze potrzebuję 24 godziny, no przykro mi bardzo
Мне еще нужны 24 часа, очень жаль
Ta, specjalnie kurwa dla Ciebie, kurwa, to zrobię, kurwa
Да, специально, блин, для тебя, блин, это сделаю, блин
Wjadę w nich wszystkich kurwa #tsunami
Наеду на них всех, блин, #цунами
Oślepię blaskiem tysiąca słońc
Ослеплю сиянием тысячи солнц
Jestem pasterzem kurwa tego społeczeństwa, będę
Я пастырь, блин, этого общества, буду
To jest blask jednej bomby kurwa atomowej
Это сияние одной атомной бомбы, блин
W Japonii dzieci kurwa patrzą i kurwa oglądają Walta Disney'a
В Японии дети, блин, смотрят и, блин, смотрят Уолта Диснея
Atom to Dżin, wielka energia, tsunami
Атом это джинн, огромная энергия, цунами
Jak im kurwa jebło w Fukushimie, to tak Ci jebnie na dynie
Как им, блин, ёбнуло в Фукусиме, так тебе ёбнет по тыкве
No biedny ten kurwa naród, zbiera kurwa same kurwa jakieś wpierdole
Ну, бедный этот, блин, народ, собирает, блин, одни, блин, какие-то неприятности
To idzie kurwa jak tsunami, jak tsunami, kurwa
Это идет, блин, как цунами, как цунами, блин
Za siedmioma lasami, za siedmioma górami, kurwa
За семью лесами, за семью горами, блин
To wam kurwa urządzę tutaj kurwa jeszcze większe piekło kurwa
Я вам тут, блин, устрою еще больший ад, блин
Wszystkim kurwa, sobie też, kurwa, ta nie będę się gryzł w język
Всем, блин, себе тоже, блин, да, я не буду церемониться
To nie Teneryfa, nie kurwa Hawaje,
Это не Тенерифе, не, блин, Гавайи,
To Polskie jest morze, kurwa, Polskie jeziora, kurwa
Это Польское море, блин, Польские озера, блин
Wtorek 23:20, i kurwa jebane, tu końca nie widać
Вторник 23:20, и, блин, грёбаный, конца не видно
Tu światło nie gaśnie i właśnie odkręca się trzecie pół litra
Здесь свет не гаснет, и вот уже открывается третья поллитровка
Od wczorajesz nocy dwa razy już kurwa mać tutaj
С прошлой ночи два раза уже, блин, твою мать, здесь
Trzeźwiałem, kurwa ten balet, balet, kurwa, ten balet
Трезвел, блин, этот балет, балет, блин, этот балет
Tak musiało być, tak musiało być, tak musiało być
Так должно было быть, так должно было быть, так должно было быть
Tak musiało być, tak musiało być, tak musiało być
Так должно было быть, так должно было быть, так должно было быть
Tak musiało być, tak musiało być, tak musiało być
Так должно было быть, так должно было быть, так должно было быть
Tak musiało być, tak musiało być, tak musiało być
Так должно было быть, так должно было быть, так должно было быть
Ja tak to przepalam, ja tak to przepalam, wciąż gonię sny
Я так это прокуриваю, я так это прокуриваю, всё еще гонюсь за мечтами
Ja tak to przepalam, ja tak to przepalam, nie wiem jak Ty
Я так это прокуриваю, я так это прокуриваю, не знаю, как ты
Ja tak to przepalam, ja tak to przepalam, wciąż gonię sny
Я так это прокуриваю, я так это прокуриваю, всё еще гонюсь за мечтами
Ja tak to przepalam, ja tak to przepalam, nie wiem jak Ty
Я так это прокуриваю, я так это прокуриваю, не знаю, как ты
Wszystkich im się tutaj nie uda zamknąć, psy gończe węszyć!
Им всех здесь не удастся закрыть, гончие псы, нюхать!
Czy warto było staczać się kurwa tak jak ja? Ta
Стоило ли опускаться, блин, так, как я? Да
Wszystkich im się kurwa tutaj nie uda zamknąć
Им всех, блин, здесь не удастся закрыть
Wciąż nie po stronie kurwa mać tutaj przegrywających
Всё еще не на стороне, блин, твою мать, здесь проигравших
Seven, zero seven, ta, studio
Семь, ноль семь, да, студия
Gdzie ta gablota, kurwa fa, jebać
Где эта витрина, блин, фа, к чёрту
Otwieraj wrota, kurwa, do studia wjeżdżam
Открывай ворота, блин, в студию въезжаю
Jestem, kurwa, pogadamy w studyjku, kurwa
Я здесь, блин, поговорим в студии, блин
Dawaj, dawaj ziomuś, ja tu czekam, jebać
Давай, давай, дружище, я тут жду, к чёрту
Kurwa gdzie ta bryczka? Kurwa, no
Блин, где эта тачка? Блин, ну
Bryczka przyjeżdża, kurwa, temat dojeżdża, adresu nie znasz
Тачка подъезжает, блин, тема подъезжает, адреса не знаешь
No przykro mi bardzo, ta,
Очень жаль, да,
Już teraz pamiętam co się miało odjebać kurwa dalej
Уже сейчас помню, что должно было произойти дальше, блин
Mieliśmy zadzwonić kurwa po tamtego, po tego, ta
Мы должны были позвонить, блин, за тем, за этим, да
Tsunami, bez kurwa marzenia prysły, kurwa
Цунами, без, блин, мечты лопнули, блин
Przygasły po wódzie gdzieś kurwa
Угасли после водки где-то, блин
Cytrynówę walę kurwa Lubelską
Наливаю, блин, Люблинскую цитриновую
Macie w gratisie, kurwa, no, wiecie gdzie mnie szukać kurwa!
Получите бесплатно, блин, ну, вы знаете, где меня искать, блин!
To spada na bloki jak bomby na Bagdad, tsunami
Это падает на дома, как бомбы на Багдад, цунами
Bomby na Bagdad, bomby na Bagdad, bomby na Bagdad
Бомбы на Багдад, бомбы на Багдад, бомбы на Багдад
No przykro mi bardzo
Очень жаль
Jeszcze 24 godzinki potrzebuję, ale będę spał niestety, no
Еще 24 часика мне нужно, но я буду спать, к сожалению, ну
Nie podołam - zjebałem akcje kurwa. Kurwa mać no, ale dojebałem
Не справлюсь запорол дело, блин. Блин, твою мать, ну, но дожал
Jeszcze dzwoni, poczekaj, ktoś dzwoni
Еще звонит, подожди, кто-то звонит
Siema, siema, a kurwa kto mówi mordo?
Привет, привет, а, блин, кто говорит, чувак?
"Wiesz co, bo nie miałem zapisanego tego
"Знаешь, что, у меня не был сохранен этот
Dzwonka no siemasz. Powiem Ci tak, mordo..."
Номер, ну, привет. Скажу тебе так, чувак..."
Elo
Привет





Writer(s): Ddl, Rogal Ddl


Attention! Feel free to leave feedback.