Rogelio Martínez - Amiga Mia - translation of the lyrics into German

Amiga Mia - Rogelio Martíneztranslation in German




Amiga Mia
Meine Freundin
7 vidas tuviera
Hätte ich 7 Leben
No me vastarian
Sie würden mir nicht reichen
Para decirte cuanto te amo
Um dir zu sagen, wie sehr ich dich liebe
Amiga mia
Meine Freundin
Mi destino pueden pasar
Jahrhunderte mögen vergehen
Cada siglo encontraria
Jedes Jahrhundert würde ich finden
Mil motivos para amarte
Tausend Gründe, dich zu lieben
Mas que el primer dia
Mehr als am ersten Tag
Me muero por besar tus labios
Ich sterbe danach, deine Lippen zu küssen
Y el fuego de tu piel
Und das Feuer deiner Haut
Hacer de tu cuerpo un laberinto en el perder mi sed
Deinen Körper zu einem Labyrinth machen, in dem ich meinen Durst verliere
Jurire tu cuerpo y el mio diamentico y con passion te amare
Ich werde deinen Körper und meinen vereinen, langsam, und mit Leidenschaft werde ich dich lieben
Y despues de llevarte a la sima del cielo
Und nachdem ich dich zum Gipfel des Himmels gebracht habe
Empezaria de nuevo otra vez
Würde ich wieder von vorne anfangen
Yamalo covardia o llamalo timidez
Nenn es Feigheit oder nenn es Schüchternheit
Pero cada vez que te miro el mundo se habre a mis pies
Aber jedes Mal, wenn ich dich ansehe, öffnet sich die Welt zu meinen Füßen
Amiga dime te amo a este tonto corazon
Meine Freundin, dieses törichte Herz sagt dir: Ich liebe dich
Puedes ir si enamorado
Du gehst deines Weges, während ich so verliebt bin
Aunque tu ni te das cuenta
Obwohl du es nicht einmal bemerkst
Que yo
Dass ich...
Me muero por besar tus labios
Ich sterbe danach, deine Lippen zu küssen
Sentir el fuego de tu piel
Das Feuer deiner Haut spüren
Hacer de tu cuerpo un laverinto
Deinen Körper zu einem Labyrinth machen
Y en el perder mi sed
Und darin meinen Durst verlieren
Jurire tu cuerpo y el mio
Ich werde deinen Körper und meinen vereinen
Lentamente y con passion te amare
Langsam und mit Leidenschaft werde ich dich lieben
Y despues de llevarte a la sima del cielo
Und nachdem ich dich zum Gipfel des Himmels gebracht habe
Empezaria de nuevo
Würde ich wieder anfangen
Otra vez
Noch einmal





Writer(s): Miguel Angel Estrada Alvarado


Attention! Feel free to leave feedback.