Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qe
paso?
Was
ist
passiert?
Pues
qe
se
te
olvido?
Hast
du
es
etwa
vergessen?
Apoco
ya
volviste?
Bist
du
etwa
schon
zurück?
Regrésate
chiquita!!
Geh
zurück,
Kleine!!
No
puedo
Aceptar
qe
todo
acabo,
Ich
kann
nicht
akzeptieren,
dass
alles
vorbei
ist,
No
puedo
Creer
Qe
Se
Termino,
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
zu
Ende
ist,
Parecía
Qe
Nunca
Iba
A
Pasar
qe
Jamás
Es
schien,
als
würde
es
nie
geschehen,
dass
du
jemals
De
Aquí
Te
Ibas
a
marchar
Von
hier
weggehen
würdest
Me
Dejas
Con
el
Corazón
Destrozado
Du
lässt
mich
mit
gebrochenem
Herzen
zurück
Me
Dices
Qe
De
Mi
Ya
Te
Haz
cansado
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
schon
satt
hast
POr
qe
Te
Vas
Así
Desagradecida
Warum
gehst
du
so,
Undankbare?
Arrancándome
Un
Pedazo
De
Vida
Reißt
mir
ein
Stück
Leben
heraus
Si
yo
Todo
Te
di
Fue
Injusta
Tu
Partida
Wo
ich
dir
doch
alles
gab,
dein
Abschied
war
ungerecht
POr
qe
Te
Vas
Así
Desagradecida
Warum
gehst
du
so,
Undankbare?
No0
Te
Das
Cuenta
qe
Estas
Perdida
sin
Mi
Merkst
du
nicht,
dass
du
ohne
mich
verloren
bist?
A
La
Deriva.
Haltlos
treibend.
Hoy
me
Puse
A
Hablar
con
mi
corazón
Heute
habe
ich
angefangen,
mit
meinem
Herzen
zu
sprechen
Y
me
Vio
Encontrar
una
Explicación
Und
es
half
mir,
eine
Erklärung
zu
finden
Y
me
Comprendió
Dijo
Olvidarte
Und
es
verstand
mich
und
sagte:
Vergiss
sie,
PronTo
Volverá
Implorándote
Bald
wird
sie
zurückkehren
und
dich
anflehen
Y
Rujara
Su
Corazón
destrozado
Und
sie
wird
flehen,
mit
gebrochenem
Herzen
Y
Repetirás
desde
EL
Pasado
Und
du
wirst
wiederholen
aus
der
Vergangenheit
POr
qe
Te
Fuiste
Así
Desagradecida
Warum
bist
du
so
gegangen,
Undankbare?
Arrancándome
Un
Pedazo0
De
Vida
Hast
mir
ein
Stück
Leben
herausgerissen
Si
yo
Todo
Te
di
Fue
Injusta
Tu
Partida
Wo
ich
dir
doch
alles
gab,
dein
Abschied
war
ungerecht
POr
qe
Te
Fuiste
Así
Desagradecida
Warum
bist
du
so
gegangen,
Undankbare?
No0
Te
Das
Cuenta
qe
Estas
Pérdida
sin
Mi
Merkst
du
nicht,
dass
du
ohne
mich
verloren
bist?
A
La
Deriva.
Haltlos
treibend.
POr
qe
Te
Fuiste
Así
Desagradecida
Warum
bist
du
so
gegangen,
Undankbare?
Arrancándome
Un
Pedazo
De
Vida
Hast
mir
ein
Stück
Leben
herausgerissen
Si
yo
Todo
Te
di
Fue
Injusta
Tu
Partida
Wo
ich
dir
doch
alles
gab,
dein
Abschied
war
ungerecht
POr
qe
Te
Fuiste
Así
Desagradecida
Warum
bist
du
so
gegangen,
Undankbare?
No
Te
Das
Cuenta
qe
Estas
Pérdida
sin
Mi
Merkst
du
nicht,
dass
du
ohne
mich
verloren
bist?
A
La
Deriva.
Haltlos
treibend.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAUDIA BRANT, GABRIEL FLORES RAMIREZ
Attention! Feel free to leave feedback.